View : 52 Download: 0

중도 입국 청소년을 위한 사회 교과 연계형 한국어 읽기 교재 개발

Title
중도 입국 청소년을 위한 사회 교과 연계형 한국어 읽기 교재 개발
Authors
김선영
Issue Date
2015
Department/Major
외국어교육특수대학원 한국어교육학과
Publisher
이화여자대학교 외국어교육특수대학원
Degree
Master
Advisors
이해영
Abstract
1988년 ‘서울올림픽’과 1992년 ‘한중수교’를 계기로 다양한 부류의 외국인들이 한국에 입국하면서 한국어 교육 시장이 넓어지기 시작하였다. 이 시기에 다수의 대학들이 한국어 교육기관을 세우고 한국어 교재들을 출판하면서 전문적인 한국어 교재가 개발되었다. 이후 2006년 정부가 발표한 ‘다민족·다문화 사회로의 전환’정책이 ‘결혼이민자 가족의 사회통합 지원대책’과 2007년 ‘외국인 고용 허가제’로 이어지면서 국내 체류 결혼 이민자와 외국인 노동자의 수적 증가를 이끌었다. 또한 2004년 정부의 ‘유학 장려 사업’정책과 개도국들의 고등 교육 수요가 맞물리면서 외국인 유학생 유치도 활발하게 이루어졌다. 이렇게 다양한 목적으로 한국에 체류 중인 외국인은 2013년 말 현재 1,576,034명으로 전체 인구의 3.2%에 이르고 있다. 이러한 외국인의 증가는 한국어 교육 시장을 넓혔을 뿐만 아니라 다양한 종류의 한국어 교재 개발로 이어졌다. 김경일(2013: 17)에 의하면 2013년 4월 1일 현재 국내에서 출판되어 유통되고 있는 한국어 교재 및 관련 서적은 모두 1,370종이며, 그 중에서 TOPIK 수험서를 제외한 한국어 교재가 804종에 이르러 전체의 58.7%를 차지하고 있다. 이렇게 다양한 한국어 교재가 개발된 데에는 한국어를 학습하고자 하는 외국인들의 수적 증가와 체류 목적에 따른 학습자의 요구가 반영된 것이라고 볼 수 있다. 이러한 외국인의 증가 추세와 더불어 최근에 사회적으로 주목받고 있는 것은 국내 체류 다문화 학생의 증가이다. 교육과학기술부가 발표한 자료에 따르면 2014년 4월 1일 기준 다문화 학생의 수는 전체 학생의 1.07%에 달하는 67,806명으로 집계되었으며, 매년 6,000~8,000명씩 꾸준히 증가하고 있으며 연도별 증가 추이는 <표 1>과 같다. 다문화 학생은 안전행정부가 2014년 1월 기준으로 조사한 외국인 주민 통계 중에 만 4세~6세에 해당되는 미취학 외국인 주민 자녀들이 입학하게 되는 3년 후에는 대략 118,000여 명에 달할 것으로 보인다. 전체 학령인구가 연평균 약 22만 명씩 감소하고 있는 상황 속에서 다문화 학생의 수는 급격히 증가하고 있는 것이다. 다문화 학생의 구체적인 구성은 <표 2>와 같이 국내에서 태어난 국제결혼 자녀가 45,674명(81.9%), 외국에서 태어나 중도에 입국한 국제결혼 자녀가 4,931명(8.8%), 외국인 가정 자녀가 5,162명(9.3%)으로 작년보다 2배 이상 증가하였다. 그 중에 초등학생은 48,297명(71.2%), 중학생은 12,525명(18.5%), 고교생은 6,984명(10.3%)으로 나타났다. 이렇게 다양한 경로로 한국에 체류하게 된 다문화 가정 자녀들의 한국어 능력은 매우 상이한 양상을 보이는데, 한국건강가정진흥원의 『다문화가족 자녀 언어발달지원 사업 결과보고서』에 따르면 다문화 가정 자녀 중에 53.7%가 언어적 문제로 어려움을 겪고 있는 것으로 조사되었다. 특히 중도 입국 자녀나 외국인 가정 자녀의 경우는 한국어로 의사소통이 전혀 불가능한 경우나 일상적인 의사소통은 가능하지만 학교에서 학업을 수행할 만한 한국어 능력을 갖추지 못한 경우 등 매우 다양한 유형을 보이고 있다. 이러한 미숙한 한국어 능력은 학교생활 부적응, 학습 부진, 자아 정체성의 혼란 등과 더불어 다문화 학생이 한국 사회에 안정적으로 정착하는데 큰 장애물로 나타나고 있다. 최근 들어 이러한 문제들이 제기되면서 다문화 학생에 대한 연구가 활발해졌는데 이는 2012년 교육과학기술부가 『다문화 학생 교육 선진화 방안』을 발표하면서 본격화되었다. 이 방안에 따라 2012년에 『한국어 교육과정』이 개설되었고, 『초등학생을 위한 표준 한국어』, 『중학생을 위한 표준 한국어』, 『고등학생을 위한 표준 한국어』가 각각 2권씩 출판되었다. 그러나 위에서 언급한 바와 같이 다문화 학생의 한국어 능력이 매우 상이한 양상을 보이는데 비해 이들의 요구가 반영된 교재 개발은 양적·질적 측면에서 아직 미비한 단계이다. 특히 한국어를 외국어로서 처음 접하게 되는 중도 입국 청소년이나 외국인 자녀들의 경우는 일상생활과 학교생활 및 교과 학습을 동시에 진행해야 하는 환경에 처함으로 이들의 요구를 배려한 차별화된 한국어 교재가 개발될 필요가 있다.
Description
석사학위를 수여받기 위해 제출된 포트폴리오임;☞ 이 논문은 저자가 원문공개에 동의하지 않은 논문으로, 도서관 내에서만 열람이 가능하며, 인쇄 및 저장은 불가합니다.
Fulltext
Show the fulltext
Appears in Collections:
외국어교육특수대학원 > 한국어교육학과 > Theses_Master
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Export
RIS (EndNote)
XLS (Excel)
XML


qrcode

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

BROWSE