View : 721 Download: 0

스페인 한국어 학습자의 조사 ‘은/는’과 ‘이/가’ 습득 연구

Title
스페인 한국어 학습자의 조사 ‘은/는’과 ‘이/가’ 습득 연구
Other Titles
Estudio de la adquisición de las partículas coreanas ‘eun/nun’ (은/는) e ‘i/ga’ (이/가) en estudiantes españoles de coreano
Authors
Ramos Alvarez, Maria Begona
Issue Date
2021
Department/Major
국제대학원 한국학과
Publisher
이화여자대학교 국제대학원
Degree
Master
Advisors
박선희
Abstract
본 연구는 한국어와 스페인어의 정보구조적 실현을 대조하여 살펴보고 이를 반영한 문항을 제작하여 스페인 한국어 학습자들의 숙달도에 따른 한국어의 조사 ‘은/는’과 ‘이/가’의 습득 양상을 살펴보는 데에 목적이 있다. 본 연구의 I 장에서는 연구의 목적과 필요성을 제시하고 한국어 조사 ‘은/는’과 ‘이/가’의 습득을 중심으로 한 선행 연구를 검토하여 연구 문제를 설정하였다. 지금까지 스페인 한국어 학습자를 대상으로 한 한국어 조사 습득 연구는 미진한 상태이다. ‘은/는’과 ‘이/가’를 스페인어의 문법 범주인 관사와 대조하는 연구가 이루어지기는 하였으나 정보구조를 통하여 ‘은/는’과 ‘이/가’의 습득을 살펴본 연구는 부족한 상황이다. 따라서 본 연구는 스페인 한국어 학습자의 한국어 조사 ‘은/는’과 ‘이/가’의 습득에 차이를 보이는지를 보고자 하였다. 첫 번째 연구 문제는 스페인 한국어 학습자의 숙달도에 따라 한국어 조사 ‘은/는’의 의미 습득에 차이가 나타나는지를 살펴보는 것이다. 두 번째 연구 문제는 스페인 한국어 학습자의 숙달도에 따라 한국어 조사 ‘이/가’의 의미 습득에 차이가 나타나는지를 살펴보는 것이다. ;The purpose of this study is to examine whether there is a difference between Spanish learners of Korean in the acquisition of the Korean particles ‘eun/nun’ and ‘i/ga’ according to their Korean language proficiency. This paper fulfills this goal by comparing the different mechanisms in which the information structure of Korean and Spanish manifest through word order, particles, and subject ellipsis, focusing on the concepts of topic and focus. Chapter I discusses the purpose and need of this study and reviews the prior research focusing on the studies on the acquisition of the Korean particles ‘eun/nun’ and ‘i/ga’. Even though this issue has been studied considerably, previous research related to the acquisition of Korean particles ‘eun/nun’ and ‘i/ga’ was mainly focused on the acquisition of Asian learners. As for now, the acquisition of Spanish learners of Korean has not been researched yet. Therefore, this paper aims to explore the correlation between Spanish and Korean information structures to study the acquisition of the ‘eun/nun’ and ‘i/ga’ particles. In Chapter II, the two languages were divided into word order, particles and ellipsis, and the information structures of Korean and Spanish were individually considered and compared. Chapter III compares both languages to then presents the informational functions of the both particles.
Fulltext
Show the fulltext
Appears in Collections:
국제대학원 > 한국학과 > Theses_Master
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Export
RIS (EndNote)
XLS (Excel)
XML


qrcode

BROWSE