View : 1278 Download: 0

Strategy to block interference from the source language (cognate signifiants) in Korean-Chinese interpretation

Title
Strategy to block interference from the source language (cognate signifiants) in Korean-Chinese interpretation
Authors
Kim H.-R.
Ewha Authors
김혜림
SCOPUS Author ID
김혜림scopus
Issue Date
2006
Journal Title
Meta
ISSN
0026-0452JCR Link
Citation
Meta vol. 51, no. 2, pp. 247 - 262
Indexed
AHCI; SCOPUS WOS scopus
Document Type
Article
Abstract
Although Korean and Chinese are not from the same family of languages, they have the common denominator of cognate signifiant that is, both languages can be written with the same methods of expression. In this case cognate signifiant means that both Korean and Chinese can be expressed in Chinese characters. There are many similarities in the visual and acoustic images of the two languages and for this reason cognate signifiant persistently intervenes in interpretation of one to the other. Therefore, the purpose of this study is to highlight through the analysis of case studies how cognate signifiant causes interference by hindering the extraction of meaning in Korean-Chinese interpretation, and to explore ways of increasing Korean-Chinese interpretation ability based on the results of such research. In orderto approach this issue, recorded examples of incorrect interpretation resulting from interference caused by cognate signifiant will be analyzed from the perspective of interpretation studies, which places importance on the conveyance of meaning for the purpose of achieving communication. Based on the results of such research, strategies to effectively block interference resulting from cognate signifiant will be established.
Appears in Collections:
통역번역대학원 > 번역학과 > Journal papers
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Export
RIS (EndNote)
XLS (Excel)
XML


qrcode

BROWSE