View : 1526 Download: 0

Full metadata record

DC Field Value Language
dc.contributor.advisor박창원-
dc.contributor.authorBanzragch Oyungerel-
dc.creatorBanzragch Oyungerel-
dc.date.accessioned2016-08-26T12:08:53Z-
dc.date.available2016-08-26T12:08:53Z-
dc.date.issued2012-
dc.identifier.otherOAK-000000070178-
dc.identifier.urihttps://dspace.ewha.ac.kr/handle/2015.oak/189303-
dc.identifier.urihttp://dcollection.ewha.ac.kr/jsp/common/DcLoOrgPer.jsp?sItemId=000000070178-
dc.description.abstract한국으로 유학 온 몽골인 학생 수가 지속적으로 증가하고 있으며, 이들에 의한 연구도 여러 분야로 이뤄지고 있다. 몽골어권 학습자를 위한 한국어 교육 연구도 활발히 진행되고 있지만, 발음 습득, 발음 교육에 대한 연구는 발전하지 못한 상태를 선행 연구로 통해 알 수 있다. 외국어로서의 한국어 교육에 관한 연구들이 문법이나 단어 중심, 또는 모음 중심 교육 연구에 관심을 기울여 왔지만, 외국어 교육에서 가장 기초적이고 중요한 발음 교육, 특히 자음 초성과 종성 발음 교육에 대해서는 진행되지․ 못 한 현실을 볼 수 있다. 이들에 대한 연구는 시급한 상황이다. 따라서 본 연구는 한국어를 학습하고자 하는 몽골인을 대상으로 효율적인 한국어 초성과 종성 발음 교육 방안을 모색하는 데에 그 목적이 있다. 이 논문은 총 5 장에서 구성되었다. 먼저 I 장에서는 연구 목적과 방법 등을 제시하고, 본고와 관련된 선행 연구를 살펴보았다. II 장에서는 한국어와 몽골어의 음운 체계를 자음 체계, 모음 체계, 음절 구조로 나누고, 양쪽 언어의 자음 체계를 조음위치와 조음방식을 의해 대조하여 살펴보았으며, 그에 따른 유사한 점, 차이점, 특징 등을 설명하였다. III 장에서는 한국어를 학습하고자 하는 몽골인 초급 학습자의 초․종성 발음 실태 실험을 하였다. 본 장은 발음 실험으로서 몽골어권 학습자들의 초․종성을 발음할 때 어떤 오류가 나타나는지, 또는 어떤 문제가 발생하는지를 알아보기 위해 실험조사를 ‘실험 설계→ 초․종성 발음 실험 자료 작성→ 초․종성 발음 실험의 대상자 선정→ 한국인의 초․종성 발음 실태 녹음 실험 실행→ 몽골인 학습자의 초․종성 발음 실태 녹음 실험 실행→ 몽골인 학습자의 초․종성 발음 녹음 자료 분석’의 순서로 진행하였다. 뿐만 아니라 III 장에서는 몽골인 학습자의 초성, 종성 발음의 실험 오류를 각각 분석하였다. 분석한 결과를 통해 몽골인 초급 학습자들의 오류 빈도가 높은 초성과 종성 발음에 해당하는 구체적인 오류 양상이 밝혀졌다. 그리고 학습자들의 범하는 오류의 원인을 각 발음별로 설명하기를 시도하였다. IV 장에서는 III 장의 실험 오류 양상을 분석한 내용을 기초로 하여 몽골인 초급 학습자들을 위한 한국어 초성, 종성 발음의 교육 방안을 제시하였다. 초성 발음은 평음, 경음, 격음, 비음, 유음으로, 종성 발음은 홑받침 체계와 겹받침 체계의 경우로 나눠 1. 제시․제시 순서 단계, 2. 설명 단계, 3. 반복 단계,4. 확인 단계의 4가지 단계로 제시하였다. 이 4 가지 단계를 설정한 이유는 첫 번째, 교육자가 몽골인 학습자에게 효율적으로 교육할 때 도움을 되기 위하다. 둘 째, 한국어 발음을 습득할 때 외국인으로서 가져야 할 중요한 자신감을 스스로 얻을 기회를 만들어 주기 위하다. 초급 학습자를 대상으로 삼았기 때문에 목표 발음을 학습자가 이해하기에 쉽고, 명확하고, 혼동하지 않게 체계적으로 이해시키기 위해 설정하였다. 단계별의 목표는 다음과 같다. ‘제시·제시 순서’의 단계에는 학습할 내용과 목표 발음을 어떤 순서로 교육할 것인지를 제안하고 있다. 외국어 발음 교육으로서 무엇보다 교육할 순서가 중요하기 때문에 이 단계에는 순서를 정확하게 제시하고 있다. ‘설명 단계’ 일 단계에 짠 순서로 제시한 내용을 구체적으로 이해시키는 단계이며, 목표 발음의 특징과 발음간의 차이점, 구별해서 발음하는 방법 등을 촛불과 휴지를 이용해 설명하기를 시도하였다. ‘반복 단계’ 일 단계와 이 단계에 제시하고 설명한 내용을 학습자가 연습과 여러 반복 활동으로 통하여 모방하고 있다. 