Browsing "번역학과" byIssue Date

Jump to a point in the index:
Or type in a year:
  • Sort by:
  • In order:
  • Results/Page
  • Authors/Record:

Showing results 1 to 11 of 11

Issue DateTitleAuthor(s)Type
2020The impact of translated Harry Potter on children's fantasy literature system in South Korea신지선Review
2019Linguistic Iconicity in Literary Translation김나영Master's Thesis
2019한영 번역시의 문체 번역에 대한 고찰정태선Master's Thesis
2019한중 번역 소설의 연결 표지 명시화 연구웨이잉Master's Thesis
2017중한 영상/문학 번역의 번역 양상 차이김혜민Master's Thesis
2017상호텍스트성의 번역송인애Master's Thesis
2015Intertextuality in the translation of picture books of type "dual address"이성엽Article
2015Intertextuality in the translation of "dual readership" type picture books [Intertextualité dans la traduction des albums de type «double lectorat»]이성엽Article
2011김유정 단편소설을 통해서 본 문화소 한·불 번역 전략 고찰이종은Master's Thesis
2006Strategy to block interference from the source language (cognate signifiants) in Korean-Chinese interpretation김혜림Article
2006Literary translation into B language from Korean to French language. Some conditions of success.최미경Article

BROWSE