View : 180 Download: 0

현대중국어 방위사 '裏'와 '中'의 의미 특징과 문법화 연구

Title
현대중국어 방위사 '裏'와 '中'의 의미 특징과 문법화 연구
Other Titles
现代汉语方位词‘里‘与‘中’的语义特点和语法化研究
Authors
박지영
Issue Date
2014
Department/Major
대학원 중어중문학과
Publisher
이화여자대학교 대학원
Degree
Doctor
Advisors
심소희
Abstract
本论文是以语料库语言学研究方法为基础,通过分析现代汉语方位词‘里’、‘中’的语义特征和句法功能,对‘里’、‘中’的语法范畴进行进一步研究;通过历时和共时研究综合考察‘里’、‘中’的语法化机制与其发展阶段为目的。 通过考察研究发现,方位词‘里’、‘中’通过隐喻、重新分析、分层化、专门化等语法化机制发生了语法化;语义从具体化到抽象化,音韵从自主化到依存化,范畴从词汇化到语法化,发生了单向性变化。 ‘里’、‘中’的本义与引申义之间存在着重复形态。若把语法化过程分为自主性内容词、依存性内容词、语法性功能词三个個层次,‘里’一词可作为第二层次的依存性方位词,‘中’一词可作为第三层次的语法性功能词来进行去范畴化。 ‘里’、‘中’两词的语法化对句法功能上与其有着紧密关联的介词‘在’的脱落有着很大的影响。‘里’、‘中’两个词作为空间语义后置词占有主导地位为基础,同时‘在X方位词’结构经过重新分析提供了词汇化的机会。 ‘里’、‘中’两个词的语法化途径,从内容词向功能词的转变,‘X里’和‘X中’结构语义的‘空间→时间→抽象语义’引申过程基本上是一致的。但与之结合的语义幅度和频度方面存在着一定差距。‘里’一词在警戒性和代替性的强烈作用下,同三维空间相结合能力较强。‘中’一词与表示过程、范围、状态、持续的抽象语义结合紧密。此种结合倾向在现代汉语中越发突出。这种结合成分的差异对‘X’的选择倾向性产生影响,也对‘X里’和‘X中’的共时句法功能中所能充当的句子成分比率有一定的影响。 ‘里’、‘中’在句法结構中主要以‘X里’、‘X中’和‘PX里’、‘PX中’的形式充当句子成分。据调查其中‘PX里’结构占57.69%,‘PX中’结構占62.72%;且与介词‘在’的结合率最高。‘PX里’、‘PX中’在句子中可充当状语、补语、主语,其中担当状语的比率最高。‘PX里’、‘PX中’结构作为补语或主语时,可以省略介词,而方位词‘里/中’则不能省略。 ‘X里’、‘X中’结构可以在句子中担当主语、宾语、定语、状语。‘PX里’、‘PX中’结构在句子中担当状语的比率相当高,而与此相反‘X里’、‘X中’结构作主语、宾语、状语的比率分布还是比较均衡的。‘X里’、‘X中’结构可以担当主谓谓语句或者存现句中的主语;‘X里’、‘X中’’担当主语的比率比‘PX里’、‘PX中’担当主语的比率多出五倍左右。 ‘里’、‘中’根据隐喻机制,‘里’一词由空间性向静态性、限制性转变,‘中’一词由过程性向持续性、动态性转变,语义有所引申。这种语义特征反映在句法侧面上,静态的‘X里’比‘X中’具有充当补语的优势;对范围语义具有选择倾向性的‘X中’充当定语时,会构成‘X中的NP’,而‘中’一词可作省略,这是由於‘中’自身已经含有条件范围界线的语义。‘里’一词的空间界线性使得‘X里’在句法层面上充当存现句的主语,‘中’对条件范围的限定性对‘X中’在句法上充当主谓谓语句的主语有着一定的影响;‘中’一词的过程语义或者持续语义同‘在’相结合,使得‘在∼中’成为表示形态的状态持续语义语法性标志。 除了‘X里’和‘X中’作补语外,其他句子成分中的所有介词都是可以脱落的,優其是介词‘在’的省略可能性是相当高的。这是由於‘里’和‘中’有着表示空间范围句法功能,且與介词有着同样的分层化现象,而方位词代替介词负责空间域,有着负责空间域的专门化过程。语法上为了避免不必要的重复,我们可以断言后置词吸取了前置词的功能,现阶段的分层化现象逐渐向后置词的专门化方向转换。;현대중국어 방위사는 방향과 위치를 나타내는 단어이다. 방위사는 고대중국어에서부터 사용되었으며, 통시적인 변화를 통해 구체적인 의미에서 추상적인 의미로 분화되었고 원형 의미와 탈색 의미가 공존하는 중복 현상을 보이고 있다. 본고의 목적은 문법화 이론을 통해 방위사 ‘裏’와 ‘中’의 의미 특징과 문법화 현상을 분석하는 데 있다. 