View : 930 Download: 0

조선후기 瑤池宴圖에 대한 연구

Title
조선후기 瑤池宴圖에 대한 연구
Other Titles
(A) Study on Taoist Immortal on Their Way to Xi Wang Mu's Banquet of the Chosun Dynasty (1392-1910)
Authors
禹賢受
Issue Date
1995
Department/Major
대학원 미술사학과
Keywords
조선후기요지연도궁중회화조선왕실
Publisher
이화여자대학교 대학원
Degree
Master
Abstract
This thesis is a research concerning Taoist Immortals on Their Way to Xi Wang Mu's Banquet (瑤池宴圖) of the late Chosun Dynasty. Taoist Immortals on their Way to Xi Wang Mu's Banquet (瑤池宴圖), a kind of Court painting, describes the scene of a banquet which was held at Xi Wang Mu's Moutain Kunlun Turquoise Pond (崑崙山 瑤池). At the center of the banquet scene, Xi Wang Mu (西王母) and Emperor Mu (周穆王) are sitting with a superior, and a group of Taoist Immortals cross a river and fly in the sky toward this banquet place. The history of the name 'Xi Wang Mu (西王母)', the Queen Mother of the West, goes as far back as it appearing in records of the Chinese oracle bones of the Shang dynasty. It was found for the first time in Zhu Shu Ji Nien (竹書紀年) and Mu Tianzi Zhuan (穆天子傳) in which Xi Wing Mu and Emperor Mu enjoy a banquet around the turquoise pond. The main theme of Taoist Immortals on their Way to Xi Wang Mu's Banquet (瑤池宴圖) is the combination of the ancient story of Xi Wang Mu's banquet and that of Taoist Immortals' receiving invitations: it has been called Ban Do Hoi (蟠桃會) in Chinese literature. It could be assumed the time which the theme of this story reflected in work was from the Yuan-Period drama. In Korea, the story of Xi Wang Mu and the banquet of the turquoise pond appeared in literature influenced by the Tang dynasty from the Unified Shilla dynasty. Choi Ja (崔滋, 1186~1241) recorded in Bo Han Jip (補閑集) that the ancient story of Xi Wang Mu was a poetic theme of the state examination, and this story had been widespread until the Chosun dynasty. There were also some cases in which the story of the Taoist Immortals was connected with that of Xi Wang Mu but only a few cases have described the story of Xi Wang Mu as Ban Do Hoi as it is shown in Chinese paintings. Rather, the ancient story of the banquet of the turquoise pond was understood as a story including that of the Taoist Immortals. According to ancient records, the first showing of the painting theme related to Taoist Immortals on their Way to Xi Wang Mu's Banquet (瑤池宴圖) was in Yo Ji Hun Su Do (瑤池獻壽圖) painted by Fang Chun Nien (方春年, act. 1228~after 1260), and yet it was impossible to get at the truth because the painting had not been handed down to us. However we could guess