View : 738 Download: 0

西蜀詞와 南唐詞의 比較硏究

Title
西蜀詞와 南唐詞의 比較硏究
Other Titles
A Comparative Analysis of the Xi­Shu­Ci and Nan­Tang­Ci : Focusing on the Meng­Ci(夢詞)
Authors
김윤정
Issue Date
2008
Department/Major
대학원 중어중문학과
Publisher
이화여자대학교 대학원
Degree
Master
Abstract
Ci (lyrics: 詞), which had been one of the amusements at a banquet, came to be established as the so-called "Literature of Mind and Sentiment" in the period of Xi­Shu(西蜀) and Nan­Tang(南唐), which is historically meaningful in the literature of China. Despite this epoch-making deed, the characteristics of Xi­Shu­Ci(西蜀詞) and Nan­Tang­Ci(南唐詞) have not been recognized in their own right. In this light, with a view to defining the traits of Xi­Shu­Ci and Nan­Tang­Ci and examining their influence on the Ci of the next generations, this thesis presents the comparative analysis of Xi­Shu­Ci and Nan­Tang­Ci, concentrating on Ci written about "Meng" (dream), the subject matter which well characterizes the Literature of Mind and Sentiment. Chapter Ⅱ investigates the compositional background for "Meng­Ci(夢詞)" of Xi­Shu and Nan­Tang. Xi­Shu and Nan­Tang were in the utmost chaos of the Chinese history, i.e. the Five-Dynasty and Ten-Kingdom Period (907~960); however, they could become the hub of Ci creation due to Tang's prospering tradition and enjoyment, based on the abundant economy of Shu(蜀) and Huai­Hai(淮海) area, respectively. The lyricists (Ci composers) of Xi­Shu and Nan­Tang, who saw no further than their nose, were not concerned about social fame, but about individual welfare. In this regard, their lyrics, although they were composed as amusement at a feast, deal with Meng more frequently than ever which reveal the lyricists' sincere mentality in full. However, unlike the lyricists of Xi­Shu who sometimes served the king with Ci in relatively peaceful circumstances, those of Nan­Tang usually expressed personal feelings in Ci in the grief of national decay. On the other hand, there was a disparity in the concept of dream between Xi­Shu and Nan­Tang, resulting from the religious difference between Taoism and Buddhism. Chapter Ⅲ looks into the theme of Meng­Ci in Xi­Shu and Nan­Tang and the mind of the lyricists. With regard to theme, most of the Meng in Xi­Shu­Ci and Nan­Tang­Ci sang about "longing," which can be classified into five various categories: seeing a loved person due to the aspiration in the reality, describing a love in dream, expressing the feelings after dream, lamenting the lack in dreaming, and deploring the vanity of love which resembles dream. Aside from "longing-Meng," Xi­Shu­Ci is left with only three lyrics (around 2%) which depicts "nostalgia," "praise of Xue­Tao(薛濤)," and "admiration of Willows," whereas Nan­Tang­Ci is left with 17% of other themes like "nostalgia," "life as a dream," and "dream of ecstasy." Hence the difference in the theme area and proportion. In the meantime, the