Browsing "통역번역대학원" by Issue Date

Jump to a point in the index:
Or type in a year:
  • Sort by:
  • In order:
  • Results/Page
  • Authors/Record:

Showing results 1 to 20 of 51

Issue DateTitleAuthor(s)Type
2020전문가와 학생의 번역 과정에 나타난 검색 및 자기교정 관찰 연구김자경Doctoral Thesis
2020한중 순차통역에서 한국어 모국어 학습자의 통역 사례 고찰김자영Master's Thesis
2020The impact of translated Harry Potter on children's fantasy literature system in South Korea신지선Review
2020동시통역에 있어서 자기평가 모델을 위한 시론김문희Master's Thesis
2019한중 번역 소설의 연결 표지 명시화 연구웨이잉Master's Thesis
2019루쉰(魯迅) 『彷徨』 번역서의 시대별 다시쓰기 연구이슬이Master's Thesis
2019학습자 중심 통역 평가 교육을 위한 실행연구상우연Doctoral Thesis
2019한영 번역시의 문체 번역에 대한 고찰정태선Master's Thesis
2019Linguistic Iconicity in Literary Translation김나영Master's Thesis
2019A case study of community interpreting services for multicultural families in South Korea장애리; 최문선; 허지운Book Chapter
2018唐诗的韩文译本比较研究왕일Master's Thesis
2018Feedback on feedback: Guiding student interpreter performance이지은Article
2018Why not go online ?: A case study of blended mode business interpreting and translation certificate program이지은; 허지운Article
2017중국의 한반도 문학 번역에서 이데올로기에 의한 다시쓰기 연구정정Doctoral Thesis
2017중한 영상/문학 번역의 번역 양상 차이김혜민Master's Thesis
2017상호텍스트성의 번역송인애Master's Thesis
2017문학의 언어혼종성 번역양상 연구김기영Doctoral Thesis
2017TV 뉴스 영한 번역 전략 연구정나영Doctoral Thesis
2017Professional interpreters’ job satisfaction and relevant factors A case study of trained interpreters in South Korea이지은Article
2017A case study of interpreter-mediated witness statement: police interpreting in South Korea이지은Article

BROWSE