View : 759 Download: 0

한·중 성별 지칭어에 대한 형태론적 대조 연구

Title
한·중 성별 지칭어에 대한 형태론적 대조 연구
Other Titles
A morphological contrastive study on gender reference terms in Korean and Chinese
Authors
ZENG, SHIWEI
Issue Date
2020
Department/Major
대학원 국어국문학과
Publisher
이화여자대학교 대학원
Degree
Master
Advisors
최형용
Abstract
The purpose of this study is to examine the gender reference terms of Korean and Chinese, and to find out the morphological similarities and differences between the gender reference terms of Korea and China. This study consists of five chapters. Chapter I revealed the purpose of the research, the existing research review, and the subjects and composition of the research. Chapter II looked at the concept and scope of gender reference terms in Korean and Chinese. First, the concept and scope of gender reference terms presented in the Korean language study were examined and compared with the concept and scope of gender reference terms presented in the Chinese language study, the concept and scope of gender reference terms for contrast study were presented. Chapter III examined the characteristics of gender reference terms in Korean and Chinese. After examining the gender reference terms of Korean and Chinese according to the gender of nouns and gender of pronouns, revealed the similarities and differences in the gender reference terms between the two countries. Chapter IV looked at the gender reference terms of Korean and Chinese from the perspective of the word formation method. The gender reference terms were largely divided into two parts: derivative word and compound word. The derivative gender reference terms can be subdivided into prefix gender reference terms and suffix gender reference terms. The compound gender reference terms was again divided and examined by the part of speech of the root, divide into compound gender reference terms, syntactic compound gender reference terms and non-syntactic compound gender reference terms, the paired compound gender reference terms and subordinate compound gender reference terms. After dividing and examining the gender reference terms of derivative words from Korean and Chinese and the gender reference terms of the compound words according to female and male reference terms, as in Chapter 3, the similarities and differences between Korean and Chinese gender reference terms were reviewed. Chapter V summarizes the discussion of the main topic in its conclusion and mentions the remaining issues and future tasks.;본 연구는 한국어와 중국어에서 남성과 여성을 가리키는 성별 지칭어를 고찰하고 한·중 양국 성별 지칭어의 형태론적 공통점과 차이점을 규명하는 데에 목적이 있다. 본 연구는 모두 5장으로 구성되어 있다. Ⅰ 장에서는 연구 목적과 기존 연구 검토 그리고 연구의 대상과 구성을 제시하였다. Ⅱ 장에서는 한·중 성별 지칭어의 개념과 범위에 대해 살펴보았다. 먼저 한국어 연구에서 제시된 성별 지칭어의 개념과 범위에 대해 살펴보고 중국어 연구에서 제시된 성별 지칭어의 개념과 범위와 비교하여 대조 연구를 위한 성별 지칭어의 개념과 범위를 제시하였다. Ⅲ 장에서 한·중 성별 지칭어의 품사적 특성에 대해 살펴보았다. 한·중 성별 지칭어를 명사 성별 지칭어, 대명사 성별 지칭어에 따라 살펴 본 후에 양국 성별 지칭어의 품사적 공통점과 차이점을 밝혔다. Ⅳ 장에서는 한·중 성별 지칭어를 단어형성법의 관점에서 살펴보았다. 크게 파생어 성별 지칭어와 합성어 성별 지칭어 두 부분으로 나누었다. 파생어 성별 지칭어는 다시 접두 파생어 성별 지칭어와 접미 파생어 성별 지칭어로 나눌 수 있다. 합성어 성별 지칭어는 다시 어근의 품사에 따른 합성어 성별 지칭어, 통사적 합성어 성별 지칭어와 비통사적 합성어 성별 지칭어, 그리고 대등 합성어 성별 지칭어와 종속 합성어 성별 지칭어로 나누고 살펴보았다. 한·중 파생어 성별 지칭어와 합성어 성별 지칭어를 제3장처럼 여성 지칭어, 남성 지칭어에 따라 나누고 살핀 후에 한·중 성별 지칭어가 단어 형성 관점에서 어떤 공통점과 차이점을 가지고 있는지를 검토하였다. Ⅴ 장에서는 결론으로 본론의 논의를 요약하고 남은 문제 및 앞으로 과제에 대해 언급하였다.
Fulltext
Show the fulltext
Appears in Collections:
일반대학원 > 국어국문학과 > Theses_Master
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Export
RIS (EndNote)
XLS (Excel)
XML


qrcode

BROWSE