View : 921 Download: 0

고등학교 중국어과 대입 평가 문항분석을 통한 대입 평가 방법 연구

Title
고등학교 중국어과 대입 평가 문항분석을 통한 대입 평가 방법 연구
Authors
박소연
Issue Date
2002
Department/Major
교육대학원 중국어교육전공
Publisher
이화여자대학교 교육대학원
Degree
Master
Abstract
曆代大入考試明顯地影響了我國高中學校的敎育。 雖然大入考試按照高中學校敎育課程實行,而其結果應該再反映了高中學校敎育課程里,但是曆代考試只是敎育課程的終点,不會단任타本然的脚色。 從這樣的問題出發的本硏究,首先調査了在高中學校敎育課程中漢語課的內容,同時考察了在曆代大入考試里漢語課的地位。 本고分析的對象是從1985到1992學年度「大學入學學力考試」和2001和2002學年度「大學修學能力考試」。 這개考試是在第3次~第6次敎育課程期進行的,那時期高中漢語課的目標在于啓發語言技能而培養溝通能力,以可以加强韓中兩國文化的理解。 漢語課敎育內容以「語言技能」여「語言材料」爲標准提示了具體的內容。 1985學年度實施的漢語考試問題都是50개題,以50分爲滿,考生可以選擇在漢語,德語,法語,日語,西班牙語和英語中一개外語。 1986和1987學年度的問題是20개題,以20分爲滿。 1987年的考生要選擇漢語類的第二外語課和實業課中一門。 在1988~1992年的考試中,考生要對最后3개問題直接寫出答案,對其他14개問題選擇唯一的答案。 其后,漢語課考試在大入考試中停止了,2001年再復活了。 2001~2002年的考試都是30개題,以40分爲滿,整개題用選擇答案的方法進行的。 漢語課不是所有考生考的課,而是志愿者才能考的。 本고基출資料「大學入學學力考試」和「大學修學能力考試」的分析標准在于「語言技能」여「語言材料」。 因爲타們都是在高中敎育過程里的標准,用這개標准來看大入考試,可以知道曆代考試是否保持敎育課程的目標和敎育內容。 本硏究把語言技能分成은·說·讀·寫的四개技能,把語言材料分爲發音·詞匯·語法和句型·資料文。 其分析的結果是如下。 표 삽입(원문을 참조하세요) 經過語言技能的結合,我們可以溝通意見,獲得知識,所以語言技能和溝通能力的培養是語言敎育最重要的目標。 可是分析的結果說明了曆代考試不太重視語言技能和溝通能力。 은力考試從來沒有實施過,說話有關的考試也只是以簡接方式進行,所以不能說眞正地評价了說話能力。 而且有關讀的內容太多,對詞匯知識和語法知識的問題也超過了40%。 最近兩年,有關寫的問題都是選擇型問題,所以不會知道考生能不能寫漢字和漢語병音寫得正학。 這樣的事實就證明了曆代考試不太遵守敎育課程的目標,沒有充實地反映了敎育內容。 同時,因爲大部分考的內容是獨立的語言知識,不能評价實際語言的使用能力。 大入考試應該克服這些問題而包括敎育課程的評价要素,對高中敎育産生了好影響。 爲此, ⑴ 要進行은力考試。 發音,漢語병音和文字的關系,通過은力考試又直接又正학地評价了。 ⑵ 說話有關的評价,无可奈何地以書面方式而進行,然而積겁地采用各충各樣的資料文,問題方式才能解除타的限制,比如說,用照片和地圖之類的視覺資料,讓考生說明타的內容。 讀一部分的說話,讓考生想想타的結構而完成了整개對話。 ⑶ 詞匯和語法等的閱讀評价,必須理解資料文以后才能深求答案。 因爲使用語言時我們不把這樣的語言材料分開,接受了"一塊語言"。 ⑷ 寫方面的評价,尤其直接寫出答案,不要濫用選擇答案的方式。 타要여有關은·說·讀的評价結合,讓大入考試更接近我們溝通意見的方式。 ⑸ 對發音,語法和句型,首先要進行漢語和韓語的比較,以比較內容爲基출啓發考試。 ⑹ 考試資料文的素材求于考生的生活方面,利用韓中文化有關的內容,加强理解文化背景。 ⑺ 一般語言評价的重点在于語言使用的熟練,不在于語言使用的正학。 雖然大學考試是評价語言的正학,但是在一般課堂敎學里爲了熟練地掌握語言使用能力,讓學生積겁地參加敎學活動。 通過以上的硏究,希望大入考試更加接近敎育課程的內容,以高中漢語課加强語言溝通能力。
Fulltext
Show the fulltext
Appears in Collections:
교육대학원 > 중국어교육전공 > Theses_Master
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Export
RIS (EndNote)
XLS (Excel)
XML


qrcode

BROWSE