View : 763 Download: 0

韩汉合作汉语教学指导用书设计

Title
韩汉合作汉语教学指导用书设计
Other Titles
원어민 협동수업을 위한 교사용 지도서 설계
Authors
정세진
Issue Date
2017
Department/Major
외국어교육특수대학원 국제중국어교육학과
Publisher
이화여자대학교 외국어교육특수대학원
Degree
Master
Advisors
신승희
Abstract
韩中两国自1992年建交以来,一直保持友好关系,两国的教育交流合作关系不断加强。为了汉办的中国文化及中文普及政策和韩国政府的中文促进政策,充分利用汉语教师志愿者邀请项目(Chinese Program in Korea : CPIK)。 2012年开始的汉语教师志愿者邀请项目 (Chinese Program in Korea : CPIK)在当今时代为了培养全球化人才,并加强汉语教师志愿者的利用。2013年有163名CPIK教师被派到全国的高、中、小学,且其需要每年增加,2017年有291名的CPIK教师被派到各个学校与韩国教师一起进行合作教学。 与CPIK教师的合作教学不是汉语教师志愿者单独的教学,而是通过与韩国教师一起分担教学内容。虽然目前正在进行对韩汉合作汉语教学的必要性和有效性的研究,但还没有具体提出双方教师具体角色的标准教材。권석영(2015) 在韩汉合作汉语教学的先行研究,指出了韩汉合作汉语教学的优点及必要性,并提出了与CPIK教师建立合作教学体系的改善方案及指导方案,但是未对其有效性进行验证,而且对其具体脉络和情况还不清楚。 因此,本课题主要对正在实施韩汉合作汉语教学的首尔地区初中教材进行问卷调查后,为韩汉合作汉语教学设计教师用指导用书,其研究的特征及优点如下: 第一,目前被广为使用于韩汉合作汉语教学的是天才教育出版社的“生活中国语”,我们将以该教材为基础设计指导用书,因此更多的初中可使用该指导用书进行合作教学。 第二,通过该教材,能达到韩汉合作汉语教学的质的提高。 第三,提出韩国教师和中国教师具体的角色分配,有助于达成预定的教学目标。;한중 양국은 1992년 수교 후 우호적 관계를 맺고 있으며, 양국 교육교류 협력관계를 강화하고 있다. 이에 한국 정부와 汉办은 중국어 활성화 정책의 일환으로2012년부터 원어민중국어 보조교사 초청 활용사업(Chinese Program in Korea : CPIK)을 실시하고 있으며, 2017년 현재 CPIK교사 291명이 초·중·고 각급 학교에 배치되어 한국인 교사와 협동수업을 실시하고 있다. 또한, 이에 발맞춰 원어민 협동수업에 관한 효과성 및 필요성에 관한 연구도 활발히 이루어지고 있으며, CPIK 사업 현황 및 인식에 대한 연구 역시 활발히 이루어 지고 있다. 하지만 원어민 협동수업을 보다 효율적으로 지도하도록 안내해 주는 역할을 하는 교사용 지도서에 관한 연구는 미흡한 것이 현실이다. 특히 원어민 협동수업에 있어서 한국인교사와 중국인교사의 역할을 적절히 제시해주고 있는 지도서 및 그에 관해 연구된 것은 거의 없다. 따라서, 과거 원어민 교사와 협동수업의 경험이 있거나 현재 원어민 교사와 협동수업을 진행하고 있는 교사들의 설문조사를 통해 원어민 협동수업의 현황 및 원어민 협동수업을 위한 교사용 지도서의 필요성 여부를 조사·분석한 후, 이에 적합한 교사용지도서 설계 방안을 강구해 보고자 한다. 제1장에서는 원어민 협동수업에 관한 이론적 고찰을 해본다. 교재 선정의 이유와 원어민 협동수업에 관한 선행연구 및 이론적 배경에 대해 알아보도록 한다. 또한, 설문조사를 통해 현행 원어민 협동수업의 현황 및 현재 원어민 협동수업에 사용되고 있는 교재에 대해 분석하였다. 제2장에서는 설문조사의 결과를 토대로 원어민 협동수업을 위한 지도서를 설계 하였다. 과거 원어민 협동수업의 경험이 있거나 현재 원어민 협동수업을 실시하고 있는 교사들을 대상으로 실시한 설문 조사 결과를 바탕으로, 교사들의 요구를 충분히 반영하여 효율적으로 협동수업을 할 수 있도록 안내해 주는 교사용 지도서를 설계 제시하였다. 본 지도서에서는 지도서의 특징과 지도서의 구성 및 교학 목표 등을 자세히 안내하고 있다. 제3장에서는 설계된 지도서 중 한 단원에 대한 자세한 내용을 제시하고 있다. 단원의 교학 목표, 교학 내용, 교학 방법 및 매 차시별 지도 방안을 제시함으로써 효과적인 원어민 협동수업을 진행할 수 있도록 하였을 뿐만 아니라, 한국인 교사와 중국인 교사의 역할을 제시해 줌으로써 수업 연구 및 설계에 대한 부담을 경감시키고자 노력하였다. 현재 서울시 소재 중학교에서 중국인 원어민 교사와 협동수업을 진행하고 있는 교사들의 고충은 다양하다. 하지만 설문조사의 결과에서 알 수 있듯이 효율적인 원어민 협동수업을 할 수 있도록 안내해주는 교사용 지도서에 대한 필요성은 그 어느 때 보다도 절실하다. 따라서 이러한 교사들의 요구를 반영하여 한·중 교사의 적절한 역할이 제시되어 있는 지도서를 설계함으로써 보다 더 나은 원어민 협동수업이 진행될 수 있기를 기대해 본다. [관련어] CPIK, 교사용 지도서, 원어민 협동수업, 한·중교사의 역할
Description
석사학위를 수여받기 위해 제출된 포트폴리오임. 이 논문은 저자가 원문공개에 동의하지 않은 논문으로, 도서관 내에서만 열람이 가능하며, 인쇄 및 저장은 불가합니다.
Fulltext
Show the fulltext
Appears in Collections:
외국어교육특수대학원 > 국제중국어교육학과 > Theses_Master
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Export
RIS (EndNote)
XLS (Excel)
XML


qrcode

BROWSE