View : 538 Download: 0

Bilingual processing of case-marking and locative verbs in Korean: Use of L2-unique information

Title
Bilingual processing of case-marking and locative verbs in Korean: Use of L2-unique information
Authors
ParkSun HeeKimHyunwoo
Ewha Authors
박선희
SCOPUS Author ID
박선희scopus
Issue Date
2023
Journal Title
International Journal of Bilingualism
ISSN
1367-0069JCR Link
Citation
International Journal of Bilingualism vol. 27, no. 5, pp. 586 - 602
Keywords
bilingual processingcase markingKorean locative constructionslocative verbsself-paced reading task
Publisher
SAGE Publications Ltd
Indexed
SSCI; AHCI; SCOPUS scopus
Document Type
Article
Abstract
Aims and objectives/purpose/research questions: Previous studies show conflicting findings regarding bilingual processing of target information not instantiated in learners’ first language. The current study addresses this issue by investigating whether Chinese speakers can integrate case-marking information, which is unique to Korean, with locative verb information in their processing of the Korean locative constructions. Design/methodology/approach: We conducted an acceptability judgment task to assess Chinese–Korean bilinguals’ explicit knowledge of case-marking constraints on Korean locative constructions, and a self-paced reading task to probe their application of the knowledge to real-time sentence processing. Data and analysis: Twenty-four advanced Chinese–Korean bilinguals’ acceptability judgments and reading times were compared with those of 24 Korean monolingual speakers, using mixed-effects regression modeling. Findings/conclusions: Results from the offline acceptability judgment task revealed the bilinguals’ native-like judgment patterns. Both Korean monolingual and Chinese–Korean bilinguals rejected sentences with wrong case-marking sequences paired with locative verbs. In the self-paced reading task, both monolingual and bilingual speakers showed increased reading times when a mismatch arose between case-marking and locative verb information, indicating their sensitivity to locative agreement violations. Originality: While previous studies have investigated bilinguals’ integration of multiple sources of information, this study adds a new perspective to this issue by testing whether bilinguals can use L2-unique information (i.e., case marking) to integrate it with other types of information (i.e., locative verbs) for sentence processing. Significance/implications: Our findings are consistent with the competition model which predicts that L2-unique information presents little processing difficulty for bilinguals. At the same time, the current results lend credence to the idea that increased proficiency allows bilinguals to integrate multiple information sources during processing. © The Author(s) 2022.
DOI
10.1177/13670069221110385
Appears in Collections:
국제대학원 > 한국학과 > Journal papers
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Export
RIS (EndNote)
XLS (Excel)
XML


qrcode

BROWSE