객관적인 연구 결과의 도출을 위해 코퍼스 언어학적 방법을 활용하여 ‘裏’와 ‘中’의 의미 특징과 통사적 기능을 고찰하고, 통시적인 연구 방법을 통해 ‘裏’와 ‘中’의 문법화 경로를 파악함으로서 종적 고찰과 횡적 고찰을 융합하여 ‘裏’와 ‘中’의 문법화 기제 및 현상을 파악하고자 하였다. 본고에서 고찰한 주요 내용을 정리하면 다음과 같다. 1. 방위사는 어휘적인 의미가 상당 부분 소실되고 추상적인 의미로 다양하게 분화하였다. 의존성과 후치성이 강하여 독립적으로 사용되지 않으며 타 단어에 후치하여 ‘X방위사’구조로 결합하여야만 문장 성분을 담당할 수 있다. 결합하는 단어의 의미 특징은 우선적으로 방위사 선택에 영향을 미친다. 2. ‘裏’는 구체명사와 높은 결합률을 보였으며, 입체성 및 경계성의 특징을 표현하는 성분과의 결합률이 높다. ‘裏’는 통사 구조 안에서 크게 ‘X裏’와 ‘PX裏’구조로 문장 성분을 담당한다. ‘PX裏’구조가 보어나 주어를 담당할 때 개사는 생략할 수 있으나 방위사 ‘裏’는 생략할 수 없다. ‘PX裏’구조에서는 부사어의 담당 비율이 확연히 높은 반면, ‘X裏’는 주어, 목적어, 관형어, 부사어 담당 비율 분포가 비교적 균일하게 나타난다. 3. ‘中’은 추상명사와 높은 결합률을 보였으며, 특히 과정성, 지속성, 범위성, 조건성을 표현하는 성분과 결합력이 우세하다. ‘PX中’은 부사어, 보어, 주어를 담당할 수 있고, 부사어 담당 비율이 가장 높으며, ‘PX中’이 보어를 담당할 때 개사나 방위사 ‘中’의 생략이 불가능하고 주어를 담당할 때도 방위사 ‘中’의 생략은 불가능하다. ‘X中’은 문장 안에서 주어, 목적어, 관형어, 부사어를 담당할 수 있다. 4. ‘X裏’, ‘X中’이 보어를 담당할 때를 제외하고 각각의 문장 성분에서 모두 개사 생략이 가능하며 특히 개사 ‘在’의 생략이 자유로운 편이다. ‘X裏’, ‘X中’이 주어를 담당하는 비율은 ‘PX裏’, ‘PX中’이 주어를 담당하는 경우의 5배가 넘는 결과이다. 이러한 개사의 생략 현상은 ‘裏’, ‘中’이 현재 공간 범주에 대한 문법적 기능을 담당하면서 개사의 역할과 중복되는 층위화 현상을 보이고 있으며 아울러 개사가 담당하던 공간 의미역 부여에 대한 역할을 방위사가 대체하고 있기 때문이다. 현재의 층위화 현상은 문법적으로 불필요한 중복을 피하기 위해 후치사가 전치사의 기능을 흡수면서 향후 점차 후치사의 전문화 방향으로 진행될 수 있을 것으로 판단된다. 5. ‘裏’와 ‘中’은 단일방향성으로 문법화하고 있다. ‘X裏’구조와 ‘X中’구조 중 ‘X’의 확장 경로를 살펴보면, 표현 의미가 ‘공간 → 시간 → 추상 의미’로 확장된 틀은 기본적으로 동일하지만, 결합 가능한 의미의 폭이나 결합 빈도는 뚜렷한 차이를 보인다. ‘裏’는 경계성과 입체성을 지닌 3차원 입체 구체물에 대한 결합 선호도가 강하고, ‘中’은 과정성, 범위성, 상태성, 지속성을 지닌 추상적 관계에 대한 결합 선호도가 강하다. 고대중국어에서 ‘裏’와 ‘中’은 공간 의미역 후치사로써 구분 없이 사용되었으나 문법화를 통해 입체 경계가 강한 공간 의미역에 대해서는 ‘裏’가 ‘中’의 문법적 기능을 흡수 재건하였고, ‘中’은 조건 범위와 지속 의미를 표현하는 후치사로 발전하였다. ‘裏’와 ‘中’의 문법화 과정을 ‘자립적인 내용어 > 의존적인 내용어 > 문법적 기능어’ 3단계로 나눌 때, ‘裏’는 자립적인 내용어에서 의존적인 내용어로, ‘中’은 자립적인 내용어에서 문법적인 기능어로 탈범주화하고 있다. 문법화의 단계로 판단했을 때 ‘中’이 ‘裏’에 비해 더 문법화 되었음을 관찰할 수 있다.
Fulltext
Show the fulltext
Appears in Collections:
일반대학원 > 중어중문학과 > Theses_Ph.D
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Export
RIS (EndNote)
XLS (Excel)
XML


qrcode

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

BROWSE