View : 2055 Download: 0

EPS-TOPIK 한국어표준교재 수정 방안

Title
EPS-TOPIK 한국어표준교재 수정 방안
Other Titles
A Study on Text-Modification on Textbook for EPS-TOPIK
Authors
이윤화
Issue Date
2018
Department/Major
교육대학원 외국어로서의한국어교육전공
Publisher
이화여자대학교 교육대학원
Degree
Master
Advisors
김영규
Abstract
국내 기업에 취업을 희망하는 외국인 근로자는 「외국인 고용법」제7조 시행령 제13조에 의해 ‘EPS-TOPIK 한국어능력시험(이하 한국어능력시험)’에 통과해야 하며 취업 전ㆍ후 한국어 교육 및 안전ㆍ보건 교육을 의무적으로 이수해야 한다. 이들을 고용한 사업장에서는 산업안전보건법에 의하여 ‘신규 채용 시’, ‘사업장 변경 시’, 그리고 ‘정기적’으로 안전 교육을 실시해야 하며, 위험한 장소에 안전표지를 설치하여 근로자 안전에 주의를 기울여야 하는 것이 의무이다. 그러나 국내 외국인 근로자 산업 재해율은 전체 근로자 재해율에 비해 높은 수치를 보이고 있다. 그 이유를 살펴보니 한국어 능력이 부족하여 안전 수칙을 제대로 이해하지 못하는 것이 가장 큰 원인으로 조사되었다. 외국인 근로자의 높은 재해 발생률은 근로자 개인과 가족뿐 아니라 한국의 재정 및 국가 이미지 제고에도 큰 손실을 가져온다. 본 연구는 한국어 능력 부족으로 인한 외국인 근로자의 산업 재해를 낮추기 위하여 「고용허가제 한국어능력시험을 위한 EPS-TOPIK 한국어표준교재(이하 한국어표준교재)」 ‘산업 안전 Ⅰ’, ‘산업 안전 Ⅱ’ 단원의 읽기 텍스트 상세화 수정 방안을 마련하고 그 실례를 제시하는 것이 목적이다. 한국어표준교재는 외국인 근로자의 한국어 시험 준비를 위하여 정부에 의해 개발된 교재이며, 산업인력공단 홈페이지를 통해 무료로 사용할 수 있고 스스로 학습이 가능하다는 장점이 있다. 그러나 교재에 제시된 읽기 텍스트는 외국인 근로자의 실제 한국어 능력에 비해 지나치게 높게 구성되어 있으며, 학습자에 대한 배려 없이 내국인에게 제공되는 자료를 그대로 옮겨 놓은 형태이기 때문에 관련 직종에 종사하지 않으면 내국인조차 모르는 어휘가 많다. 이에 연구자는 EPS-TOPIK 한국어표준교재 산업 안전 단원 읽기 텍스트 수정의 필요성을 제기하고 연구 문제를 설정하여 수정 방안 마련을 위한 연구를 진행하였다. 본 연구에서 설정한 연구 문제는 다음과 같다. 첫째, EPS-TOPIK 한국어표준교재 전체 문법 및 어휘 수준은 초급, 중급, 고급 중 어느 단계인가? 둘째, EPS-TOPIK 한국어표준교재 산업 안전 단원 어휘 수준은 초급, 중급, 고급 중 어느 단계인가? 셋째, EPS-TOPIK 한국어표준교재 산업 안전 단원 읽기 텍스트가 학습자의 한국어 능력 수준에 맞게 구성되어 있는가? 설정된 연구 문제 해결을 위하여 한국어표준교재를 전체 단원과 산업 안전 단원으로 나누어 문법 항목과 어휘 항목을 추출한 후 각각의 항목을 ‘국제통용한국어교육표준모형’ 2단계 문법 목록 및 4단계 어휘 목록을 기준으로 초급, 중급, 고급 단계로 분류하였다. 그 결과 한국어표준교재 전체 단원은 문법과 어휘 모두 초급 단계로 확인되었으며 산업 안전 단원은 불포함 어휘가 가장 많고 그 다음으로 중급, 고급 단계 순서임이 밝혀졌다. 또한 선행 연구 자료를 분석하여 외국인 근로자의 실제 한국어 능력 수준이 초급 단계임을 확인하였다. 이와 같이 도출된 결과를 종합하여 한국어표준교재 전체 단원과 산업 안전 단원의 한국어 단계가 동일하지 않으며, 산업 안전 단원이 외국인 근로자 실제 한국어 능력에 비해 높은 수준의 어휘로 구성되어 있다는 것을 입증하면서 연구 문제를 해결하였다. 그리고 텍스트 상세화 방법을 적용하여 산업 안전 단원의 읽기 텍스트를 외국인 근로자의 한국어 수준에 맞게 수정하는 방안을 마련하고 실례를 제시하였다. 그러나 본 연구에서는 시간과 지면의 제한으로 수정된 텍스트의 효과성을 밝히지는 못하였다. 따라서 수정 전ㆍ후 텍스트의 효과성 비교 실험을 통해 수정 작업을 거친 텍스트의 효과성을 입증하는 후속 연구가 이루어져야 할 것이다. 또한 본 연구에서는 어휘 상세화, 구조 상세화, 어휘ㆍ구조 상세화의 수정 대상을 각각 다른 텍스트로 선정하였으며 동일한 텍스트를 각기 다른 상세화 방법에 적용하지는 못하였다. 본 연구에서 사용한 세 가지 상세화 방법 중 가장 효과적인 방법을 밝히기 위하여 수정된 텍스트의 효과성을 비교하는 후속 연구의 필요성도 제기된다. 국내 외국인 근로자 유입은 경제 성장, 출산율 저하, 그리고 고령화 등으로 급속히 증가하였으며 현재 우리 사회의 중요한 구성원으로 살아가고 있다. 그러나 다른 학습자 집단과 비교하여 양적ㆍ질적으로 충분한 연구가 이루어지지 않고 있다. 외국인 근로자를 위한 새로운 교재 개발이 지속적으로 이루어져야 하며, 이미 개발된 교재를 목적과 단계에 맞게 수정하여 시간과 비용을 절약하는 방법도 고려해야 한다. 본 연구는 EPS-TOPIK 한국어표준교재를 대상으로 읽기 텍스트 수정 방안을 제시한 첫 번째 연구로서 교재 전체 단원과 산업 안전 단원의 문법 및 어휘 단계를 명확히 규명하였다는 데 의의가 있다. 앞으로도 외국인 근로자의 한국어 능력 향상 및 안전사고 예방에 도움이 되는 연구가 지속적으로 이루어지길 바란다.;The purpose of this study is to establish text elaboration measure of reading chapter in "Textbook for EPS-TOPIK", "Industrial Safety I" and "Industrial Safety II", to suggest practical examples in order to reduce and prevent any unneeded industrial accidents of foreign workers due to their lack of Korean language understanding ability. Textbook for EPS-TOPIK is a textbook developed by the government to prepare foreign workers for the Korean language test and it is available freely at no cost through the internet web-site for the Industrial Human Resources Corporation. The service benefits enabled learners to learn on their own without any other resources. However, the text appeared in the textbook has written in more complicated way than its actual reading, for foreign workers to understand based on their level of comprehension in Korean. The data has been translated without any consideration for its learners. Some of these words are jargon, which cannot be understood unless the person has the particular knowledge in the area. This study raises