View : 50 Download: 0

시 텍스트를 활용한 중국어 교육과 학습지도안

Title
시 텍스트를 활용한 중국어 교육과 학습지도안
Other Titles
A Course Proposal in Chinese Education with Application of Poem Texts : Focusing on Tang's Jeolgu
Authors
황여욱
Issue Date
2009
Department/Major
교육대학원 중국어교육전공
Publisher
이화여자대학교 교육대학원
Degree
Master
Advisors
이종진
Abstract
중국어 교육이 보편화됨에 따라 효과적인 교육 방법을 위한 다양한 교재의 개발과 연구가 필요하다. 이러한 상황에서 시를 수업 자료로 삼아 중국어를 배우는 것은 언어, 문화 학습과 더불어 의사소통 능력을 신장시킬 뿐만 아니라 실용 중심의 단순한 언어교육에서 벗어나 다양한 정서적, 심미적 표현의 언어와 수준 높은 문화도 습득할 수 있다고 볼 수 있다. 이에 본 논문은 중국어를 배우는 초급 학습자에게 절구(絶句)를 학습하게 하여 의사소통 능력을 키울 수 있는 언어기능을 훈련하고 나아가 중국 문화, 중국 문학을 통한 중국에 대한 이해의 폭을 넓혀갈 수 있는 수업 방안을 제시하고자 하였다. 본 연구의 내용과 흐름을 살펴보면, 중국어 교육에서 중국 고전 시가 문화 교육, 언어교육, 적 자료로서 가치가 있음을 인식하고, 수업자료로서 갖는 절구의 가치와 장점을 살펴보았다. 이어서 중국어 학습에 적절히 활용할 수 있는 당인 절구를 고전 시의 특성을 살펴 선정하였고, 그에 따라 5언절구 3수와 7언 절구 2수를 선정하였다. 그 다음으로 중국 고전 시가를 학습 자료로 하여 교실 수업에 적합한 지도 방안을 모색하였다. 이러한 내용을 바탕으로 본 연구의 구성은 다음과 같다. 제Ⅱ장에서는 중국 고전 시가를 대표하는 당시(唐詩)에서 절구(絶句)의 개념과 특성을 고찰하고 학습 자료로서의 유용성을 살펴보았다. 또한 수업자료로서 갖는 절구의 장점을 근거로 절구의 선정 기준을 세우고 절구를 학습하였을 때 나타날 수 있는 학습효과를 제시 하였다. 제Ⅲ장에서는 학습 지도방안을 제시하였는데, 언어 기능적 측면에서 제시하고자 하였다. 이것은 시의 특성을 살린 언어기능 학습 지도 방안으로서, 성조 중심의 발음 지도, 평측의 리듬을 살린 읽기와 낭송지도, 시에 대한 감상과 이해의 폭을 넓히기 위한 시어와 시대적 지도 방안, 표현능력 향상을 위한 쓰기 지도 방안을 모색하였다. 특히 어휘 지도에 있어서, 시에서 사용된 시어에 대한 의미 이해 학습과 더불어 문언체(文言體)로 쓰여진 시를 현대 백화문(白話文)으로 번역한 문장 학습에 중점을 두어 현대 중국어 학습으로 연결시키는 지도 방안을 모색하였다. 제Ⅳ장에서는 위의 지도 방안을 근거로 선정된 절구 5수에 대한 학습 지도안을 작성하였다. 수업도구로는 한어병음 성조카드와 단어 카드를 가지고 발음과 어휘 학습에 사용하였고, 원어민 낭송 cd를 사용하여 읽기와 낭송 지도에 활용하였다. 각 절구마다 시의 분위기, 시대 상황, 작가 상황이 다르고, 시의 어휘와 리듬감도 다르기 때문에 지도안 작성에 있어서 시의 특성에 맞는 지도안을 구성하였다. 오늘날 컴퓨터와 풍부한 영상 매체 속에서 중국 고전시를 중국어 학습 도구로 사용한다는 것은 어쩌면 시대에 뒤떨어져 보일 수 있다. 그러나 중국의 고전시가는 오늘날 현대 중국인들의 언어생활, 문화생활 가운데 깊숙이 스며들어 있어서 중국과 중국인을 이해하는데 필수 조건이라 해도 과언이 아닐 것이다.;Research and development of various teaching materials are necessary for the sake of effective teaching, as the education of the Chinese language becomes prevalent. In this vein, learning Chinese with poems can not only promote the communication skills along with language and culture, but also help to acquire diverse expressions of sentiment and aesthetics and high-standard culture, beyond the simplified language education based merely on practical use. This thesis proposes a course plan for beginning learners of Chinese which by virtue of "Jeolgu" (cutoff phrase; 絶句) cultivates language skills for communication, and further widens the scope of understanding China via the knowledge of Chinese culture and literature. First of all, the thesis points out that the classical Chinese poems are valuable as a material for linguistic and cultural education in terms of teaching Chinese. It in turn presents the values and virtues of Jeolgu as it is utilized as a teaching material. By examining the characteristics of classical poetry, Tang's Jeolgu was chosen for use in learning Chinese, which is three five-word Jeolgus and two seven-word Jeolgus. Then a search for a lesson plan was made, based on the teaching material of classical Chinese poems. The organization of the thesis is as follows. Chapter Ⅱ investigates the concept and characteristics of Jeolgu, among other Tang poems which represent the classical Chinese poetry, and looks into its utility as a learning material. In addition, the criteria for choosing Jeolgus and the expected learning effects from Jeolgus are presented, on the basis of Jeolgu's merits as a course material. Chapter Ⅲ suggests a course plan, which is intended for linguistic capacity. It is a learning guideline for language skills in accord with the traits of poems, consisting of pronunciation focusing on tones, reading and reciting with complete pitch rules, poetic diction and sense of the times which help to more fully appreciate and understand verses, and writing skills for improving expressing competence. With regard to teaching vocabulary in particular, a plan is presented that attempts to relate the learning of poems to the learning of the contemporary Chinese, based on the sentences translated from the written Chinese into the modern colloquial Chinese, as well as the understanding of the meanings carried by the poetic words. Chapter Ⅳ provides a lesson plan with respect to the five verses of Jeolgu, selected due to the suggested course proposal. The realia include flash cards of tones and words presented in Hanyu Pinyin (Romanization of standard Mandarin) for the purpose of teaching pronunciation and vocabulary, and a recitation CD by a native speaker for the purpose of reading and reciting. The lesson plan was tailored to each of the Jeolgus since each has its own atmosphere, temporal background, author's circumstances, and poetic language and rhythm. Utilizing the classical Chinese poetry as a course tool may seem to be out of date in the current plethora of computer and media. However, the classical poems have penetrated through the linguistic and cultural life of the Chinese in the modern times, which turns out to be an essential condition to understand China and the Chinese.
Fulltext
Show the fulltext
Appears in Collections:
교육대학원 > 중국어교육전공 > Theses_Master
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Export
RIS (EndNote)
XLS (Excel)
XML


qrcode

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

BROWSE