View : 1021 Download: 0

언어요구를 위한 고등학교 불어 학습자의 선호주제에 관한 연구

Title
언어요구를 위한 고등학교 불어 학습자의 선호주제에 관한 연구
Other Titles
Besoins langagiers des lyceens coreens
Authors
이선환
Issue Date
1988
Department/Major
교육대학원 어학교육전공불어교육분야
Keywords
언어요구고등학교불어 학습자선호주제
Publisher
이화여자대학교 교육대학원
Degree
Master
Advisors
송정희
Abstract
Nous vivons une epoque ou les echanges entre pays se multiplient de plus en plus grace au progres technique. On demande des personnes capables de communiquer. Il est donc normal que l'enseignement des langues etrangeres ait pour but de faire acquerir ce qu'on appelle la competence communicative. Comment peut-on la faire acquerir? Plus precisement, comment devrait-on enseigner le francais vivant a nos lyceens pour qu'ils puissent s'exprimer dans cette langue? Il s'agit d'enseigner non seulement les connaissances linguistiques du francais, mais aussi son emploi dans des situations authentiques. Pour cela, il faudrait savoir ce qu'ils veulent dire pour pouvoir l'exprimer en francais. A vrai dire, on enseigne le francais d'une maniere traditionnelle suivant le progression grammatical et les elements grammaticaux du francais sans penser aux besoins de nos eleves. C'est pourquoi ils sont peu motives. Ils ne sentent pas la necessite de l'apprendre. Cet enseignement est loin de l'approche communicative dont on parle en ce moment. Afin que nos eleves puissent s'exprimer en francais et qu'ile en aient envie, il est indispensable d'analyser leurs besoins langagiers. Par consequent, nos recherches ont pour but de les examiner d'apres les enquetes effectuees aupres de 450 lyceens. A partir du resultat de l'analyse, nous pourrions preciser le contenu a enseigner et presenter des fomes qui conviennent. voici quelques remarques sur l'analyse des enquetes. 1. Ce que les lyceens veulent, c'est communiquer avec des francophones. Il est assez interessant de remarquer que les lyceens souhaitent utiliser le francais pour le commerce dans l'avenir tandis que les lyceennes esperent lire des oeuvres litteraires. 2. En ce qui concerne le contenu, 48 pour cent approuvent l'expression orale. 3. C'est la technique du professeur qui influence le plus sur l'apprentisage du francais. Et les lyceens veulent avoir beaucoup d'occasions de parler en classe. 4. Ils ne seront pas motives tant que le francais ne sera pas obligatoire a l'examen de fin d'etudes secondaires, Hakryukgossa. A partir de cette analyse des besoins, nous pourrions etablir un syllabus adequat pour presenter des formes linguistiques concretes en classe. En some, le professeur de francais qui voudrait un enseignement centre sur les eleves et l'apprentissage de la competence communicative devrait analyser periodiquement et syste´matiquement leurs besoins. Selon le resultat, il choisirait des themes a discuter et des activites a realiser dans la classe. C'est ainsi qu'il pourrait mener une classe vivante et dynamique.;국제적 교류의 증가에 따라 외국어 교육의 필요성이 점증되고 있는 요즘, 외국어 교육은 학습자를 중심으로 의사소통능력을 학습하는 방향으로 나아가고 있다. 학습자 중심의 교육은 우선 그들의 요구가 무엇인지 정확하게 파악되어야 이루어질 수 있다. 학습자의 언어요구가 무엇인지 분석하는 것은 교육계획에서 학습목표를 설정하고 학습내용을 선택하는데 중요한 역할을 한다. 또한 요구분석에 근거를 둔 교육계획은 학생들의 동기를 유발하게 된다. 본 연구의 목적은 이같은 이론적 배경을 바탕으로, 불어교육에 있어서 우리나라 고등학생의 요구를 밝히기 위하여 우선, 그들이 어떤 상황에서 어떤 언어사용을 원하는지, 언어요구의 선호주제에 관한 조사를 하고, 그에 적합한 수업내용을 제안하는데 있다. 이 목적을 위한 연구방법으로는 학생들의 요구를 나타내는 선호주제에 관한 설문지를 작성하여 서울시내 인문계 남여 고등학생 450명을 대상으로 조사하였다. 1. 학생들은 프랑스인과 직접 대화하는 것과 불어책 읽기를 모두 원하는 것으로 나타났다. 이는 구어 의사소통능력과 문어 능력을 동시에 기르도록 해야 한다는 것을 의미한다. 2. 불어수업은 회화 중심으로 하기를 원하므로, 교사는 학생들에게 말할 기회를 많이 주도록 해야 할 것이다. 3. 의사소통상황과 대화내용은 설문결과에서 얻을 수 있으므로, 그 개념을 표현할 수 있도록 언어형태를 제시할 수 있을 것이다. 4. 본 요구분석 결과가 교재 내용과 수업에 반영되도록 체계적인 노력이 필요하다.
Fulltext
Show the fulltext
Appears in Collections:
교육대학원 > 불어교육전공 > Theses_Master
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Export
RIS (EndNote)
XLS (Excel)
XML


qrcode

BROWSE