Browsing "통역번역대학원" byIssue Date

Jump to a point in the index:
Or type in a year:
  • Sort by:
  • In order:
  • Results/Page
  • Authors/Record:

Showing results 1 to 20 of 63

Issue DateTitleAuthor(s)Type
2024한중 번역의 테마 및 테마 전개방식 선택 연구공수Doctoral Thesis
2024『紅樓夢』詩詞의 코퍼스 분석과 번역미학적 연구김천향Doctoral Thesis
2023통역 · 번역 교수 역량 분석 연구최은실Doctoral Thesis
2023경제∙경영서 번역장에 대한 연구임진Doctoral Thesis
2023A quality assessment of Korean-English patent machine translation Automatic and human evaluations of K2E-PAT, Patent Translate and WIPO Translate translations A quality assessment of Korean-English patent machine translation이지은; 최효은Article
2022고급 중국어 학습자의 성조 오류 분석신지혜Master's Thesis
2022A survey of translation and interpreting studies doctoral students’ experiences Findings and implications for doctoral training in South Korea이지은Article
2021비즈니스 통역사 역할 연구안희연Doctoral Thesis
2021Market demand for conference interpreting in South Korea: Sifting through the signals허지운Article
2021Help me to help you to help me: a conversation analytic study of other-initiated repairs in a case of Korean-Russian interpreter-mediated investigative interviews in South Korea이지은Article
2021Market demand for conference interpreting: Key factors affecting recruiting decisions in South Korea허지운Review
2021A survey of Korean elementary schoolteachers on their communication with students and parents from migrant backgrounds and the need for quality language services이지은Article
2020전문가와 학생의 번역 과정에 나타난 검색 및 자기교정 관찰 연구김자경Doctoral Thesis
2020The impact of translated Harry Potter on children's fantasy literature system in South Korea신지선Review
2020동시통역에 있어서 자기평가 모델을 위한 시론김문희Master's Thesis
2020한중 순차통역에서 한국어 모국어 학습자의 통역 사례 고찰김자영Master's Thesis
2019루쉰(魯迅) 『彷徨』 번역서의 시대별 다시쓰기 연구이슬이Master's Thesis
2019학습자 중심 통역 평가 교육을 위한 실행연구상우연Doctoral Thesis
2019Linguistic Iconicity in Literary Translation김나영Master's Thesis
2019한영 번역시의 문체 번역에 대한 고찰정태선Master's Thesis