that Yo Ji Hun Su Do (瑤池獻壽圖) would have contents similar to Yo Ji Sun Kyong Do (瑤池仙境圖) or Yo Ji Jip Kyong Do (瑤池集慶圖), describing the banquet of the Taoist Immortals held at Xi Wang Mu's house placed on the scenic cliff. These paintings which combine the banquet scene and Taoist Immortals on the Sea were called as Taoist Immortals on their Way to Xi Wang Mu's Banquet (瑤池宴圖) in Korea, and Ban Do Hoi Do (蟠桃會圖) in China. The National Palace Museum of Taipei and the Freer Gallery in the United States have Ban Do Hoi Do (蟠桃會圖) attributed to Fang Chun Nien (方春年), but it has not confirmed whether these paintings are imitations of Fang's painting or have been attributed to Fang simply based on the fact that he was good at Taoist Immortal Paintings (神仙圖). In Korea, the title Taoist Immortals on their Way to Xi Wang Mu's Banquet (瑤池宴圖), was found for the first time in Yol Seong Oe Jae (列聖御制) recording the Kings' writings of many generations of the Chosun dynasty. The annotation first introduced in this dissertation had an important meaning on the point that this was not only a prose-piece of royal composition but also the only annotation of Taoist Immortals on their Way to Xi Wang Mu's Banquet (瑤池宴圖). All the Taoist Immortals on their Way to Xi Wang Mu's Banquet (瑤池宴圖) were very close to the Chinese Yo Ji Sun Kyong Do (瑤池仙境圖) or Ban Do Hoi Do (蟠桃會圖) in its contents but it had some differences in its composition or which parts has been accentuated. First of all, Taoist Immortals on their Way to Xi Wang Mu's Banquet (瑤池宴圖) of Korea, a folding screen which was loved in the Court, emphasized the banquet scene and Taoist Immortals on the Sea. But there were no Taoist Immortals on the Sea (海上群仙) in Yo Ji Sun Kyong Do (瑤池仙境圖) and there was no banquet scene with music and dance in Ban Do Hoi do (蟠桃會圖) but there were Taoist Immortals on the Sea (海上群仙). Furthermore, the figures in Ban Do Hoi Do (蟠桃會圖) were represented so small that we can know that this painting was composed not from a plot or from a particular person's point of view but from a representation of Blue and Green Landscape. Therefore, a multi0faceted study is required rather than depending on the Chinese painting simply for clarifying the stylistic basis of Taoist Immortals on their Way to Xi Wang Mu's Banquet (瑤池宴圖). The composition and disposition in the folding screen are related with other contemporary court paintings such as Ten Longevity Symbols (十長生圖), and certain factors of this painting are very similar to the illustrations of the Ming Quing-period novels such as Xi You