View : 154 Download: 0

한국과 우즈베키스탄 시트콤에 나타난 유머 담화의 특성에 대한 연구

Title
한국과 우즈베키스탄 시트콤에 나타난 유머 담화의 특성에 대한 연구
Other Titles
A Study on Humorous Discourse Characteristics Appeared in Korean and Uzbek Sitcoms
Authors
SAKHABUTDINOVA LUIZA
Issue Date
2016
Department/Major
대학원 국어국문학과
Publisher
이화여자대학교 대학원
Degree
Master
Advisors
전혜영
Abstract
본고는 한국과 우즈베키스탄 시트콤에 나타난 유머 담화 구조의 특성을 살피고 유머 담화의 화용의미론적 성격을 밝히는 것을 목적으로 한다. 본고에서 다루어진 유머 담화를 구성하는 4가지 언어적 기제 즉 동음이의어, 다의어, 관용구와 은유표현의 화용의미론적 특성에 대해 논의하였다. 그러므로 동음이의어의 경우 기존의 연구와 논의가 유사한 면이 있으나 다의어, 관용구와 인지의미론적 은유표현을 통해 생성된 유머 담화의 경우 기존 논의와 다른 관점에서 살폈다. 유머 담화를 생성시키는 데에 사용된 한국어와 우즈베크어의 동음이의어를 통한 중의성, 다의어를 통한 창조성, 관용구와 은유표현의 문자적 해석을 통해 생기는 논리성의 문제를 다루었고 이의 유머 담화를 형성하는 데에 역할에 대해 판단하고 분석하고자 하였다. 1장에서는 본 연구의 목적으로 소개하고 한국어와 우즈베크어 유머 담화에 대한 선행연구 검토를 하며 기존 논의와 본고의 논의의 방향의 차이점을 밝혔다. 또한 본 연구의 대상, 연구 방법과 연구 절차를 제시하였다. 2장에서는 유머 현상에 대한 심리적과 철학적 접근, 유머 형성원리와 이론 중에 우월이론, 완화이론, 대조이론, 기대론과 사회론을 살폈고 유머에 대한 언어학적 접근에서는 유머의 정의와 하위분류에 대해 논의하였다. 따라서 유머의 연구에 대한 학문적 의의를 찾기 위해 우선 유머의 어원을 밝혔고 유머에 대한 한국어와 우즈베크어의 사전적 정의를 정리하였고 양국의 언어에 있어서 유머에 대한 관점의 차이점을 밝혔다. 유머의 하위범주에 관해서 유머를 웃음의 상위개념으로 보는 관점과 웃음의 하위개념으로 보는 관점으로 논의를 구성하였다. 또한 화용의미론에서 다루어지는 유머의 이론 중에 Raskin(1985)의 유머의 스크립트 기반 의미 이론(Script based Semantic Theory of Humor)과 Attardo & Raskin(1991)의 언어적 유머 일반 이론(General Theory of Verbal Humor)에 대해 논의하였다. 3장에서는 동음이의어, 다의어와 관용구와 은유표현을 통해 유머 담화가 형성되는 과정을 검토하였다. 일반적이고 대표적인 예문들이 드러내는 유머 담화를 제시하였고 Attardo & Raskin(1991)의 언어적 유머 일반 이론(GTVH)을 적용하여 분석하였다. 동음이의어의 사용을 통해 생성되는 중의성의 현상을 살피는 과정에서 고유명사, 음상 유사를 통한 중의성과 통사론적 중의성을 통해 구성된 유머 담화구조를 분석하였다. 또한 언어화자들이 유머 담화를 형성시키기 위해 다의어의 사용을 화자들의 창조적 언어 사용으로 보았고 관용구와 인지의미론적 은유표현의 해석을 문자적 의미로 사용하게 될 경우 드러나는 논리성의 문제를 다루었다. 특히 관용구와 은유로 표현된 우스꽝스러운 담화 내용을 문화적인 관점에서 실현되는 맥락과 담화 구조의 차별성과 특성에 대해 논의하였다. 4장에서는 비교논의의 결과를 정리하고 유머를 형성하는 언어적 기제의 통합으로 이루어질 수 있는 한·우 유머 담화를 제시하였다. 5장에서는 본고의 논의를 요약하고 남은 문제를 제시하였다. 주제어: 시트콤, 유머, 담화, 원리, 방법, 텍스트, 의미, 화용, 대화, 스크립트, 동음이의어, 중의성, 다의어, 다의성, 관용구, 은유, 논리성;The objective of this study is to analyze humorous discourse characteristics appeared in Korean and Uzbek sitcoms and to identify pragmasemantic nature of humorous discourse. The study discusses pragmasemantic characteristics of 4 linguistic mechanisms like homonym, polysemy, idioms and metaphors, that form a humorous discourse. Moreover, the study addresses the problems of ambiguity through the homonym, creativity through the polysemy and problems of logic through the idioms and metaphors of Korean and Uzbek languages; also analyses the role of 4 linguistic mechanisms in forming a humorous discourse. The first chapter introduces the purpose of the study and reviews a previous literature on Korean and Uzbek humorous discourses, also clarifies the difference between previous and current study. The chapter presents the subject and methodology of the study. The second chapter introduces psychological and philosophical approaches on humor and mentions superiority theory, relief theory, comparison theory, expectation theory and social theory of humor. In the linguistic approach on humor the chapter discusses about the definition, categorization and classification of humor. The chapter introduces the origin of the term humor and sets the dictionary definitions on humor in Korean and Uzbek languages, also mentions the difference. On the matter of the humor subcategory topconcept and subconcept of humor approach are emphasized. Moreover, Script based Semantic Theory of Humor by Raskin(1985) and General Theory of Verbal Humor by Attardo & Raskin(1991) are introduced in pragmasemantic approach on humor. The third chapter analyzes the characteristics of humorous discourse structure appeared in Korean and Uzbek sitcoms in terms of homonymy, polysemy, idioms and metaphors. The humorous discourses in terms of being the most common and typical examples are referred to and analyzed on the basis of Attardo & Raskin(1991)’s General Theory of Verbal Humor. In the process of analyzing the homonym, ambiguity formed by homonym based on usage of proper names, phonetic similarities and syntactic ambiguity are referred to. Moreover, the usage of polysemy by speakers to form the humorous discourse is seen to be creative usage of language, in terms of the analysis of idioms and metaphorical expressions used in cognitive semantics the problems of logic is examined. Especially the humorous content based on idioms and metaphor is analyzed from cultural perspective, context, difference and characteristics of humorous discourse. The fourth chapter summarizes the comparison analysis and refers to the humorous discourse that are formed by the combination of few verbal mechanisms. The fifth chapter concludes the analysis and argument, refers to the limitations of the study. Keyword: sitcom, humor, discourse, principle, method, text, meaning, pragmatics, dialogue, script, homonym, ambiguity, polysemy, creativity, idiom, metaphor, logic
Fulltext
Show the fulltext
Appears in Collections:
일반대학원 > 국어국문학과 > Theses_Master
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Export
RIS (EndNote)
XLS (Excel)
XML


qrcode

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

BROWSE