the necessity of revising the reading text of the Textbook for EPS-TOPIK which includes Industrial Safety Chapter and also conducted research for establishing revised measure by selecting research issues. My research topics are as following. First, what is the entire level of the grammar and lexicon in the Textbook for EPS-TOPIK, is it elementary, intermediate, or advanced level? Second, what is the level of lexicon of the textbook for EPS-TOPIK Industry Safety chapter, is it elementary, intermediate, or advanced? Third, what is the reading text of textbook for EPS-TOPIK Industry Safety chapter, which structured in accordance of the learner's level of Korean language ability? Textbook for EPS-TOPIK was divided into the whole-chapter and the industrial safety chapter. The grammar and lexicon contents were extracted from each chapter, and classified as the elementary, intermediate, and advanced levels based on the 'Four Levels of International standard curriculum for Korean Language'. As a result, all chapters of Textbook for EPS-TOPIK were identified as beginner’s levels in both grammar and lexicons. Meanwhile, the industrial safety chapter does not have a lexicon. Next, the study analyzed the preceding research data and confirmed that the actual level of the Korean language ability of foreign workers is elementary level. The results of the study suggest that the level of the whole chapters of textbook for EPS-TOPIK are not the same as that of industrial safety chapter and also figured out that industrial safety chapter is composed of higher-level lexicon compared to the actual level of the Korean language ability of foreign workers. In addition, lexical elaboration, structural elaboration, and Lexical and structural elaboration that were prepared for revision texts and based on the revised tests. The study presented the actual instances of industrial safety chapter readings for foreign workers' Korean language. However, this study does not show the effectiveness of revised text due to time and space limitations. Therefore, further study should be conducted to clarify the effect of text before and after the revision. In addition, in the study, the revised target of lexical elaboration, structure elaboration, lexical and structural elaboration were selected as different texts respectively, but the same texts were not applied to each different elaboration method. In order to identify the most effective method among the three elaboration methods used in this study, there is a need for a follow-up study to compare the effectiveness of the revised text. The influx of foreign workers in Korea has increased rapidly due to economic growth, declining fertility rate, and aging population, and currently they are living as important members of our society. However, quantitative and qualitative research have not been conducted in comparison with other learning groups. New textbooks for foreign workers should be developed and measured to save time and money by revising in the most efficient way as well as to developed to meet its purpose and stage. The study has a significance. This is the first study clarifies the grammar and lexicon level of the whole chapters of the kind and the industrial safety chapter which suggests the revising measures of the reading text in the Textbook for EPS-TOPIK. By applying some of these various efforts and processes, it is my wish that the textbook improves foreign workers' Korean language ability and prevents any further accidents.
Fulltext
Show the fulltext
Appears in Collections:
교육대학원 > 외국어로서의한국어교육전공 > Theses_Master
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Export
RIS (EndNote)
XLS (Excel)
XML


qrcode

BROWSE