View : 232 Download: 0

한국인 중국어 학습자의 감탄사 습득 양상 연구

Title
한국인 중국어 학습자의 감탄사 습득 양상 연구
Other Titles
A Study on Acquisition of Chinese Interjections of Korean Chinese Learners: Focusing on ‘啊’, ‘嗯’ and ‘哦’
Authors
홍승원
Issue Date
2023
Department/Major
교육대학원 중국어교육전공
Keywords
감탄사, 한국인 학습자, 담화 기능, 啊, 嗯, 哦
Publisher
이화여자대학교 교육대학원
Degree
Master
Advisors
이지은
Abstract
본 연구는 한국인 중국어 학습자의 감탄사 습득 양상을 관찰하였다. 감탄사는 중국인의 자연 담화에서 사용빈도도 높고, 의사소통에서 지니는 중요도도 크다. 그럼에도 불구하고 한국에서 중국어 감탄사에 대한 연구나 교육은 현재까지 미비하다. 본 연구는 감탄사에 관한 기초적 연구로서 먼저 다양한 언어자료를 통해 중국어 감탄사 중 사용빈도가 높고 한국어 감탄사와 유사한 음을 가진 啊, 嗯, 哦의 담화의미를 분석하였다. 다음으로는 고등학교 중국어 교과서 및 일반 중국어 교재에서의 중국어 감탄사 출현 현황을 살펴보았다. 습득 양상 관찰을 위해서는 담화의미를 기반으로 설문 조사를 설계하여 한국인 중국어 학습자 총 32명을 대상으로 설문 조사를 진행하였다. 본고의 몇 가지 유의미한 분석 내용을 요약하면 다음과 같다. 첫째, 고등학교 중국어 교과서에 출현하는 감탄사의 종류와 그 횟수는 매우 적었다. 일반 중국어 교재 중 중국인 저자진이 집필한 교재에는 비교적 다양한 감탄사가 높은 빈도로 출현하였다. 둘째, 설문 조사의 정답률과 응답자들의 학습배경을 분석한 결과, 중화권 국가 거주기간이 길수록 정답률이 높았으며, 학습 기간도 긍정적인 영향을 미쳤다. 셋째, 오류 분석 결과, 한국인 중국어 학습자는 중국어 대화에서도 한국어 감탄사를 사용하여 오류를 범하는 경우가 많았다. 즉, 모국어의 부정적 전이가 관찰되었다. 이와 대조적으로 두 언어 감탄사 사이의 유사한 용법에서는 긍정적 전이 또한 발견되었다. 넷째, 음성적인 측면에서 지필과 녹음 사이의 간극이 가장 큰 억양은 하강조였으며, 하강조를 길게 발화하는 장음화 현상, 굴곡조와 상승조를 혼돈하여 사용하는 현상 등도 관찰되었다. 본 연구에서는 설문 조사를 통해 파악한 난이도, 한국어 감탄사 용법과의 차이, 사용빈도를 고려하여 적절한 감탄사 교수 순서 또한 제시하였다. ;The purpose of this study is to observe the acquisition of Chinese interjections of Korean Chinese learners. The interjections have high frequency rates in Chinese natural conversations and hold a great importance in communication. Despite the fact, the interjections have not been covered carefully in the Chinese linguistic field and nor in the Chinese language teaching. Starting from this point, this study first examines the discourse functions of Chinese interjections 啊, 嗯 and 哦 using various linguistic materials such as corpus, TV series etc. This paper focuses on the interjections 啊, 嗯 and 哦 due to their high frequency rates in Chinese natural conversations and similar pronunciation with Korean interjections 아(ah), 응(eung) and 오(oh). As a next step, this study analyzes the appearance of interjections on high school Chinese textbooks and general Chinese textbooks. Then, the questionnaire was designed based on the discourse function analysis and the survey was conducted on a total of 32 Korean Chinese learners. Some major findings of the study are discussed below. First, the types and frequency of interjections appearing on high school Chinese textbooks were very small. Among the general Chinese textbooks, the interjections appeared relatively frequently on the textbooks written by native Chinese authors. Second, it was found that the residence period in Chinese-speaking countries and the learning period are the most crucial factors affecting the acquisition of interjections. Third, the most common error pattern was a negative transition of native language. The learners tend to use Korean interjections even in Chinese conversations. In contrast, a positive transition was also found in discourse functions shared between the injections of two languages. Fourth, it was discovered that learners tend to perceive the falling tone as a flat tone; however, they uttered with the right falling tone in the recordings. The tendency of lengthening of the falling tone and the confusion between the falling-rising tone and the rising tone were also found. This study also proposed the appropriate order of teaching considering the difficulties, differences between two languages and frequencies in Chinese conversations.
Fulltext
Show the fulltext
Appears in Collections:
교육대학원 > 중국어교육전공 > Theses_Master
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Export
RIS (EndNote)
XLS (Excel)
XML


qrcode

BROWSE