설명한 발음이 아직 자신의 발음으로 굳어지지 않으므로 연습할 내용의 양이 많으면 많을수록 효율적이기 때문에 문장 연습, 노래, 게임 등의 여러 활동을 통하여 제안하고 있다. 4 단계는 ''확인 단계''인데, 이 단계에서는 교육자가 교육한 내용을 어떤 방식으로 테스트 하면 학습자들이 목표 발음을 충분히 익혔는지에 대해 제안하였다. 마지막 V 장에서는 본고를 요약하고 결론을 내리고 연구 과정에서의 느낌을 바탕으로 제언을 제시한다.;Энэхүү судалгаа нь солонгос хэл сурах үед монгол суралцагчдад солонгос хэлний авиа зүйн талаас тулгардаг хүндрэлтэй авиа дуудлагыг судалж түүн дээр тулгуурлан авиа зүйн заах аргыг судлахыг оролдлоо. Монгол хүнд Солонгос хэлийг заахдаа анхан шатнаас нь эхлээд дуудлага авиа зүйн талаарх системчлэгдсэн зөв ойлголт чухал бөгөөд солонгос хэл суралцагчдын мөн суралцахыг хүсэгчдын тодорхой сайн дуудаж чаддаггүй эсвэл огтын дуудаж чаддаггүй авиаг илрүүлэн түүнд тохирсон системлэгдсэн заах арга нэн хэрэгтэй байгаа тул энэхүү судалгаа нь үүнийг гол зорилго болгон судалсан болно. Ялангуяа энэхүү судалгаанд солонгос хэлийг суралцагч монгол оюутнуудад тулгардаг үгийн эхний болон үгийн сүүлд дэвсгэр болон орж дуудагддаг гийгүүлэгч авиаг гол болгон судлав.Тус судалгаа нь нийт таван бүлгээс бүтэх бөгөөд эхний бүлэгт судалгааны зорилго, судалгаа хийсэн аргачлал, холбоотой судалгаа зэргийг багтаасан. Хоёр дугаар бүлэгт судалгаа өрнөхөд нэн түрүүнд шаардагдах хоёр хэлний авиа зүйн тухай тодорхой мэдлэг бөгөөд хоёр хэлний авиа зүйн тогтолцоог тус тусад нь ажиглан дурьдаж хооронд нь харьцуулсан болно. Хооронд нь харьцуулахдаа хоёр хэлний ижил төстэй болон ялгаатай талыг авиа хэлэгдэх хэлний байрлал, авиа бүтэх бүтэц гэх мэтийг үндэс болгон гар гаж өгөв. Гуравдугаар бүлэгт судалгааны гол цөм болсон суралцагчдын дунд хийх судалгааны матриал, судалгаа авсан арга, судалгааны бүтэц зэргийг дурьдсан болно. Түүнчлэн судалгааны гол цөм нь болох солонгос хэлийг анхлан суралцагчдын дунд хийсэн судалгаа бөгөөд энэхүү судалгаан дээр тулгуурлан солонгос хэлнийүгийн эхний болон үгийн төгсгөлийн гийгүүлэгч авиаг дуудах даа гаргаж байгаа алдаа болон авиаг дуудахад тулгарч байгаа бэрхшээл зэргийг илрүүлхийг хичээсэн болно. Түүнчлэн энэхүү суралцагчдын дунд хийсэн судалгааны үр дүн болох алдаж дуудаж байгаа авиаг үгийн эхэнд дуудагддаг гийгүүлэгч авиа болон үгийн төгсгөлд дэвсгэр болон дуудагддаг гийгүүлэгч авианы тохиолдолд ангилж, алдаа гаргаж байгаа тохиолдол тус бүрийн эх үндэс, алдаж байгаа шалтгаан зэргийг