View : 342 Download: 0

Full metadata record

DC Field Value Language
dc.contributor.advisor박옥줄-
dc.contributor.author韓素英-
dc.creator韓素英-
dc.date.accessioned2016-08-26T03:08:22Z-
dc.date.available2016-08-26T03:08:22Z-
dc.date.issued1984-
dc.identifier.otherOAK-000000013760-
dc.identifier.urihttps://dspace.ewha.ac.kr/handle/2015.oak/195937-
dc.identifier.urihttp://dcollection.ewha.ac.kr/jsp/common/DcLoOrgPer.jsp?sItemId=000000013760-
dc.description.abstract受動的 생각(뜻)은 반드시 受動態로만 表現되는 것은 아니다. 本 論文의 目的은 態라는 명칭에 국한 시키지 않은 수동적 의미의 表現들을 硏究 분석하여 그 특성을 추출함으로써 불어통사론硏究에 이바지 하려는데 있다. 이에 따라 本 硏究에서는 " e^tre+participe passe'"型을 受動態라 인정하고 그 이외의 수동적 구조들인 대칭동사형과 수동적 대명동사형, " Se faire+infinitif "型, 부정법, 그리 고 비인칭 구문의 수동구조를 수동태 이외의 수동의미를 갖는 구문으로 대별하여 각각의 특성을 硏究한 後 그들의 受動的 가치를 비교 하였다. 즉 비슷한 受動的 가치를 갖고 있는 이들은 또 각기 독특한 性質을 갖고 있는데 " e^tre+participe passe' "型은 특별한 시점에 위치한 개별적 사건을 表現하는 경우가 많으며 수동태의 主語로서 유정명사( anime')와 단수( singulier )를 택하려 하는 반면 수동적 대명동사型은 습관적이며 규범적인 意味를 가지며 그 主語로서 무정명사(non-anime') 를 사용한다. 또 "e^tre+participe passe'"型의 受動態가 行動이 일단 이루어진 後의 결과적인 상태( 1'e'tat )를 表現하는데 主로 사용하는데 비해 行動이 진행되는 과정( le prooe's d'action )은 대명동사나 " se faire+infinitif "型의 수동구조로 表現된다. 즉 " e^tre+participe passe' " 型은 완료 ( accompli )를 수동적 대명동사型은 "se faire + infinitif""型과 마찬가지로 미완료(non-accompli)를 나타낸다. 대칭동사型은 자동사에서나 타동사에서 그 형태가 똑같은 動詞를 말하는데 이 대칭동사가 자동사로 쓰일 때 受動의 개념을 갖는 것이있다. 능동 부정형은 전치사 a`가 앞에 오면서 부정법이 形容詞나 名詞의 보어가 될 경우 受動 意味를 갖는 경우가 많이 있다. 비인칭型은 主語의 重要性이 감소되고 動詞에 의해 표시된 行動에 비중을 두는 형태로서 수동태나 수동적 대명동사가 비인칭 변형을 하여 비인칭 受動구조로 바뀌는데 이것은 문체론적인 이유에서라 볼 수 있다.;L'ide´e passive n'est pas ne´cessairement exprime´e par la voix passive; il y a beaucoup d'autres tournures passives diffe´rentes Cette e´tude a pour l'objet d'analyser la structure syntaxique des tours passifs. Nous les avons d'abord divise´s en deux cate´gories dont la premie`re est la voix passive et la deuxie`me est d'autres tournures a` l'exception de la voix passive: "le verbe syme´trique", "le verbe pronominal passif", "se faire + infinitif", "l'infinitif actif" et "la construction impersonnelle qui a la valeur passive. Apre`s avoir e´tudie´ les caracte`res de chacune de ces cate´gories, nous en avons compare´ aussi les valeurs passives. Ces tournures, tout en fontionnant avec les valeurs passives semblables, comportent chacune, leur caracte`re particulie`re. La construction en "e^tre + participe passe´" exprime, dans la plupart des cas, des actions particulie`res alors que la construction en "le pronominal passif" exprime celles d'habituel et de ge´ne´rique. Pour le sujet de la phrase passive, la premie`re a la tendance de prendre le nom anime´ et le nom singulier, tandis que la seconde a la tendance de prendre le nom non-anime´ et la troisie`me personne Nous avons constate´ aussi que la construction en "e^tre +perticipe passe´" est utilise´e en ge´ne´ral pour exprimer l'e´tat comme effet d'une action accomplie, alors que la construction en "le verbe pronominal passif et la construction en "se faire + infinitif" sont utilise´es pour exprimer le proce`s d'action. C'est a` dire, "e^tre + participe passe" exprime l'accompli, et le verbe pronominal passif exprime comme "se faire + infinitif" le non-accompli. "Le verbe syme´trique" qui signifie le verbe prenant la me^me forme dans le verbe intransifif comme dans celui de transitif, lorsqu'il est utilise´ comme le verbe intransitif, a tanto^t la valeur passive. "L'infinitif actif," suivi de la pre´position "a`", fontionnant comme comple´ment de l'adjectif ou du nom a souvent la valeur passive. L'impersonnel est une forme ou` en ge´ne´ral l'importance du sujet se re´duit et l'action exprime´e par le verbe prend au contraire une plus grande importance. Le passif ou le verbe pronominal passif, par la transformation impersonelle devient la phrase passive do l'impersonel.-
dc.description.tableofcontents목차 = ⅲ 論文槪要 = ⅳ Ⅰ. 序論 = 1 Ⅱ. 受動態 = 3 2.1. E^tre + Participe Passe' + Pre'p. + S.N._(1)의 특성 = 3 2.2. "E^tre + p.p. + pre'p. + SN_(1)"에서 par/de + SN_(1)이 생략되는 경우 = 16 2.3. 지시사 = 17 2.4. 관계사들과 수동태 = 18 Ⅲ. 受動態이외의 受動構文 = 23 3.1. Verbes Syme'triques = 23 3.2. Verbe Pronominal Passif = 30 3.3. faire + infinitif 型 = 35 3.4. L'infinitif Actif. = 41 3.5. 비인칭 수동구문 = 44 Ⅳ. 結論 = 48 참고문헌 = 51 Re'sume' = 54-
dc.formatapplication/pdf-
dc.format.extent1301327 bytes-
dc.languagekor-
dc.publisher이화여자대학교 대학원-
dc.subject수동-
dc.subject표현-
dc.subject불어-
dc.subject불문학-
dc.subject.ddc800-
dc.title受動的 表現 硏究-
dc.typeMaster's Thesis-
dc.title.translatedL'Etude sur les tours passifs-
dc.format.page60 p.-
dc.identifier.thesisdegreeMaster-
dc.identifier.major대학원 불어불문학과-
dc.date.awarded1985. 2-
Appears in Collections:
일반대학원 > 불어불문학과 > Theses_Master
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Export
RIS (EndNote)
XLS (Excel)
XML


qrcode

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

BROWSE