Ji (西遊記). The decorative techniques of filling the center of the screen with clouds, suggest the connection with Fusuma in the Momoyama-period of Japan. Its relations with Taoist Immortals on the Sea (海上群仙圖), a kind of Taoist Immortal Paintings (神仙圖) which were very popular in 17th and 18th century, also cannot be ignored. This is because half of Taoist Immortals on their Way to Xi Wang Mu's Banquet (瑤池宴圖) is the very Taoist Immortals on the Sea (海上群仙圖). But the ability of the outstanding painters in that age to recreate no doubt, played an important role in the combination of many factors on one screen perfectly. The general trait of Court paintings is a repeatation of materials and forms. It shows that Taoist Immortals on their Way to Xi Wang Mu's Banquet (瑤池宴圖) was painted not so much for the sentimental appreciation as it was for the symbolic and incantational function. Sun, Moon and Five Peaks (日月五嶽圖) as a symbol of the king's power, Ten longevity Symbols (十長生圖) as a symbol of a long life and Peonies (牧丹圖) as a symbol of wealth and prosperity are all the same cases as above. From a similar point of view we can guess that Taoist Immortals on their Way to Xi Wang Mu's Banquet(瑤池宴圖), painted by repeating the similar meaning and pattern, must have endowed more meanings than Taoist Immortal Painting (神仙圖) had. Chosun royal courts intended to level up banquets to a sacred and holy state through the music Hun Sun Do (獻仙桃) which was always played in Court events. At the same time Chosun royal court intended to reveal its law and authority by painting their banquet scene under the pretext of Taoist Immortals on their Way to Xi Wang Mu's Banquet (瑤池宴圖). It could be affirmed again through two folding screens of the Chosun court which had the same format as Taoist Immortals on their Way to Xi Wang Mu's Banquet (瑤池宴圖) and the annotation like 'We leave our banquet scene of today by imitating that of Taoist Immortals'. Now, it has become clear that Taoist Immortals on their Way to Xi Wang Mu's Banquet (瑤池宴圖) known simply as a kind of Taoist Immortal paintings (神仙圖), had actually taken an important role in representing the dignity of the Court.;瑤池宴圖는 궁중회화의 한 종류로 西王母가 사는 崑崙山 瑤池에서 열리는 연회의 장면을 담은 그림이다. 본 논문에서는 지금까지의 회화사 연구에서 주목 받지 못했던 瑤池宴圖를 연구의 대상으로 하여, 그림의 주제와 양식 그리고 그 의의를 밝혀내고자 한다. 서왕모의 명칭은 중국 商代 갑골문의 기록에서부터 나타날 정도로 역사가 오래고, 서왕모가 주목왕과 요지에서 연회를 즐겼다는 이야기는 『竹書紀年』,『穆天子傳』등의 문헌에 처음으로 등장한다. 瑤池宴圖의 중심 주제는 서왕모 연회의 고사에 여러 신선들이 초대되어 가는 이야기가 결합된 것으로 중국 문학에서는 '蟠桃會'로 지칭하고 있으며 이러한 주제가 작품에 반영된 시기는 대체로 元代 雜劇에서부터로 추정할 수 있다. 