2023 | A quality assessment of Korean-English patent machine translation Automatic and human evaluations of K2E-PAT, Patent Translate and WIPO Translate translations A quality assessment of Korean-English patent machine translation | 이지은; 최효은 | Article |
2022 | A survey of translation and interpreting studies doctoral students’ experiences Findings and implications for doctoral training in South Korea | 이지은 | Article |
2021 | Market demand for conference interpreting: Key factors affecting recruiting decisions in South Korea | 허지운 | Review |
2021 | Market demand for conference interpreting in South Korea: Sifting through the signals | 허지운 | Article |
2021 | A survey of Korean elementary schoolteachers on their communication with students and parents from migrant backgrounds and the need for quality language services | 이지은 | Article |
2021 | Help me to help you to help me: a conversation analytic study of other-initiated repairs in a case of Korean-Russian interpreter-mediated investigative interviews in South Korea | 이지은 | Article |
2019 | A case study of community interpreting services for multicultural families in South Korea | 장애리; 최문선; 허지운 | Book Chapter |
2018 | Why not go online ?: A case study of blended mode business interpreting and translation certificate program | 이지은; 허지운 | Article |
2017 | A case study of interpreter-mediated witness statement: police interpreting in South Korea | 이지은 | Article |
2017 | Professional interpreters’ job satisfaction and relevant factors A case study of trained interpreters in South Korea | 이지은 | Article |
2018 | Feedback on feedback: Guiding student interpreter performance | 이지은 | Article |
2017 | Phonological consideration of World Englishes in interpreter training: pedagogical suggestions based on an experimental study of consecutive interpretation | 허지운 | Article |
2011 | Translatability of speech style in court interpreting | 이지은 | Article |
2014 | A pressing need for the reform of interpreting service in asylum settings: A case study of asylum appeal hearings in South Korea | 이지은 | Article |
2013 | How Many Interpreters Does It Take to Interpret the Testimony of an Expert Witness? A Case Study of Interpreter-Mediated Expert Witness Examination | 이지은 | Article in Press |
2013 | A study of facework in interpreter-mediated courtroom examination | 이지은 | Article |
2015 | Evaluation of court interpreting A case study of metadiscourse in interpreter-mediated expert witness examinations | 이지은 | Article |
2016 | Community interpreting services by marriage migrants for marriage migrants in South Korea | 이지은; 장애리; 최문선; 허지운 | Article |