View : 695 Download: 0

针对在华韩国人生活交际的入门教材设计

Title
针对在华韩国人生活交际的入门教材设计
Other Titles
재중한국인을 위한 생활중국어 입문교재 설계 연구
Authors
송유리
Issue Date
2019
Department/Major
외국어교육특수대학원 국제중국어교육학과
Publisher
이화여자대학교 외국어교육특수대학원
Degree
Master
Advisors
신승희
Abstract
중국의 지속적인 경제 발전에 따라, 한국과 중국의 교류는 나날이 밀접해지고 있으며, 경제뿐만 아니라 문화적 측면에서도 양국 모두 거대한 수요의 교류를 해오고 있고, 이로 인해 중국에 진출하여 거주하는 한국인 또한 나날이 증가하고 있다. 하지만 중국어의 인지도 및 전체 수요가 비교적 근래 단시간 내 범세계적으로 확산된 부분으로, 시장 내 이 부분에 대한 분명한 수요가 있음에도 불구하고 현재 중국에 진출한 한국인들의 중국어 기초가 보편적으로 비교적 취약한 현실이며, 이에 근거하여 중국 진출 한인들의 중국어 학습 수요를 만족시키고, 그들의 의식주와 연관된 일상 중국어의 숙달을 돕고자 본 교재를 저술하였다. 본 교재를 저술함에 있어, 본문은 의사소통중심 교수법, 과업기반 언어 지도법 등의 다수 교수법을 참조, 채택하였으며, 위 방식들의 교차적 활용을 통해 학습 효율의 극대화를 도모한다. 본 교재의 독창성은 현실적 실용성에 중점을 두고 있는 점이며, 본문의 교수 내용은 현재 중국 일상 생활 중 가장 빈도 높게 접할 수 있는 부분들로 구성하여, 학습자들로 하여금 본 교재를 통한 학습 이후 바로 일상에서 활용할 수 있도록 하였다. 본 교재 저술의 취지는 재중 한인들의 기초 일상 생활 중국어 습득을 돕는 데에 있다. 본 교재를 통해 학습한 학생들이 일상 대부분의 상황에서 중국어로 응대할 수 있도록 하고, 나아가 보다 진보된 중국어 학습에 있어 그 기초를 제공할 것이다. 첫 번째 장에서 필자는 해당 교재 편찬에 대한 필자의 목적과 그 당위성에 대해 서술하고자 한다. 먼저 경제무역 방면에서 한중 양국은 매우 중요한 무역파트너로, 2016 년을 기준으로 한국 주요기업들은 중국 현지에 이미 약 565 억 달러에 달하는 규모의 투자를 한 바가 있다. 또한 중국은 한국의 매우 중요한 수출 상대국으로서, 2017 년 통계를 보면 대중 수출 수치가 한국 전체 수출액의 25%를 차지하였다. 이처럼 경제무역 규모의 관점에서 보았을 때 한중 양국은 서로 중요한 무역 파트너의 관계에 있으며, 이 관계는 앞으로도 지속적으로 깊어질 전망이다. 또한 2016 년도의 외국 유학생 수치를 보면 2012 년도보다 35%가 상승되었음을 알 수 있고, 이 중 재중 한국인은 7 만 540 명으로 2015 년보다 12%, 2009 년보다 17%가 증가한 것을 볼 수 있다. 현재 시판되고 있는 교재들을 조사한 결과, 필자의 집필 목적과 상통하는 재중 한국인대상 교재는 아주 극소수로, 수요에 비해 공급이 현저히 부족한 점을 알 수 있었다. 두 번째 장의 내용에 있어, 첫째로 필자는 다수의 문헌 탐독을 통해 본 교재 집필상 이론과 기초 구성을 제공, 관련 부분의 개선 작업을 진행하였다. 둘째로, 본 내용과 교재에 대한 수요의 상관성 분석, 설문조사를 통한 대량의 데이터 수집 및 분석을 거쳐, 필자는 본 교재 집필의 목적 대상과 그들의 중국어 수준을 논증하였다. 마지막으로, 필자는 교재 소재의 선정에 있어, 실생활 회화와 좀더 밀접한 내용을 교수하고자, 모바일결제, 교통, 오락 및 숙박 크게 이 네 분야에서 출발하여 현재 중국에서 비교적 자주 접하게 되는 일상의 모습 및 생활 전반에서 필요로 하는 부분들까지 포괄하는, 중국내 사용빈도가 비교적 높은 주제들을 주로 골라 집필하였다. 세 번째는 교재 편찬을 하는 장이다. 먼저 여러 상황들을 구성하여 각 수준에 적합한 어휘와 연습문제 등을 만들었고, 각종 교수법들을 활용하여 학습자로 하여금 보다 체계적인 학습법을 통한 중국어 학습을 할 수 있도록 하며, 본 교재를 골자로, 학습자가 보다 많은 교류를 통하여 현 시점의 중국 생활 방식 및 중국 문화를 이해하고 중국인과의 교류상 어려움이 없도록 도움을 주고자 한다. 네 번째 장은 마지막으로 본 교재를 어떻게 수업에서 활용할 것인지를 설명한다. 보다 간단하지만 중점을 더욱 부각시킴으로써, 매 시차마다 학습자로 하여금 비교적 빠르고 쉽게 이해하며 학습할 수 있도록 설정하였다. 위 네 장의 내용을 토대로, 학습자로 하여금 보다 체계적인 중국어 학습을 가능케 하고, 실생활 구어의 정복과 동시에 나아가 그들이 중국문화를 좀더 이해하고 인지할 수 있도록 한다. 또한 중국생활 중 필요한 작은 팁과 관련된 내용들은, 학습자가 앞으로 중국에 거주하며 일상생활에 보다 쉽게 접근할 수 있도록 만들었다. 본 교재 편찬의 최종 주 목적은 한중양국간 다방면의 교류를 촉진시키는 것이다.
Fulltext
Show the fulltext
Appears in Collections:
외국어교육특수대학원 > 국제중국어교육학과 > Theses_Master
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Export
RIS (EndNote)
XLS (Excel)
XML


qrcode

BROWSE