View : 84 Download: 0

중국인 학습자를 위한 한국 현대시교육의 상호문화교육 내용 연구

Title
중국인 학습자를 위한 한국 현대시교육의 상호문화교육 내용 연구
Other Titles
A Study on Intercultural Education of Korean Modern Poetry Education for Chinese learners
Authors
LI, KUNXIU
Issue Date
2018
Department/Major
대학원 국어교육학과
Publisher
이화여자대학교 대학원
Degree
Master
Advisors
김정우
Abstract
본 논문은 상호문화적 관점에서 중국인 학습자를 위한 한국 현대시교육의 내용을 구안하고, 그에 기반하여 한국 현대시교육을 설계하는 것으로 목적으로 하였다. 상호문화교육의 관점에서 한·중 양국 문화 간의 유사성과 차이성에 초점을 두어 중국인 한국어 학습자를 위한 현대시 교육 내용을 마련하고자 하였다. 그리고 중국인 학습자를 위한 수업에서 수용 가능성을 높일 수 있는 방향으로 상호문화적 한국 현대시교육을 구체화하였다. 현대시는 외국인 학습자에게 어려운 재재로 한국어 문화교육에서 많이 사용되지 않지만, 상호간의 문화 이해를 높이는 데에는 매우 중요한 문학 갈래이다. 본 논문은 원활한 한국 현대시 학습을 위해 중국인 학습자의 입장에서 한국현대시를 배울 때 겪는 어려움을 예측하며 대처하는 방법을 모색하였다. 한국과 중국 문화 간의 유사성과 차이성을 중심으로 교육 내용을 구체화하고, 상호문화적 관점에서 한국 문화를 수용하는 가운데 한국 현대시에 접근하는 방법을 마련하고자 하였다. 유사성과 차이성을 중심으로 양국의 주요 현대시를 선정하고, 그 비교를 통해 두 문화 요소의 유사성과 차이성, 그리고 문화의 보편성과 특수성을 인식하는 내용을 구안하였다. 유사성을 중심으로 한 교육 내용으로는 ‘향수’와 ‘귀천’ 의식에 관한 문화 요소를, 차이성을 중심으로 한 교육 내용으로는 ‘한’과 ‘신명’ 문화에 관한 문화 요소의 비교를 수행하였다. 구체적으로 Ⅱ장에서는 한국어 교육에서 문화교육의 필요성을 제시하고 중국인 학습자가 현대시를 학습하는 데 겪는 어려움을 살펴보았다. 또한 상호문화교육의 이론적 배경을 고찰하며 상호문화 능력이 어떤 요소로 구성되어 있는지 검토하였다. 이는 중국인 학습자에 맞는 현대시 교육을 설계하는 기반이 된다. Ⅲ장에서는 앞의 논의를 바탕으로 한국과 중국 문화의 유사성과 차이성을 중심으로 한 현대시 교육의 내용을 마련하고 상호문화적 관점에서 한국 문화 수용의 양식을 제시하였다. 이어 Ⅳ장에서는 상호문화적 관점에서 중국인 학습자에게 적합한 현대시교육의 목표, 그리고 내용과 방법을 구안하였다. 구체적으로 지식, 기능, 태도의 세 범주에서 상호문화적 관점의 현대시 교육 내용을 체계화하고자 하였고, 상호문화적 교육의 실천 과정에 상호간의 이해를 높일 수 있는 역할놀이, 그리고 문화 캡슐을 활용한 교육 방법을 적용하였다. 이 연구를 통해 한중 양국 간의 문화교육의 지평이 넓어지고, 한국어와 한국문화를 배우는 중국인 학습자들에게 상호문화적 관점의 한국 현대시 교육이 보다 체계적이며 흥미 있게 시행될 수 있을 것으로 기대한다.;The purpose of the study is to construct a intercultural education approach to Korean modern poetry education for Chinese Korean learners. To achieve this goal, I provide contents of intercultural education for poetry education by focusing on similarities and differences between cultures of Korea and China. through comparing the similarities and differences between Korean and Chinese modern poetry to rich the content of intercultural education for korean modern poetry. In Chapter Ⅱ, I presents the necessity of cultural education especially poetry education in Korean language education and predicts the difficulties that Chinese learners have in learning modern poetry. there has been an attempt to compare the multi-cultural education and intercultural education to find the features of intercultural education, and Using the intercultural education’s views to plan the model of the modern poetry teaching. In Chapter Ⅲ, Through comparing the similarities and differences between Korean and Chinese modern poetry to find the similarity and differences of cultural elements so that prove the universality and particularity of culture. in this chapter, the main purpose is that rich the content of intercultural education for korean modern poetry. In Chapter Ⅳ, based on the above discussion, I try to propose the method that make the korean modern poetry education more easily witn the intercultural views for chinese learners. methods of intercultural education are grouping and processing cultural contents, cultural capsule and role-play which induce intercultural education for korean modern poetry education more interesting for learners. in this study I will focus on cultural capsule and role-play this two methods and explain specificly.
Fulltext
Show the fulltext
Appears in Collections:
일반대학원 > 국어교육학과 > Theses_Master
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Export
RIS (EndNote)
XLS (Excel)
XML


qrcode

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

BROWSE