илрүүлхийг хичээсэн бөгөөд энэхүү агуулга нь тус бүлэгт багтсан. Судалгааны дөрөвдүгээр бүлэг нь энэхүү судалгааны гол зорилго болсон заах аргын хэсэг бөгөөд солонгос хэлний анхан шатны монгол суралцагчдад зориулсан үгийн эхэнд дуудагддаг гийгүүлэгч авиа болон үгийн төгсгөлд дэвсгэр болон дуудагддаг гийгүүлэгч авиаг дөрвөн шатанд хуваасан заах аргыг боловсруулахыг хичээв. Энэ дөрвөн шатыг суралцагчдад эзэмшүүлэхийг зорилго болгосон авиаг тодорхой бөгөөд системтэйгээр ойлгуулахад, ойлгоход тус болох болно. Дөрвөн төрлийн шат нь зорилгот авиа тус бүртэй холбоотой төрөл бүрийн өгүүлбэрзүйн дасгал, тоглоом, дуу, хэл зүгшрүүлэх дасгал гэх мэтийг багтаасан бөгөөд солонгос хэлийг зөв дуудлаг тайгаар системтэй зааж, суралцахад дэм болохыг зорилоо.-
dc.description.tableofcontentsl. 서론 1 A. 연구 목적 및 필요성 1 B. 연구 내용 2 C. 선행 연구 검토 4 ll. 한국어와 몽골어 음운체계 비교 9 A. 한국어 몽골어 자음 체계 9 1. 한국어 자음 체계 9 2. 몽골어 자음 체계 11 3. 한몽 자음 체계 비교 15 B. 한국어와 몽골어 모음 체계 비교 18 1. 한국어 모음 체계 18 2. 몽골어 모음 체계 20 3. 한몽 모음 체계 비교 22 C. 한국어와 몽골어 음절 구조 비교 23 1. 한국어 음절 구조 23 2. 몽골어 음절 구조 24 3. 한몽 음절 구조 비교 25 lll. 몽골인 학습자의 초종성 발음 오류 실험 분석 및 원인 27 A. 실험 목적 및 방법 27 B. 실험 대상 및 철자 27 C. 실험 내용 29 1. 초성 발음 실험 내용 30 2. 종성 발음 실험 내용 32 D. 초종성 발음 오류 실험 분석 및 원인 35 1. 초성 발음의 오류 분석 35 1.1 평음의 경우 35 1.2 격음의 경우 41 1.3 경음의 경우 45 1.4 비음의 경우 51 1.5 유음의 경우 52 1.6 초성 발음의 오류 원인 53 2. 종성 발음의 오류 분석 58 2.1 단음절의 경우 58 2.2 다음절의 경우 59 2.2.1 선행자음이 폐쇄음인 경우 60 2.2.2 선행자음이 비음인 경우 63 2.2.3 선행자음이 유음인 경우 67 2.2.4 겹받침인 경우 69 2.2.5 종성 발음의 오류 원인 70 IV. 초, 종성 발음 교육의 지도 방안 71 A. 초성 발음의 교육 방법 73 B. 종성 발음 지도 방법 93 V. 결론 114 참고문헌 116 부록 1. 실험 조사 자료 120 부록 2. 실험 조사의 피실험자 정보 124 хураангуй 126-
dc.formatapplication/pdf-
dc.format.extent6508123 bytes-
dc.languagekor-
dc.publisher이화여자대학교 대학원-
dc.title몽골인 한국어 초급 학습자를 위한 한국어 발음 교육 방안 연구-
dc.typeMaster's Thesis-
dc.title.subtitle초성, 종성을 중심으로-
dc.title.translatedСолонгос хэлийг анхан шатнаас нь суралцагч монгол х.нд зориулсан авиа з.йн заах аргын судалгаа-
dc.creator.othername반즈락츠 어용게렐-
dc.format.pagevii, 127 p.-
dc.identifier.thesisdegreeMaster-
dc.identifier.major대학원 국어국문학과-
dc.date.awarded2012. 2-
Appears in Collections:
일반대학원 > 국어국문학과 > Theses_Master
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Export
RIS (EndNote)
XLS (Excel)
XML


qrcode

BROWSE