우리나라 문학 작품에서는 일찍이 통일 신라시대부터 唐詩의 영향을 받은 문인들의 작품에 西王母와 瑤池宴의 이야기가 등장했고, 고려시대 崔滋(1186-1260)의 『補閑集』에서는 서왕모 고사가 科擧의 詩題로 사용되었음을 기록하였으며, 조선 왕실에 이르기까지 이러한 고사가 상당히 유행한다. 조서후기에는 『西遊記』를 비롯한 明代 소설의 영향으로 群仙의 이야기가 결합되는 경우도 있었으나 중국처럼 '蟠桃會'로 지칭한 예는 많지 않으며, '瑤池宴'의 고사를 群仙의 이야기까지 포함한 넓은 의미로 사용하였다. 문헌에는 '南宋의 方春年(1228?-1260 이후까지 활동)이 「瑤池獻壽圖」를 그렸다'라고 기록되어 있어 瑤池宴圖와 관련된 畵題가 南宋시대에 가장 처음으로 등장했음을 추정할 수 있지만 그림이 전하지 않아 확인이 불가능하다. 그러나 元代 이후에 그려진 「瑤池仙境圖」, 「瑤池集慶圖」등의 그림들이 대체로 기암 절벽에 자리한 서왕모의 거처에서 열리는 신선들의 연회 장면을 담고 있기 때문에 「요지헌수도」도 이와 비슷한 내용의 그림이었으리라고 짐작된다. 중국에서는 瑤池宴會의 장면에 海上群仙이 결합된 형태의 그림은 「蟠桃會圖」라고 부르고 있다. 대북 고궁박물원과 미국의 Freer Gallery, Nelson Gallery-Atkins Museum에는 방춘년 傳稱의 「반도회도」가 각 1점씩 소장되어 있는데, 이들 그림이 실지로 방춘년이 그린 그림을 모사한 것인지 아니면 방춘년이 신선도를 잘 그렸다는 사실에 근거하여 단순히 傳稱한 것인지는 확실하지 않다. 우리나라에서 瑤池宴圖라는 제목이 가장 먼저 나타나는 문헌은 조선 역대 임금들의 글이 실려 있는 『列聖御制』이다. 여기에는 「題瑤池大會圖」라는 肅宗(1674-1720재위)의 題跋이 기록되어 있어 우리나라의 요지연도가 적어도 17세기에는 성립되었음을 밝혀준다. 본 논문에서 처음으로 소개하는 이 글은 御制이면서 瑤池宴圖에 대한 유일하고 직접적인 제발이라는 점에서도 상당히 중요한 의미를 가진다. 우리나라의 瑤池宴圖가 내용상으로는 중국의 瑤池仙境圖나 蟠桃會圖와 가장 근접한 그림이지만, 조형적인 구성면이나 강조된 부분으로 본다면 적지 않은 차이가 있다. 우선 우리나라의 요지연도는 모두 궁중에서 애호되었던 병풍화로서 연회의 부분과 해상군선의 부분이 크게 강조된 반면, 瑤池仙境圖는 긴 軸이 형태에 해상군선의 모습이 전혀 나타나지 않고, 蟠桃會圖는 몇 미터에 달하는 橫卷 형식으로 해상군선은 있으나 음악과 춤이 어우러진 연회의 장면은 없다. 또한 반도회도의 인물들은 눈에 띄지 않을 정도로 작게 그려져 있어 이 그림이 사건이나 인물 중심으로 구성된 것이라기 보다는 오히려 청록의 산수 묘사에 더욱 치중한 것임을 알 수 있다. 그러므로 우리나라 瑤池宴圖의 양식적인 근거를 밝히기 위해서는 단순히 중국 그림에 의존하기 보다는 좀더 다각적인 검토가 필요하다. 우선 병풍이라는 화면의 형태에 적절한 구도나 포치법은 동시대의 다른 궁중회화 특히 十長生圖와 관련이 깊고, 화면에 나타난 부분적인 요소들은 조선시대에 유행했던 明淸代 소설 揷圖類와 유사성이 많다. 화면의 중간중간을 구름으로 가득 메운 장식적인 기법들은 일본 모모야마 시대의 장벽화들과의 연관성도 시사해 준다. 뿐만 아니라 17·18세기에 상당한 유행을 하였던 神仙圖, 그 중에서도 海上群仙圖와의 관계도 간과할 수 없다. 요지연도의 반을 차지하고 있는 부분이 바로 해상군선도에 다름아니기 때문이다. 그러나 위와 같은 요소들이 한 화면에서 완벽하게 결합되기까지에는 당시를 살았던 뛰어난 화원들의 재창조력이 큰 몫을 담당했음은 재론의 여지가 없다. 궁중회화의 일반적인 특징으로는 소재와 형식의 반복과 답습을 들 수 있다. 이것은 그들이 단순한 감상 위주의 회화로서 제작되었다기보다는 상징적이고 주술적인 기능이 강조된 주제 중심의 회화였음을 밝혀준다. 왕권의 상징인 日月五嶽圖, 장수의 상징인 十長生圖가 그러했으며, 부귀영화의 상징인 牧丹圖도 예외는 아니었다. 같은 맥락에서 생각한다면, 일정한 내용과 형식으로 반복해서 그려진 瑤池宴圖에도 단순한 神仙圖 이상의 의미가 부여되어 있었을 것임을 쉽게 짐작할 수 있다. 궁중 행사시에는 서왕모가 下降하여 仙挑를 바치는 내용인 「獻仙桃」라는 악장이 매번 연주되었고, 이를 통해 조선왕실은 그들의 연회를 신성하고 상서로운 의미를 지닌 것으로 격상시키려하였다. 동시에 이 장면을 신선의 연회 즉, 瑤池宴에 가탁하여 그림으로 남김으로써 왕실의 법도와 권위를 널리 드러내고자 했던 것이다. 이 점은 요지연도와 똑같은 형식으로 그려졌으며, '오늘의 연회를 신선의 연회를 倣하여 기록으로 남긴다'라는 跋文이 있는 正廟朝 「王世子冊禮契屛」과 純廟朝 「王世子誕絳契屛」등이 다시 한번 확인시켜 준다. 이를 통하여 이제까지 단순한 神仙 그림의 일종으로만 파악되었던 瑤池宴圖가 왕실의 위엄을 드러내 주는 궁중회화로서의 역할을 충실히 이해하고 있었다는 사실을 증명할 수 있을 것이다.
Fulltext
Show the fulltext
Appears in Collections:
일반대학원 > 미술사학과 > Theses_Master
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Export
RIS (EndNote)
XLS (Excel)
XML


qrcode

BROWSE