View : 1273 Download: 0

한국어와 중국어의 축약형 단어 대조 연구

Title
한국어와 중국어의 축약형 단어 대조 연구
Other Titles
A study on the comparison of abbreviation words in Korean and Chinese
Authors
DING, YUANYUAN
Issue Date
2018
Department/Major
대학원 국어국문학과
Publisher
이화여자대학교 대학원
Degree
Master
Advisors
최형용
Abstract
본 연구는 축약을 단어의 형성법으로 보며 한·중 축약형 단어를 중심으로 고찰하고자 한다. 즉 한중 양국의 축약형 단어를 비교하고 두 언어의 축약형 단어의 형태적 및 의미적 측면에서 대조 분석하는 것을 목적으로 한다. I장에서는 연구 목적을 밝히고 축약형 단어에 대한 선행연구를 살펴보았다. 그리고 축약형 단어를 연구하는 방법과 논문의 구성에 관해 설명하였다. Ⅱ장에서는 한국어와 중국어의 축약형 단어를 다루기 위해 먼저 축약형 단어의 개념과 범위를 제시하였다. 즉 축약형 단어를 ‘하나의 단어 혹은 구, 문장 등의 다양한 층위로 이루어진 단위에서 음운론적·형태론적 삭감이 일어나거나, 선택된 원형식의 일부로써 그 전체 형태를 대신하여 만들어진 단어’로 정의하였다. 축약형 단어의 범위는 ‘준말’이나 ‘약어’에 비해 작은 범위이며 ‘두음절어’, ‘간칭(簡稱)’보다 큰 단위이다. 그리고 축약형 단어는 인접한 개념인 절단어, 융합형과 혼성어를 부분적으로 포함하는 것이다. Ⅲ장에서는 축약형 단어의 형성법에 집중하여 직접 축약, 간접 축약과 보조 축약과 같은 측면으로 연구하였다. 한국어의 절단, 음운 축약, 선택, 혼성, 유추와 음절수의 유지 등 방법을 논의하였다. 중국어의 경우에는 변형(變形), 축합(縮合), 병철(拼綴), 유추(類推)과 쌍음화(雙音化) 등 형성 방법을 제시하였다. 그리고 형성방식, 원형식의 단위와 어종을 기준으로 한·중 축약형 단어의 유형을 분류하였다. 한·중 축약형 단어의 형성법과 유형을 대조하였다. Ⅳ장에서는 한·중 축약형 단어의 특징, 즉 축약형 단어의 형태적, 의미적과 화용적 특징이나 제약을 기술하였다. 그리고 한중 양국 축약형 단어의 특징을 대조하여 공통점과 차이점도 함께 밝혔다. ;This study considers the abbreviation as a formation method of the words and focuses on the abbreviation words in Korean and Chinese. The purpose of this study is to compare the abbreviation words of Korean and Chinese and to analyze the morphological and semantic features of the abbreviation words in both languages. The chapter Ⅰ clarified the purpose of the study and examined previous studies on shortened words. And how to study abbreviated words and the composition of theses. The chapter II presented the concept and scope of abbreviation words to deal with abbreviations in Korean and Chinese. The abbreviated words is defined as 'A phonological or morphological reduction in units made up of various layers such as a word or phrase or sentence, or a word made in place of the whole form as part of the selected original form'. The range of abbreviation words is smaller than 'abbreviation' and is larger than 'acronym' and 'short form'. And the abbreviation word is a word that includes a part of the clipping, the fusion, the blend. The chapter Ⅲ focused on the formation of abbreviation words and studied them in terms of direct reduction, indirect reduction and subsidiary reduction. The types of Korean and Chinese abbreviation words were classified based on the formation method, unit type and type of original form. Through this, we contrasted the formation style and type of Korean and Chinese abbreviation words. The Chapter IV described the features of Korean and Chinese abbreviation words, that is, the morphological, semantical and pragmatical features and constraints of abbreviation words. And we contrasted the characteristics of Korean and Chinese abbreviation words and shared common points and differences.
Fulltext
Show the fulltext
Appears in Collections:
일반대학원 > 국어국문학과 > Theses_Master
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Export
RIS (EndNote)
XLS (Excel)
XML


qrcode

BROWSE