lyricists of Xi­Shu and Nan­Tang showed disparate mental states while both were singing about the longing emotion. That is, the Xi­Shu lyricists consistently took a passive attitude by depending on dream and not escaping the agony of longing. However, the Nan­Tang lyricists oftentimes showed a positive attitude in facing the reality, while still talking about anguish and sorrow of longing. In sum, Xi­Shu­Ci represented loneliness and feebleness of human beings, whereas Nan­Tang­Ci exhibited never-deserted hope and expectation. Chapter Ⅳ analyzes the form of Xi­Shu and Nan­Tang's Meng­Ci in terms of tune, rhyme, vocabulary, and expression. As for tune, both of Xi­Shu and Nan­Tang preferred Xiao­Ling(小令). However, Xi­Shu frequently utilized tunes like Tian­Xian­Zi(天仙子), Lin­Jiang­Xian(臨江仙), Wu­Shan­Yi­Duan­Yun(巫山一段雲), Nu­Guan­Zi(女冠子), etc. which are originated in Taoist music, but Nan­Tang used none of them. With respect to rhyme, both Xi­Shu and Nan­Tang mainly used the 1st, 2nd, 3rd, 4th, 7th, and 11th groups, among other 19 groups of rhyme. In the case of Xi­Shu, the 3rd and 11th groups outnumbered the others by far, and the 1st, 2nd, 4th, and 7th were occasionally utilized. However, in Nan­Tang, the 1st, 2nd, 4th, and 11th groups were extensively used along with the 3rd and 7th in the majority of cases. When it comes to vocabulary, Xi­Shu­Ci used many words for the interior materials, modifiers, color terms, adjectives giving out the feeling of breakoff, and adjectives with the feeling of tiny and light things, whereas Nan­Tang­Ci made use of the first four kinds as well as epithets expressing the cold and limpid feeling and the far-off and remote feeling. Lastly, in terms of expression, Xi­Shu­Ci implicated the lyricist's feelings via Bi­Xing(比興); however, Nan­Tang­Ci directly showed the emotion by using expressions of feelings and Xu­Zi(虛字), not just implicating the feelings by virtue of Bi­Xing. In a nutshell, Xi­Shu­Ci takes on more of splendid beauty, riches, alienation, and convergence, whereas Nan­Tang­Ci is featured as pure beauty, vagueness, openness, and divergence. Therefore, Nan­Tang­Ci was found to have expanded the "World". Based on Ⅲ and Ⅳ, chapter Ⅴ examines how X­iShu­Ci and Nan­Tang­Ci influenced on the Ci of the later ages, by looking through the Meng­Ci's by Yan­Shu(晏殊), Ou­Yang­Xiu(歐陽修), Liu­Yong(柳永), Su­Shi(蘇軾), and Yan­Ji­Dao(晏幾道), i.e. the lyricists of the Northern Song (960-1126) who were influential in the history of Ci and enjoyed using Meng. It was found out that Yan­Shu was rather directly influenced by Nan­Tang­Ci, Ou­Yang­Xiu by Xi­Shu­Ci and Nan­Tang­Ci, and Yan­Ji­Dao by Xi­Shu­Ci. Other lyricists were indirectly affected by Xi­Shu­Ci and Nan­Tang­Ci. Furthermore, it was confirmed that these lyricists could create an even newer state of the art on the basis of Xi­Shu­Ci and Nan­Tang­Ci. To recapitulate, Xi­Shu­Ci and Nan­Tang­Ci