2024 | 한중 번역의 테마 및 테마 전개방식 선택 연구 | 공수 | Doctoral Thesis |
2024 | 『紅樓夢』詩詞의 코퍼스 분석과 번역미학적 연구 | 김천향 | Doctoral Thesis |
2023 | 경제∙경영서 번역장에 대한 연구 | 임진 | Doctoral Thesis |
2023 | 통역 · 번역 교수 역량 분석 연구 | 최은실 | Doctoral Thesis |
2021 | 비즈니스 통역사 역할 연구 | 안희연 | Doctoral Thesis |
2020 | 전문가와 학생의 번역 과정에 나타난 검색 및 자기교정 관찰 연구 | 김자경 | Doctoral Thesis |
2019 | 학습자 중심 통역 평가 교육을 위한 실행연구 | 상우연 | Doctoral Thesis |
2017 | 문학의 언어혼종성 번역양상 연구 | 김기영 | Doctoral Thesis |
2017 | TV 뉴스 영한 번역 전략 연구 | 정나영 | Doctoral Thesis |
2017 | 중국의 한반도 문학 번역에서 이데올로기에 의한 다시쓰기 연구 | 정정 | Doctoral Thesis |
2012 | 1945년이후 일한 번역의 양상 변화 | 심윤섭 | Doctoral Thesis |
2012 | 금기 비속어의 영-한 번역연구 | 한미선 | Doctoral Thesis |
2015 | 중국어권 아동·청소년소설 한국어 출판번역에서의 재맥락화 양상 | 강경이 | Doctoral Thesis |
2014 | 국내 언론사 뉴스 번역사의 역할과 지위 연구 | 홍정민 | Doctoral Thesis |
2016 | 번역사 연구방법을 통한 『단권 성경주석』(1934)의 고찰 | 최효은 | Doctoral Thesis |
2016 | 한국 법령의 영문 번역에서 'shall'의 사용에 관한 코퍼스 연구 | 유정주 | Doctoral Thesis |
2016 | 한영 특허 번역 품질 평가 연구 | 최효은 | Doctoral Thesis |
2016 | 문화재 분야 한영 번역용 온라인 전문용어사전 구축 방안 연구 | 박현주 | Doctoral Thesis |
2016 | 중한 문학 번역의 다시쓰기에 대한 연구 | 신다영 | Doctoral Thesis |
2013 | 세계영어의 특성으로 인한 영한통역 시 고충 연구 | 허지운 | Doctoral Thesis |