View : 46 Download: 0

외국인 유학생의 한국어 학문적 글쓰기에서 인용하기와 바꿔 쓰기 훈련이 표절예방에 미치는 영향 분석

Title
외국인 유학생의 한국어 학문적 글쓰기에서 인용하기와 바꿔 쓰기 훈련이 표절예방에 미치는 영향 분석
Authors
김경미
Issue Date
2014
Department/Major
교육대학원 외국어로서의한국어교육전공
Publisher
이화여자대학교 교육대학원
Degree
Master
Advisors
김영규
Abstract
This research aimed at validating the effect of 'citation' and 'paraphrase' teaching . learning, as a measure to prevent foreign international students' plagiarism in Korean academic writing. Students with learning purpose may commit plagiarism in various reasons, also, foreign international students who should read and write in Korean have the same problem. However, some foreign international students do not recognize the necessity of citation, footnotes, reference writing, paraphrase, etc., or commit plagiarism because they do not know the exact method thereof. Therefore, this research selected research subjects as follows to verify the effect of citation and paraphrase training in foreign international students' Korean academic writing on prevention of plagiarism. Subject 1. What is the effect of citation and paraphrase training on prevention of plagiarism? Subject 2. What is the effect of citation and paraphrase training on change per plagiarism type? Subject 3. What is the effect of plagiarism prevention class on the learners' recognition and attitude toward plagiarism? For this research, the researcher composed experimental group and comparative group targeting graduate students of liberal arts and social department who are in the universities in Seoul. Before the research, the researcher conducted a survey on the two groups regarding the actual state of plagiarism prevention and evaluation form after preliminary writing evaluation including equivalence check. Preliminary and post writing evaluation suggested two reading material and was conducted with 'opinion writing by referring to the original text', which was to compose one's opinion according to the subject, by 'summarizing' and using the suggested reading material for each of them. Classes were conducted through four times by dividing the participants into experimental group and comparative group. For the experimental group and comparative group, an education regarding prevention of plagiarism, method of citation, writing of footnotes and reference was conducted in common. However, for the experimental group, the concept of paraphrase and technique were explained explicitly, however, for the comparative group, only introduction to paraphrase was conducted. After all classes were conducted, the researcher conducted post writing evaluation and survey targeting the learners of each group. The analysis results of collected material can be summarized as follows. First, however the analysis results of preliminary and post grade of each group in the experimental group and comparative group by using Wilcoxon response ranking mark exam, preliminary and post total mark of the experimental group displayed meaningful difference, however the comparative group had no meaningful difference. Since the grade of both of the experimental group and comparative group increased with regard to naming of source, there was no difference between the two groups regarding post total grade, however it could be confirmed that citation and paraphrase training positively influenced prevention of plagiarism, since the experimental group only showed meaningful difference in preliminary and post grade statistical test within the group. Second, as the analysis result of plagiarism type, with regard to summarizing, the comparative group displayed slight change in naming the source among the plagiarism type, and the experimental group displayed slight change in naming the source and similarity, however, both of the two groups had decrease in whether of distortion