View : 856 Download: 0

Full metadata record

DC Field Value Language
dc.contributor.advisor강윤호-
dc.contributor.author洪美娘-
dc.creator洪美娘-
dc.date.accessioned2016-08-26T10:08:29Z-
dc.date.available2016-08-26T10:08:29Z-
dc.date.issued1989-
dc.identifier.otherOAK-000000016134-
dc.identifier.urihttps://dspace.ewha.ac.kr/handle/2015.oak/196772-
dc.identifier.urihttp://dcollection.ewha.ac.kr/jsp/common/DcLoOrgPer.jsp?sItemId=000000016134-
dc.description.abstractMost previous studies on Korean idioms have been concentrated on their non-grammatical syntactic structure. But Korean idiom do not deviate seriously in syntactic well-formedness. This study attemps to approach of semantic structure on Korean idioms. First of all, objects of study were decided with unity compound words (융합복합어) and prasal structure which depend on comparison of idioms with idiomatic expressions, on Chapter Ⅲ. According to result of Chapter Ⅲ, on the Chapter Ⅳ, analysis of semantic structure of idioms. Then they are subcategorized in this : (I) Dead Metaphor, ◁그림 삽입▷(원문을 참조하세요) (2) Fossilization of polysemical usage ◁그림 삽입▷(원문을 참조하세요) (3) Fossilized post-verb ◁그림 삽입▷(원문을 참조하세요) Semantic structure of Korean idioms is three class levels which are consist of (A) (existing lexical level), (B) (figurate expression level), (C) (idiom's meaning level). And, constitute components of Korean idioms are generate components too.;관용어는 과거에 일상적이고 친근한 어휘들을 사용하여 참신한 비유적 표현을 위해 창조 되었으나, 이러한 표현이 일상생활에서 자주 쓰이게 되어 이젠 그 참신성이 사라진 화석화된 의미구조를 지닌 단위이다. 이러한 관용어의 의미구조를 分析하는 것은 일종의 詩語(poetic diction)를 分析하는 方法과 같다. 단지 詩語와 같이 신선하고 창조적인 구성요소를 접하는 것이 아니라, 日常化되고 化石化된 구성요소를 자료로 한다는 점이 다를 뿐이다. 本考에서는 종래 관용어에 대한 연구들은 관용어가 形式的인 면에서는 非文法的이고 非論理的이며, 意味的인 면에서는 그 구성요소의 意味의 合으로는 관용어의 意味를 얻을 수 없다는 관점이 대부분인데 이러한 연구들을 고찰하여 관용어도 그 나름의 문법을 가지고 있으며 의미의 論理性은 비유의 단계에서 파악되어지고 그 의미구조는 다양하게 下位分類될 수 있음을 보이고자 한다. 관용어의 연구 대상을 정하기 위해 Ⅲ장에서는 형태. 통사적인 관용어의 位相을 세우는 方法으로 複合語, 句, 관용어 三者의 관계를 비교하여 공통점과 차이점을 밝히었다. Ⅲ장에서 파악된 관용어를 대상으로 하여 Ⅳ장에서는 본격적으로 관용어의 의미구조의 分析에 들어가 관용어의 生成要素와 동시에 구성요소에 대한 의미론적 접근을 시도하였다.-
dc.description.tableofcontents목차 = ⅲ 논문개요 = ⅳ Ⅰ. 서론 = 1 A. 문제 제기와 연구 목적 = 1 B. 연구의 방법과 범위 = 2 Ⅱ. 선행 연구에 대한 검토와 개념규정 = 5 A. 선행 연구에 대한 검토 = 5 B. 관용어의 개념 규정 = 14 Ⅲ. 관용어의 형태, 통사적 위치 = 15 A. 관용어와 복합어 = 17 B. 관용어와 구 = 25 C. 관용어, 복합어, 구 = 27 Ⅳ. 관용어의 의미구조 = 30 A. 비유적 쓰임의 化石化 = 33 1. 사은유 (Ded Metaphor) = 35 2. 직유 (similes) = 42 3. 생략 (Ellipsis, Omission) = 44 B. 다의적 쓰임의 化石化 = 44 C. 轉義된 후치용언의 化石化 = 50 D. 관용어의 의미구조 = 54 Ⅴ. 결론 = 56 참고문헌 = 58 ABSTRACT = 62-
dc.formatapplication/pdf-
dc.format.extent1913866 bytes-
dc.languagekor-
dc.publisher이화여자대학교 교육대학원-
dc.subject국어-
dc.subject관용어-
dc.subject의미구조-
dc.subject한국어교육-
dc.title국어 관용어의 의미구조 연구-
dc.typeMaster's Thesis-
dc.title.translated(A) Study on Semantic Structure of Korean Idioms-
dc.format.page68 p.-
dc.identifier.thesisdegreeMaster-
dc.identifier.major교육대학원 어학교육전공한국어교육분야-
dc.date.awarded1989. 8-
Appears in Collections:
교육대학원 > 국어교육전공 > Theses_Master
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Export
RIS (EndNote)
XLS (Excel)
XML


qrcode

BROWSE