View : 943 Download: 0

중국인을 위한 한국어 초급 발음 교재 구성 방안

Title
중국인을 위한 한국어 초급 발음 교재 구성 방안
Other Titles
The Pronunciation Textbooks for Primary Chinese Korean Learner
Authors
ZHANG, XIAO XIAO
Issue Date
2018
Department/Major
대학원 국어교육학과
Publisher
이화여자대학교 대학원
Degree
Master
Advisors
권순희
Abstract
의사소통을 목적으로 외국어를 학습할 때 학습자가 가장 먼저 학습해야 할 것은 목표어를 발음하는 방법에 관한 내용이다. 발음은 외국어 능력의 척도와 같이 인식된다. 발음이 주는 첫인상으로 외국어 능력의 정확성과 유창성의 정도를 흔히 판단하게 된다. 본 연구에서는 한국어와 중국어의 음운 체계를 대조하여 중국인 학습자의 한국어 발음 오류를 예측해 보고, 실제 중국인 학습자의 한국어 발음을 조사하고 오류를 분석하였다. 그리고 기존 한국어 교재를 분석하여 각 교재의 장단점을 살펴보았다. 이를 바탕으로 중국인 학습자를 위한 발음 교재 개발 방안을 제시해 보았다. 본 연구에서 음운 대조를 위해 분석한 네 가지 교재는 널리 사용되는 교재이지만 장·단점이 있다. 기존 교재를 분석해 보면 교재의 내용 제시 순서나 학습자들의 학습 난이도를 고려하지 못하고 있음을 알 수 있다. 그러므로 교재의 단원 구성은 체계적이고 단계적으로 구성할 필요가 있다. 다음으로 중국인 학습자를 대상으로 한국어 발음 교재 개발을 위한 중국인 학습자 요구 조사를 실시하였다. 중국인 학습자를 대상으로 한 연구 결과 중국인 학습자들은 음운에 대해 주로 오류가 나타났는데 한국어의 평음, 경음, 격음과 모음‘ㅗ, ㅜ, ㅓ’에 대한 잘못된 인식으로 생기는 오류가 있었다. 그리고 학습자가 모국어의 영향으로 발음을 혼동하는 오류가 나타났다. 음운 규칙에 나타나는 오류는 주로 ‘ㄴ’첨가, 자음동화, 구개음화, 유기음화(격음화)가 발견되었다. 기존 교재 분석을 바탕으로 실제 발음 교재 구성 방안을 제시하였다. 본고에서는 박숙희(2013)가 주장한 교수 학습 모형을 참조하고 실제 설문 조사 결과를 바탕으로 단원 구성을 제시하였다. 발음 교재의 단원 구성은 실제 발음 지도 단계를 구성하여‘도입 →학습목표 →제시 →연습 →정리’다섯 단계로 이루어진다. 중국인 학습자를 위한 발음 교재를 보다 효과적이고 실용적으로 한국어 교육을 하는 데 목적을 두고 중국인 학습자를 위한 발음 교재 개발 방안을 제시해 보았다. ;The language learner shall learn about the pronunciation method for the target language at the beginning while learning the language for the purpose of communication. Pronunciation can be a measure of foreign language ability; and it is often impressed first by pronunciation to determine the correctness and fluency of foreign language proficiency. In this study, a comparative analysis of the phonological systems of Korean and Chinese was carried out. Based on this analysis, it is predicted the pronounce errors Chinese may have while learning Korean. Meanwhile, it has also investigates the Chinese who actually study Korean and has analyzed the errors ;In addition, it has carried out the research and analyzed the advantages and disadvantages of various textbooks, and based on this analysis, tentative suggestions are made for the development of pronunciation textbooks for Chinese learning Korean. By comparing the phonetics between Korean and Chinese, we find out the differences between the vowel and consonants in Korean and Chinese. Based on this result, it has predicted the vowels and consonants the Chinese learning Korean may read wrongly. As for consonants, the Chinese generally do not make any distinction between the three consonants of flat, hard and soprano. Therefore, it is necessary to fully grasp the characteristics of these categories before preparing Korean pronunciation training of Korean textbooks ;As for vowels, Chinese pronounce for vowels that exist only in Korean sounds like ‘ㅡ, ㅢ’, which are listed separately in the textbook for pronunciation, and indicating the location of the tongue when the sound is pronounced in pictures should be more effective for those who learn Korean. Through the comparative analysis of phonological aspects of the four textbooks, it is found that the four textbooks are widely used and have their advantages, but there are also shortcomings to be improved. I hope that the analysis and summary of the advantages and disadvantages of the four textbooks will be helpful to development of effective Korean pronunciation teaching materials. Through the analysis of the existing teaching materials, we can understand that if failure to taking into account of the learning difficulty while compiling the textbook in the aspects of content suggestion and order, so it is necessary to systematically organize the textbooks in stages. It has carried out the research on the requirements for development of Korean pronunciation textbook aiming at Chinese who learn Korean. A survey conducted by Chinese as a target audience through Korean learning found that phonological errors commonly found among Chinese people are mainly in their misunderstanding in plain, hard, accent and vowel sounds in Korean consonants ‘ㅗ, ㅜ, ㅓ’; Moreover, mistake of confusing pronunciation arising from the influence of his mother tongue; the mistakes made in phonological rules are mainly the bad mastery of ‘ㄴ’ addition, the assimilation of consonants, the sounding of the cover and the sounding of aspirating. On the basis of the analysis of the existing textbooks, it has put forward the structure plan of the real pronunciation textbook. Based on the teaching-learning model taught by Bak Suk Hui and Ju Jang Hun, this paper proposes the unit structure based on the results of the actual questionnaire. The unitary structure of the pronunciation textbook constitutes the guidance stage of the real human voice, which is composed of five stages of ‘import → learning target → prompt → contact → summary’. The purpose of this paper is to provide more practical and practical Korean language training than the existing pronunciation textbooks to Chinese who are learning Korean and tentatively put forward a proposal for the development of Chinese pronunciation textbook for Korean learners.
Fulltext
Show the fulltext
Appears in Collections:
일반대학원 > 국어교육학과 > Theses_Master
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Export
RIS (EndNote)
XLS (Excel)
XML


qrcode

BROWSE