View : 866 Download: 0

한국 현대 풍자시를 활용한 사회문화적 맥락 이해 중심의 한국어 교육 방안 연구

Title
한국 현대 풍자시를 활용한 사회문화적 맥락 이해 중심의 한국어 교육 방안 연구
Other Titles
Research on Korean Education Program by Flexible Use of Modern Korean Satirical Poem Centered on the Understanding of Social and Cultural Context Abstract
Authors
XU, XIAOJUN
Issue Date
2020
Department/Major
대학원 국어교육학과
Publisher
이화여자대학교 대학원
Degree
Master
Advisors
김정우
Abstract
풍자 문학은 현실의 문제 상황을 날카롭게 비판하되, 작가의 개성과 그 언어가 가지는 문화적 전통이 잘 드러나는 문학 활동이다. 그렇기 때문에 당대의 사회 현실에 대한 이해가 부족하고, 그 나라의 언어 문화적 전통에 익숙하지 않은 외국인들은 풍자 문학의 내용이나 기법을 이해하기가 쉽지 않다. 그렇지만 풍자 문학은 한 나라의 문학이 도달한 일정한 성취를 보여 주는 하위 갈래이므로, 수준 높은 언어문화를 향유하기 위해서는 한 나라의 풍자 문학을 다양하게 접할 수 있는 교육이 설계되어야 한다. 최근 몇 년 사이에 한국어와 한국 문학을 배우려는 중국인 학생 수는 꾸준히 증가하고 있다. 그렇지만 그 양적 증가에 비해 한국 사회·문화에 대한 이해도를 높일 수 있는 교육 프로그램은 체계적으로 마련되지 못한 형편이고, 그렇기 때문에 중국인 유학생들은 의사소통에서는 물론 한국 사회를 이해하고 그 문화를 향유하는 데에 여러 가지 어려움을 겪고 있다. 이 연구에서는 한국의 풍자시를 중심으로 하여 중국인 한국어 학습자가 한국 사회에 대한 이해를 높이고, 한국의 풍자 문학의 전통을 익힘으로써 보다 수준 높은 한국어 사용자가 될 수 있게 하는 방안을 모색하고자 하였다. 우선 Ⅱ장에서 중국인 학생들이 ‘풍자’ 문학에 대해 가지고 있는 이해를 알아보기 위해 중국 어문 교육과정에서 이루어지고 있는 풍자에 대한 교육을 살펴보았고, 또한 한국의 중학교 교육과정에서 이루어지는 풍자 교육 내용을 살핌으로서 양국의 풍자에 대한 교육을 비교하였다. 한국의 교과서에서는 해학과 풍자를 중심으로 아이러니, 기지 등의 개념을 구별하여 제시하고 있었다. 중국 어문 교과서에는 풍자시를 세 가지 유형으로 분류한다. 첫째, 역사적 인물이나 사건을 비판하면서 현실을 풍자한다. 둘째, 당시 보통 사람들의 경험을 통해 사회·정치의 문제점을 폭로하고 풍자한다. 셋째, 사물을 통해 현실을 풍자한다. Ⅲ장에서는 한국 현대 풍자시의 양상과 특성을 살폈다. 1960년대, 1970년대, 1980년대 한국의 사회 배경과 시인의 풍자의식을 중심으로 대표적인 풍자시들을 분석하였으며, 풍자의 풍자 대상, 목적, 형식의 측면에서 한국 풍자시의 전반적인 특징을 파악하고자 하였다. Ⅱ장과 Ⅲ장의 내용을 바탕으로 Ⅳ장에서는 외국어로서의 한국어 교육에 사회문화적 맥락 이해 증진을 위해 한국 현대 풍자시를 활용한 교육 방안을 마련하고자 하였다. 한국 풍자시를 교육하는 목표로 언어 능력 향상, 사회 문화적 맥락 이해, 자국 문화와 타국 문화의 차이 이해를 설정하였고, 이어 중국인 학습자의 특성과 수준에 맞는 작품 선정의 원리, 그리고 교육 방법을 탐색하였다. 이 논문을 계기로 향후 한국어 교육에서 중국인 학습자들이 한국의 풍자시를 향유하고, 풍자시를 통해 한국의 사회․문화를 이해하며, 한국 문학의 독특한 가치와 특성을 파악할 수 있게 되기를 기대한다;When it comes to satire, it is closely related to political society. Besides, the dark side of political society is revealed by satirical poem through the attack of unreasonable phenomena in social reality. The poet can express what he sees, what he hears, and what he feels through obscure way in his poems according to the time and space in the special era he lives. As a result, it can make the later scholars use the implication of satirical poem to understand the social culture at that time. It can be seen that the number of Chinese students who come to Korea for academic purposes is increasing over the years. However, students may meet many obstacles in the communication process due to the lack of understanding of Korean social culture. In the second chapter, it will expand the description of satire in the process of Korean middle school education and Chinese language education in detail. The satirical poems in Chinese textbooks can be divided into the following three types through sorting out. First of all, it is to satirize reality by commenting on historical figures and events. Secondly, it exposes and satirizes the social and political problems through the experience of ordinary people at that time. Thirdly, it satirizes reality through things. Most of them are classical texts, and the proportion of modern poetry is very low. Then, it carries out the definition of satire and similar types in Korean textbooks. To grasp Chinese learners' basic understanding of Korean satirical poem, it investigates the satirical poem education in China and the situation of foreign learners’ study of satirical poem in Korea. Through the concept of satire and the relatively clear characteristics of irony, humor and wit, it explores the whole theory put forward by the specific types of satirical poem. Thus, it carries out the definition and educational significance discussion of satirical poem. In terms of the type of poetry, it is closely related to the social and historical situation, in which many poets reflect the contemporary phenomenon acutely through condensed symbols and circuitous performance. Before carrying out the specific poetry analysis in the third chapter, it is based on the background of that times and the poet's attitude of satire to criticize the current events. As for the type of satirical poem in this paper, it is divided into political and social satire, civilized critical satire, and introspective satire, which then discusses the purpose and form of satirical poem. On the basis of the contents of the second and third chapter, it prepares to design Korean education as a foreign language in the fourth chapter, so as to improve the understanding of social and cultural context, as well as flexibly use the educational program of Korean modern satirical poem. In the education program, it takes senior Korean learners of Chinese with relatively high Korean proficiency as the object. When it comes to the characteristics of learners, Chinese learners have more knowledge of Chinese culture, who have developed a certain degree of aesthetic ability through their own cultural education. However, they have not clear concept about satirical poem. Besides, they haven't read many Korean modern satirical poems or don't understand Korean social culture, so they will encounter many difficulties in learning Korean poems. In the aspect of selecting works, it should consider whether there are literary and social cultural elements. However, this education program has not been practiced in the field of education. Through the analysis of this paper, I hope that Chinese learners can realize and accept satirical poem as an efficient way to help them understand social culture while learning Korean social culture in the future Korean education.
Fulltext
Show the fulltext
Appears in Collections:
일반대학원 > 국어교육학과 > Theses_Master
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Export
RIS (EndNote)
XLS (Excel)
XML


qrcode

BROWSE