of meaning. With regard to opinion writing by referring to the original text, both of the experimental group and the comparative group displayed a big change in naming the source, also, the experimental group displayed decrease in similarity. Distortion of meaning displayed no big change in both of the two groups. Through this, the researcher could confirm that the experimental group had more positive change per preliminary and post plagiarism type. Third, as the result of the survey conducted targeting the two groups after preliminary and post writing evaluation, it was confirmed that the learners' recognition on plagiarism rose more in post evaluation than preliminary evaluation. The researcher could check that they came to have increased recognition on plagiarism and attitude to prevent this. Through this, it was confirmed that the class on plagiarism prevention positively influenced the learners' recognition on plagiarism and attitude. This research has significance that it viewed foreign international students' learning purposed Korean writing in the aspect of ethical writing, of which research is insufficient in Korean education area, and verified the actual effect of citation and paraphrase training on plagiarism prevention of foreign international students' learning purposed writing.;본 연구의 목적은 외국인 유학생의 한국어 학문적 글쓰기에서 표절을 예방하기 위한 일환으로, ‘인용하기’와 ‘바꿔 쓰기’ 교수․학습의 효과를 입증하기 위한 연구이다. 대학에서 요구하는 학문적 글쓰기는 학습자들에게 전공분야의 서적을 독창성과 비판성을 가지고 읽고 자신의 의견에 맞게 표현하는 능력을 요구한다. 하지만 전공지식의 전문성으로 인해 모국어 학습자들도 전공 관련 서적을 읽고 이해하기 어려울 때도 있으며, 한국어 학문적 글쓰기의 장르에 맞게 작성하는 것 또한 쉽지 않다. 이러한 이유로 학문 목적 학습자들은 다양한 이유에서 표절을 범하게 되고 제2외국어인 한국어로 읽기․쓰기를 해야 하는 외국인 유학생들도 같은 문제를 가지고 있다. 하지만 외국인 유학생들의 경우에는 인용이나 각주 및 참고문헌 표기, 바꿔 쓰기 등의 필요성을 인식하지 못하거나, 방법을 정확히 알지 못하여 표절을 하게 되기도 한다. 따라서 본 연구는 외국인 유학생의 한국어 학문적 글쓰기에서 인용하기와 바꿔 쓰기 훈련이 표절을 예방하는데 어떠한 영향을 미치는지 검증하기 위해 다음과 같이 연구문제를 설정하였다. 연구문제 1. 인용하기와 바꿔 쓰기 훈련이 표절 예방에 어떠한 영향을 미치는가? 연구문제 2. 인용하기와 바꿔 쓰기 훈련이 표절 유형별 변화에 어떠한 영향을 미치는가? 연구문제 3. 표절 예방을 위한 수업이 학습자들의 표절 인식과 태도에 어떠한 영향을 미치는가? 본 연구를 위해 서울 소재 대학교에 재학 중인 인문․사회 계열의 대학원생을 대상으로 실험집단 및 비교집단을 구성하였다. 실험 전 두 집단은 동질성 검사를 포함한 사전 쓰기 평가를 하고 표절 예방 실태와 평가지에 대한 설문을 하였다. 사전 및 사후 글쓰기 평가는 읽기자료 2개를 제시하고 각각을 ‘요약하기’와 제시된 읽기자료를 사용하면서 주제에 맞게 자신의 의견을 작성하는 ‘원문참조의견쓰기’로 이뤄졌다. 수업은 참여자를 실험집단과 비교집단으로 나누어 총 4회에 걸쳐 진행하였다. 실험집단과 비교집단에게는 표절 예방, 인용법, 각주 및 참고문헌 작성에 관한 교육을 공통적으로 실시하였다. 그러나 실험집단에게는 바꿔 쓰기의 개념과 기술을 명시적으로 설명한 반면 비교 집단에게는 바꿔 쓰기에 대한 소개만을 하였다. 모든 수업이 끝난 후 각 집단의 학습자들을 대상으로 사후 글쓰기 평가와 설문을 실시하였다. 수집된 자료를 분석한 결과를 요약하면 다음과 같다. 첫째, 실험집단과 비교집단의 사후 총점을 Mann-Whitney 통계검정 방식을 사용하여 분석한 결과 두 집단 간의 사후 총점에는 유의미한 차이가 없었다. 하지만 실험집단과 비교집단의 각 집단 내의 사전 및 사후 점수를 Wilcoxon 대응순위부호 검정을 사용하여 분석한 결과 실험집단의 사전 및 사후 총점은 통계적으로 유의미한 차이를 나타냈으나, 비교집단은 유의미한 차이가 없었다. 실험집단과 비교집단 모두 출처제시와 관련된 점수가 증가하였기 때문에 사후 총점에서 집단 간 차이는 없었으나, 집단 내의 사전 및 사후 점수 통계검정에서 실험집단만이 유의미한 차이를 나타냈기 때문에 인용하기와 바꿔 쓰기 훈련이 표절 예방에 긍정적인 영향을 미쳤다고 볼 수 있다. 둘째, 표절의 유형을 출처제시, 유사도, 의미왜곡 여부와 같이 세 가지로 구분한 뒤 이 유형을 토대로 두 집단의 사전 및 사후 쓰기를 분석하였다. 그 결과 요약하기의 경우 비교집단은 표절의 유형 중 출처제시에, 실험집단은 출처제시와 유사도에 약간의 변화가 있었으며 두 집단 모두 의미왜곡 여부도 감소하였다. 원문참조의견쓰기의 경우에는 실험집단과 비교집단 모두 출처제시에 큰 변화가 있었으며, 실험집단은 유사도도 감소하는 변화를 보였다. 의미왜곡은 두 집단 모두 큰 변화가 없었다. 이를 통해 실험집단이 사전 및 사후 표절 유형별에 더 긍정적인 변화가 있다는 것을 알 수 있었다. 셋째, 사전 및 사후 글쓰기 평가 후에 두 집단을 대상으로 표절 예방, 평가지, 수업효과에 대한 설문조사를 실시하였다. 두 집단의 설문 조사 응답을 SPSS 21을 사용하여 빈도를 분석하고, 심층 설문도 분석한 결과 사전보다 사후의 학습자들의 표절에 대한 인식이 높아지고 이를 예방하고자 하는 태도가 생긴 것을 알 수 있었다. 이를 통해 표절 예방을 위한 수업은 학습자들의 표절 인식과 태도에 긍정적인 영향이 미쳤음을 확인하였다. 본 연구는 한국어 교육 분야에서는 연구가 미비한 윤리적 글쓰기 차원에서 외국인 유학생의 학문 목적 한국어 글쓰기를 바라보고, 인용하기와 바꿔 쓰기 훈련이 외국인 유학생 학문 목적 글쓰기의 표절 예방에 실제로 효과가 있는지 검증해 보았다는 점에서 의의가 있다.
Fulltext
Show the fulltext
Appears in Collections:
교육대학원 > 외국어로서의한국어교육전공 > Theses_Master
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Export
RIS (EndNote)
XLS (Excel)
XML


qrcode

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

BROWSE