View : 998 Download: 0

Full metadata record

DC Field Value Language
dc.contributor.advisor신수송-
dc.contributor.author鄭連紅-
dc.creator鄭連紅-
dc.date.accessioned2016-08-25T02:08:08Z-
dc.date.available2016-08-25T02:08:08Z-
dc.date.issued1977-
dc.identifier.otherOAK-000000032214-
dc.identifier.urihttps://dspace.ewha.ac.kr/handle/2015.oak/176262-
dc.identifier.urihttp://dcollection.ewha.ac.kr/jsp/common/DcLoOrgPer.jsp?sItemId=000000032214-
dc.description.abstract본 논문에서는 현대 독일어 통사론의 Extraposition 문제를 다루었다. 이 문제의 취급과 해결방안을 위한 문법모델은 Noam Chomsky의 Aspect of the Theory of Syntax의 Klassisches Modell에 의한 것이다. Extraposition의 문제라 함은 주어진 문장의 Tiefenstruktur로부터 주어의 위치에 있는 KS-Satz(부록의 약자설명 참조)나, 혹은 목적어의 위치에 있는 KS-Satz를 표층구조 문장의 마지막 부문으로 변형규칙에 의하여 전이 시키는 것을 말한다. 이와같은 Extraposition 문제점 이외에도 본 논문에서는 독어 통사론상의 중요한 문제점인 복합 명사구의 제약(Komplex-NP-Beschra¨nkung), Pra¨positionalversochmelzung 등의 중요한 문제를 다루었다. 구조이론의 분석적이며 기술적인 방법으로 설명할 수 없는 독특한 Extraposition의 언어현상을 독일어를 모국어로 말하는 언어능력(Linguistische Kompetenz)에 따라 설명하려고 하는것이 본 논문의 목적이라고 하겠다. 본 논문에서 제시하고 있는 변형규칙이 독일어를 모국어로 말하는 사람의 언어능력과 심리적인 면에 근거를 두고있기 때문에 고등학교나 대학교의 외국어(독어)교육에 전반적인 적용이 현재의 완벽하지 못한 변형생성문법의 이론때문에 불가능하다고 하겠으나 앞으로의 문법 연구와 새로운 외국어 교육방법론에 많은 해결책을 제시하리라 본다.;Die vorliegende Magisterarbeit behandelt die Probleme der Extraposition der deutschen Gegenwartssprache. Die benuzte Sprachtheorie ist die generative Transformationsgrammatik nach dem klassischen Modell, das in dem Buch von N. Chomsky "Aspects of the Theory of Syntax" dargestellt ist. Es handelt sich bei meiner Arbeit hauptsa¨chlich um die Transformationsregeln, die die Konstituenten Satze in die Matrixsatzes stellt. Objektposition ans Ende des Matrixsatzes stellt. AuBer diesen Beispielen der Transformationsregeln werden einige sehr wichtige Probleme der Komplex - NP - Beschra¨nkung, Pra¨positionalverschmelzung u.s.w ausfu¨hrlich behandelt. Die komplizierte linguische Erscheibung der Extraposition, die durch die analysierende und klassifizierende Methode des Struktaralis- mus nicht erkla¨rt werden konnte, kann man mit guter Begru¨ndung der Sprachkompetenz des Muttersprahlers im klaren stellen. Da es bei den behandelten Transformationsregeln der Extraposition ziemlich um die abstrakte psychische Seite der Sprachkompetenz geht, wa¨re es nicht einfach, heute oder morgen die erfundenen abstrakten Regeln fu¨r den Deutschunterricht in der Oberschula bzw. Hochschule zu verwenden. Es besteht jedoch die Mo¨glichkeit, linguistische Theorie der Transformationsgrammatik fu¨r die Unterrichtsmethode der Fremdsprache zu verbessern.-
dc.description.tableofcontents목차 = iii 논문개요 = iv Ⅰ. 서론 = 1 Ⅱ. 본론 = 2 A. Subjektposition의 Konstituenten Satz에 대한 Extraposition = 11 B. Objektposition의 Konstituenten Satz에 대한 Extraposition = 21 C. VP-Konstituente에 대한 Extraposition = 25 D. Extraposition의 ES-Tilgung문제 = 31 E. Extraposition의 경우 Prap-verschmelzung과 Komplex-NP-Beschra^nkung = 34 Ⅲ. 결론 = 48 참고문헌 = 50 Abku¨rzungen = 53 Zusummenfassung = 54-
dc.formatapplication/pdf-
dc.format.extent1072267 bytes-
dc.languagekor-
dc.publisher이화여자대학교-
dc.subject변형 생성문법이론-
dc.subject현대독어-
dc.subject통사론-
dc.subjectExtraposition-
dc.title變形 生成文法理論에 의한 現代獨語 統詞論의 Extraposition 問題硏究-
dc.typeMaster's Thesis-
dc.title.translatedProbleme der Extraposition in der deutschen Syntax-
dc.format.page55 p. : 삽도.-
dc.identifier.thesisdegreeMaster-
dc.identifier.major교육대학원 어학교육전공독일어교육분야-
dc.date.awarded1977. 8-
Appears in Collections:
교육대학원 > 독일어교육전공 > Theses_Master
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Export
RIS (EndNote)
XLS (Excel)
XML


qrcode

BROWSE