were born contemporarily in distinct areal cultures, which resulted in differences and similarities in content and form. This distinction became the origin for Wan­Yue(婉約) and HaoFang(豪放) who are the two main streams in the later discussion of Ci. Thus it was re-ascertained that it is far more important to have a proper grasp of Xi­Shu­Ci and Nan­Tang­Ci in the discussion of Ci.;唐代 술자리 유희의 하나였던 詞는 西蜀詞와 南唐詞에 이르러 중국문학사상 이른바 ‘心情文學’이라는 지위를 확립하게 된다. 그러나 이 같은 공로에도 불구하고 이제껏 西蜀詞와 南唐詞의 특징은 제대로 부각되지 못했다. 이에 본고는 西蜀詞와 南唐詞의 특징을 확고히 하고, 나아가 이들이 후대 詞에 미친 영향을 살펴보는 것을 목적으로, 心情文學적 특성을 가장 잘 드러내주는 소재인 ‘夢’을 쓴 詞를 대상으로 하여 西蜀詞와 南唐詞의 비교연구를 진행하였다. 제Ⅱ장에서는 西蜀ㆍ南唐 ‘夢字詞’의 창작배경을 살펴보았다. 西蜀과 南唐은 중국역사상 최고 혼란기라 불리는 五代十國(907~960)을 배경으로 했으나, 각각 蜀과 淮海일대의 풍요로운 경제력을 바탕으로 唐의 유풍과 향락문화가 흥성했기에 詞 창작의 두 중심지가 되었다. 또한 한 치 앞을 알 수 없는 시대를 살았던 西蜀과 南唐 詞人들의 관심은 사회적 공명이 아니라 개인의 안위에 있었기에, 술자리 유희의 하나로 詞를 지었으면서도 그들의 詞에는 심리를 진실하게 드러내주는 ‘夢’이 대량으로 등장하게 되었다. 그러나 西蜀詞人은 비교적 평화로운 정세 속에서 詞로 왕에게 복무하기도 했던 반면, 南唐詞人은 주로 亡國의 우환의식 속에서 詞에 개인의 감정을 토로했고, 도교와 불교라는 종교의 차이로 인해 西蜀과 南唐의 꿈 관념에도 차이가 있었다. 제Ⅲ장에서는 西蜀ㆍ南唐 ‘夢字詞’의 주제와 詞人심리를 살펴보았다. 먼저 주제 면에서 西蜀詞와 南唐詞 대부분의 夢은 ‘相思’를 노래했다. 이들은, 현실의 그리움으로 꿈속에 연인을 봄ㆍ꿈속의 연인을 묘사함ㆍ꿈을 깬 뒤의 情懷를 형상화함ㆍ꿈도 꾸어지지 않음을 탄식함ㆍ사랑이 꿈만 같아 허망함 등의 5가지 방법으로 다양한 相思의 감정을 그려냈다. 그러나 西蜀詞가 ‘相思夢’을 제외하면 약 2% , 3수만이 ‘思鄕’, ‘薛濤의 찬미’, ‘詠柳’를 노래한 반면, 南唐詞는 ‘相思夢’을 제외하고도 약 17%가 ‘思鄕夢’ㆍ‘人生如夢’ㆍ‘歡喜夢’을 노래해 주제영역과 비율에 있어서 차이를 보였다. 한편 西蜀詞人과 南唐詞人은 똑같이 相思를 노래하면서도 다른 심리상태를 드러내었다. 즉, 西蜀詞人은 相思의 고통에서 벗어나지 못하고 꿈에 기대는 지극히 소극적인 태도로 일관한 반면, 南唐詞人들은 相思의 고통과 슬픔을 말했으나, 현실을 마주대하려는 적극적인 삶의 자세를 보이기도 했다. 이로써 西蜀詞에서는 인간본연의 외로움과 나약함을, 南唐詞에서는 끝까지 버리지 않았던 희망과 기대를 엿볼 수 있었다. 제Ⅳ장에서는 西蜀ㆍ南唐 ‘夢字詞’의 형식을 詞調ㆍ押韻ㆍ詞語ㆍ표현방식의 측면에서 분석해보았다. 먼저 詞調면에서 西蜀과 南唐은 모두 小令을 선호했으나, 西蜀에서「天仙子」ㆍ「臨江仙」ㆍ「女冠子」ㆍ「巫山一段雲」등의 도교음악에서 유래된 詞調가 많이 쓰인 반면 南唐에서는 이들이 하나도 사용되지 않았다. 押韻면에서 西蜀과 南唐 모두 19개의 韻部가운데, 第1部ㆍ第2部ㆍ第3部ㆍ第4部ㆍ第7部ㆍ第11部를 주로 썼다. 그러나 西蜀에서는 第3部와 第11部가 압도적으로 많이 쓰인 가운데, 第1部ㆍ第2部ㆍ第4部ㆍ第7部가 간간히 쓰였으나, 南唐에서는 第3部ㆍ第7部를 중심으로 第1部ㆍ第2部ㆍ第4部ㆍ第11部도 두루 쓰였다. 또한 詞語면에서西蜀詞는 실내경물ㆍ장식어ㆍ색채 形容字ㆍ단절된 느낌의 形容字ㆍ작고 가벼운 느낌의 形容字를 많이 썼으나, 南唐詞는 실내경물ㆍ장식어ㆍ색채 形容字·단절된 느낌의 形容字와 함께 차갑고 맑은 느낌의 形容字와 멀고 아득한 느낌의 形容字도 많이 썼다. 마지막으로 표현방식에서 西蜀詞는 比興을 써 詞人의 감정을 함축하였으나, 南唐詞는 比興으로 감정을 함축하는 한편 情語와 虛字를 써 그 감정을 直敍하기도 했다. 이로써 西蜀詞가 綺麗ㆍ富貴ㆍ斷絶ㆍ含蓄의 분위기라면 南唐詞는 淸麗ㆍ朦朧ㆍ開放ㆍ發散하는 분위기를 드러냈으며, 南唐詞에서 그 境界가 더욱 확대되었음을 알 수 있었다. 제Ⅴ장에서는 ⅢㆍⅣ을 바탕으로 하여, 詞史에서 영향력이 있으면서도 夢을 즐겨 썼던 北宋詞人 晏殊ㆍ歐陽修ㆍ柳永ㆍ蘇軾ㆍ晏幾道의 ‘夢字詞’를 통해 西蜀詞와 南唐詞가 후대 詞에 미친 영향을 살펴보았다. 그 결과 晏殊는 南唐詞에서, 歐陽修는 西蜀詞와 南唐詞에서, 晏幾道는 西蜀詞에 비교적 직접적으로 계도되었고, 기타 詞人들은 西蜀詞ㆍ南唐詞에 간접 계도되었음을 알 수 있었다. 또한 이들이 한층 새로운 예술세계를 창조해낼 수 있었던 것은 西蜀詞ㆍ南唐詞의 기반을 토대로 한 것임을 확인할 수 있었다. 종합적으로 본고는 西蜀詞와 南唐詞가 같은 시대와 다른 지역문화를 배경으로 탄생하였기에 그 내용과 형식에서 異同을 보였음을 알 수 있었다. 그리고 이 같은 異同이 후대에 논의되는 詞의 큰 두 흐름인 婉約과 豪放의 원류가 되었음도 살필 수 있었다. 따라서 詞를 논함에 있어서 西蜀詞와 南唐詞의 특징을 제대로 파악하는 것이 무엇보다 중요함을 다시 한 번 확인할 수 있었다.
Fulltext
Show the fulltext
Appears in Collections:
일반대학원 > 중어중문학과 > Theses_Master
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Export
RIS (EndNote)
XLS (Excel)
XML


qrcode

BROWSE