2024 | 한중 번역의 테마 및 테마 전개방식 선택 연구 | 공수 | Doctoral Thesis |
2024 | 『紅樓夢』詩詞의 코퍼스 분석과 번역미학적 연구 | 김천향 | Doctoral Thesis |
2023 | 통역 · 번역 교수 역량 분석 연구 | 최은실 | Doctoral Thesis |
2023 | 경제∙경영서 번역장에 대한 연구 | 임진 | Doctoral Thesis |
2023 | A quality assessment of Korean-English patent machine translation Automatic and human evaluations of K2E-PAT, Patent Translate and WIPO Translate translations A quality assessment of Korean-English patent machine translation | 이지은; 최효은 | Article |
2022 | 고급 중국어 학습자의 성조 오류 분석 | 신지혜 | Master's Thesis |
2022 | A survey of translation and interpreting studies doctoral students’ experiences Findings and implications for doctoral training in South Korea | 이지은 | Article |
2021 | 비즈니스 통역사 역할 연구 | 안희연 | Doctoral Thesis |
2021 | Market demand for conference interpreting in South Korea: Sifting through the signals | 허지운 | Article |
2021 | Help me to help you to help me: a conversation analytic study of other-initiated repairs in a case of Korean-Russian interpreter-mediated investigative interviews in South Korea | 이지은 | Article |
2021 | Market demand for conference interpreting: Key factors affecting recruiting decisions in South Korea | 허지운 | Review |
2021 | A survey of Korean elementary schoolteachers on their communication with students and parents from migrant backgrounds and the need for quality language services | 이지은 | Article |
2020 | 전문가와 학생의 번역 과정에 나타난 검색 및 자기교정 관찰 연구 | 김자경 | Doctoral Thesis |
2020 | The impact of translated Harry Potter on children's fantasy literature system in South Korea | 신지선 | Review |
2020 | 동시통역에 있어서 자기평가 모델을 위한 시론 | 김문희 | Master's Thesis |
2020 | 한중 순차통역에서 한국어 모국어 학습자의 통역 사례 고찰 | 김자영 | Master's Thesis |
2019 | 루쉰(魯迅) 『彷徨』 번역서의 시대별 다시쓰기 연구 | 이슬이 | Master's Thesis |
2019 | 학습자 중심 통역 평가 교육을 위한 실행연구 | 상우연 | Doctoral Thesis |
2019 | Linguistic Iconicity in Literary Translation | 김나영 | Master's Thesis |
2019 | 한영 번역시의 문체 번역에 대한 고찰 | 정태선 | Master's Thesis |