View : 23 Download: 0

발음 오류 유형 분석을 통한 효과적인 발음지도 방안 연구

Title
발음 오류 유형 분석을 통한 효과적인 발음지도 방안 연구
Other Titles
通过发音错误类型的分析,得出的有效指导方案
Authors
전은미
Issue Date
2009
Department/Major
교육대학원 중국어교육전공
Publisher
이화여자대학교 교육대학원
Degree
Master
Advisors
이옥주
Abstract
语言学习的开始是发音学习。发音基础越扎实,对其后的学习起到积极的影响。中文中存在韩国语没有的发音和声调,所以对于韩国学习者,中文是发音非常困难的语言之一。所以发音教学在中文教育中非常重要。但事实上,要想正确进行中文发音教学,有很多困难。教育课程的编制上,授课时间少,学习量大,能够投资到发音教育的时间不多,教科书发音篇分量和发音相关辅助资料、发音相关指导方法等也不多,所以想要体系化地教授发音,非常困难。本研究从这种思考出发,调查学习者们如何认知和学习作为发音基础的汉语拼音,以此为基础提出正确认读汉语拼音的指导方案为研究的目的。 首先,对28名一线学校中文教师进行了21个声母(零声母除外)和36个韵母的问卷调查,调查了教师们难以教课,学生们难以发出的发音。结果,声母上,主要常见舌音(舌面音、舌尖前音、舌尖后音)较难的回答,韵母上,比较常见‘ü’系列的‘ü’、‘üe’、‘üan’、‘ün’和‘ian’较难发音的回答。 以此调查结果为基础,学习者们吃力的发音归纳为/q/, /zh/, /ch/, /sh/, /r/, /z/, /c/, /s/ ,/ü/, /üe/, /üan/, /ün/, /ian/等共13个音节,第一次测试在京畿道高中二年级130名学生为对象,实施了发音录音测试,调查了学生们的发音状态,为了掌握学生们对汉语拼音的熟悉度,进行了第二次听力测试。结果,学生们倾向于混淆与韩国语子音发音类似的舌音,舌面音和摄口/ü/结合的音节错误发成合口/u/,或不能正确发出韩国语不存在‘ü’系列的发音,在/ian/的发音中,较难发出 /an/音等。 本研究认为以这种问题类型为基础,设计指导方案,就能进行更有效的发音教学,其于这样的前提,本研究提出了针对各问题类型的指导方案。指导方案在学习初期发音教学中作为教学案例提出,内容主要是在教学场景下纠正学生经常犯的错误,或以更有趣的方法和内容组织发音教学。研究者想如果能事先对学生进行发音知识的讲授,那么就能轻易接受发音,所以将重点放在知识教学了。这里提出的指导方案,以研究者贫乏的教育经验为基础整理,相信会有更有创意和有效的指导方案。希望本研究能对中文教学现场的老师们有所助益。;언어 학습의 시작은 발음학습이다. 발음의 기초가 탄탄할수록 이후의 학습에 긍정적인 영향을 미친다. 한국어에는 없는 발음과 성조가 있는 중국어는 한국인 학습자에게 있어서 발음이 특히 어려운 언어 가운데 하나이다. 따라서 발음 교수는 중국어 교육에 있어 매우 중요하다. 그러나 현실적으로 중국어 발음교수를 제대로 하기에는 많은 어려움이 있다. 교육과정 편제상 수업 시수는 적고 학습해야 할 분량이 많아 발음 교육에 투자할 수 있는 시간이 많지 않고 교과서의 발음편(發音篇) 분량과 발음 관련 보조자료, 발음 관련 지도방법 등도 많지 않아 발음을 체계적으로 가르치는데 힘이 들기 때문이다. 본 연구는 이런 고민에서 출발하여 학습자들이 발음의 기초가 되는 한어병음을 어떻게 인지하고 발음하고 있는지 조사함으로써, 학습자들이 한어병음을 보고 정확하게 발음할 수 있도록 하기 위한 지도방안을 제시하는 것을 그 목적으로 한다. 먼저, 일선 학교의 중국어 교사 28명에게 21개의 성모(영성모 제외)와 36개의 운모를 설문을 통해 제시하여 교사들이 가르치기 어렵고 학생들도 어려워하는 발음을 조사하였다. 그 결과 성모의 경우, 주로 설음(설면음, 설첨전음, 설첨후음)을 어려워한다는 응답이 많았으며, 운모의 경우에는 ü계열의 운모인 ü, üe, üan, ün과 ian의 발음을 어려워 한다는 응답이 많았다. 이 조사 결과를 토대로 학습자들이 어려워하는 발음을 /q/, /zh/, /ch/, /sh/, /r/, /z/, /c/, /s/ ,/ü/, /üe/, /üan/, /ün/, /ian/의 13개의 음절로 귀납하여 1차로 경기도 소재 고등학교 2학년 학생 130여명에게 발음 녹음 테스트를 진행하여 학생들의 발음 양상을 조사하였고 학생들의 한어병음(漢語拼音) 숙지도(熟知度)를 파악하기 위해 2차로 청취 테스트를 하였다. 그 결과 학생들은 한국어에서 비슷한 자음으로 발음되는 설음 간의 구분을 제대로 하고 있지 못하여 서로 혼동하여 발음하는 경향이 있었으며, 설면음과 촬구호 /ü/가 결합된 음절을 합구호 /u/로 잘못 발음하거나, 한국어에는 없는 ü계열의 발음을 제대로 하고 있지 못했으며, /ian/의 발음에서는 /an/을 잘 못 발음하는 경향이 있었다. 본 연구는 이러한 오류 유형을 토대로 지도방안을 설계한다면 좀 더 효율적인 발음 교수가 가능할 것이라는 전제 하에 각각의 오류 유형들에 대한 지도 방안을 제시하였다. 지도방안은 학습 초기에 발음을 교수하는 과정에서의 수업 예시로 제시하였으며 내용은 주로 수업 장면에서 학생들이 자주 범하는 오류를 교정하거나 발음수업을 좀 더 재미있는 방법과 내용으로 구성한 것이다. 또한 학생들이 발음에 대한 지식 학습이 선행된다면 발음을 쉽게 받아들일 수 있을 것이라는 생각으로 발음에 대한 지식 교수에 주안점을 두었다. 여기에 제시된 지도방안은 연구자의 일천한 교육경험에 의존하여 정리된 것으로 이외에도 더 창의적이고 효과적인 지도방안이 있을 것이다. 이 연구가 현장에서 중국어를 가르치는 선생님들께 도움이 되었으면 하는 바람이다.
Fulltext
Show the fulltext
Appears in Collections:
교육대학원 > 중국어교육전공 > Theses_Master
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Export
RIS (EndNote)
XLS (Excel)
XML


qrcode

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

BROWSE