View : 747 Download: 0

针对韩国半永久化妆行业从业者的美容汉语教材设计

Title
针对韩国半永久化妆行业从业者的美容汉语教材设计
Other Titles
반영구 미용업계 종사자들을 위한 미용 중국어 교재 개발 연구
Authors
정정윤
Issue Date
2018
Department/Major
외국어교육특수대학원 국제중국어교육학과
Publisher
이화여자대학교 외국어교육특수대학원
Degree
Master
Advisors
신승희
Abstract
중국과 한국의 거리가 좁혀짐에 따라 한∙중 교류가 활발해 지면서 한류열풍이 몰아쳤다. 중국과 한국 사이 미래지향적 5대 사업으로는 부동산, 자동차, 여행, 정보통신사업과 미용산업이 있다. 자연스럽게 한류에 대한 관심이 높아지면서 한국 상품, 한국 의류, 한국 문화 등을 포함한 한국식 메이크업 및 미용에 대한 관심 역시 뜨겁다. 많은 중국인들이 한국에 와서 성형을 하고, 한국식 반영구 화장에도 관심을 보이기 시작하였으며, 심지어 타국으로 건너와 미용 기술을 배우며 대회에 참가하며 본국으로 기술을 들여가기 시작하였다. 한국식 미용 열풍과 함께 중국 내 미용업계 종사자가 늘어나면서 점점 더 많은 중국인들이 한국을 방문하여 시술을 받고, 기술을 배운다. 이러한 상황에서 국내 미용업계 종사자들은 중국어에 대한 관심이 늘어나기 시작하고, 중국어 구사능력의 필요성이 점차 강해지고 있다. 이에 따라 미용중국어 교재에 대한 수요도 증가하였다. 이에 본 연구의 1장에서는 주제와 주제 선정 이유를 밝히고, 특화된 시장 즉 반영구 분야의 중국어 교재의 필요성에 대하여 간단히 언급하였다. 2장에서는 반영구 화장의 정의를 제시하고, 교재 설계의 기본방향을 관련 이론 배경, 즉 특수목적중국어와 미용중국어, 반영구 중국어의 영향력과 필요성에 대하여 언급하였으며, 현존하는 교재 분석을 통하여 반영구 화장 중국어 교재의 필요성을 강조하고, 수요 분석과 기대효과를 설계방안으로 나누어 제시하였다. 3장에서는 교재의 특징 및 단원 구성에 대해 제시하였으며 4장에서는 교재 제작 및 지도에 대하여 자세히 살펴 볼 수 있다. 약 2장 분량의 샘플 내용을 통해 반영구 업계에서 자주 쓰이는 표현 및 어휘를 제시하였고, 연습문제를 통해 자기주도적 학습이 가능하다는 것을 보여주고자 한다. 현재 국내 시장에 출판된 미용 중국어 교재를 분석해 보면 뷰티 중국어 및 의료 성형 중국어 교재까지는 찾을 수 있지만 특수분야의 반영구 중국어 교재뿐만 아니라 관련 분야에서의 중국어 학습 가능 매체는 찾을 수가 없다. 하지만 조금 더 특화된 반영구 업계 종사자들을 위한 중국어 학습교재는 꼭 필요하다고 생각한다. 특수 목적 중국어 학습자들에게 있어 실용적인 문형과 어휘를 학습하는 것은 중요하다.본 교재는 단순한 기초 회화 교재의 범위를 벗어나 미용업계 종사자들이 상황 별 실용할 수 있도록 설계함으로써 단순히 암기하고 외우는 중국어가 아닌 실 상황에 최대한 적용사여 생동감 있게 활용하고 적용할 것을 강조하고 있다. 이를 위하여 본 교재에서는 본문내용의 음원 파일을 CD를 통해 제공하여 학습자들이 정확한 발음을 구사할 수 있도록 도움을 주고 있으며, 본문 학습 후 연습문제를 통하여 올바른 중국어 문장을 습득할 수 있도록 설계되었다. 뿐만 아니라 말하기 연습문제를 통해 끊임없는 발화를 연습할 수 있으며, 관련 어휘와 본문 내용은 반영구 분야의 특화된 단어구성으로 해당 업계의 종사자들만을 위한 교재로 설계되었다. 지면교재만을 활용하여 문법을 익히는데 다소 한계가 있다는 점을 고려하여 오디오 음원을 제공하여 학습자들의 듣기 실력 향상을 돕고 있다. 나날이 높아지는 중국어에 대한 수요로 중국어 교육에 대한 관심 또한 높아지는 요즈음 학습효과를 효율적으로 교재설계는 꼭 필요하다. 비단 기초회화 교재 및 자격증 취득을 위한 교재뿐만 아니라 특수목적 중국어 분야에서의 교재도 마찬가지이다. 본 연구는 보다 특화된 분야별 종사자들을 위한 특수목적 중국어 교재의 필요를 고려하여 ‘반영구 화장 중국어’라는 ‘특정 분야’에 맞춘 교재라는 점에서 큰 의미가 있다고 생각한다. 부족하지만 앞으로도 반영구 화장 미용 중국어 교재 개발 분야에 있어 조금이나마 도움이 되기를 바란다. ;无论是在政治方面还是经济方面,中国在世界上的国际地位正在与日俱增。考虑到中国在经济舞台上已经站在世界第二大国,对汉语的关心也日益提高。不仅如此,韩中两国距离挺进,改革开放之后两国的关系也越来越近。两国的交流也比较频繁,来到韩国旅游的中国游客也逐渐变多。不仅是世界各地人来到韩国游览,而且不少中国人也来韩国旅行,自然对韩国产品和文化的关心也越来越高。 随着对韩国半永久化妆的世界关心越增加,来到韩国做半永久化妆的世界各地人也越增多。其中做眉毛、眼线的中国人数明显增加。现在韩国半永化妆行业从业的人数越来越多,其中不少人不仅对消费者进行半永久手术,而且有些人已开始向中国人转达半永久技术和知识。 不过,她们每次做半永久手术时, 因为要给翻译花不少费用,每次找翻译进行做手术也是不容易。因此,他们想在进行半永久手术时最好能够自己表现她们想要说明的部分,而且在韩国有以美容汉语为主题的汉语教材,不过在教材市场上没有一本以半永久化妆为中心的汉语教材。自然在美容行 业对半永久汉语教材的需求也日益增高。这就是笔者考虑编写美容半永久汉语教材的理由。
Description
석사학위를 수여받기 위해 제출된 포트폴리오임. 이 논문은 저자가 원문공개에 동의하지 않은 논문으로, 도서관 내에서만 열람이 가능하며, 인쇄 및 저장은 불가합니다.
Fulltext
Show the fulltext
Appears in Collections:
외국어교육특수대학원 > 국제중국어교육학과 > Theses_Master
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Export
RIS (EndNote)
XLS (Excel)
XML


qrcode

BROWSE