View : 746 Download: 0

중학교 『생활중국어』 문법 항목 분석 및 개선 방안 연구

Title
중학교 『생활중국어』 문법 항목 분석 및 개선 방안 연구
Other Titles
韩国初中『生活汉语』语法项目分析及其改进方案研究
Authors
김명선
Issue Date
2014
Department/Major
교육대학원 중국어교육전공
Publisher
이화여자대학교 교육대학원
Degree
Master
Advisors
모해연
Abstract
국제화 시대에 외국어 교육은 그 중요성이 나날이 강조되고 있으며 교육의 목표 또한 시대의 흐름에 맞추어 계속 변화되어 왔다. 최근 국내 중국어 교육과 중국에서의 대외한어 교육의 목표는 외국인과의 의사소통능력을 향상시키는데 있으며 이에 따라 교육 지침과 교육 방법도 목표에 맞게 변화되어 가고 있는 추세이다. 중국에서의 대외한어교육은 현재 국내에서 해외로 까지 확대되어 가고 있으며 이에 따라 해외에서 외국인을 대상으로 중국어 교육을 진행할 때 필요한 지침들이 마련되어 가고 있다. 특별히 외국어 교육에 있어서 문법 교육은 그 중요성에 있어서 가장 큰 논란을 일으키고 있는 부분인데 현재 의사소통 중심 교수법을 지향하고 있는 외국어 교육과정의 큰 흐름 속에서 문법은 별로 중요하게 다루어지지 않고 있는 실정이다. 한국의 현행 중․고등학교 중국어 교육과정에서는 <의사소통 기본표현>과 기본어휘를 부록에 제시하고 이를 교과서 집필에 있어서의 기준으로 삼도록 하고 있는데 이는 의사소통 능력의 향상을 위해서는 어휘와 문장 학습이 중요함을 시사하는 것이기도 하다. 그러나 어휘와 문장의 학습은 문법 학습과 긴밀한 연관 관계를 맺고 있어 문법교육 또한 결코 경시할 수 없는 부분이다. 그럼에도 불구하고 한국의 현행 중학교 생활외국어 교육과정 지침에는 문법 항목에 대한 체계적이고 구체적인 기준이 없이 단지 <의사소통 기본표현>의 예문에 쓰이는 문법 항목을 기준으로 제시하고 있다. 이는 한국인을 위한 교육문법에 대한 연구가 미비한 탓도 있겠지만 의사소통 능력을 중요시하여 문법 교육을 소홀히 하는 경향을 반영하고 있는 것으로 보인다. 그러나 의사소통 기능 중심 교수법에서도 문법 교육은 여전히 중요하며 단지 외국어 교육의 목표에 맞게 문법 교육도 그 목표와 방향을 재설정하고 교과서 집필과 지도 방법상의 변화를 가져오는 것이 문법 교육이 나아가야 할 바람직한 방향이라고 여겨진다. 앞서 2008년 중국에서는 중국어 교육의 국제화를 위해 의사소통 기능 위주의 교육 목표에 따라 외국인을 대상으로 한 중국어 교육 지침인『国际汉语教学通用课程大纲』을 발간하였다. 이로써『国际汉语教学通用课程大纲』은 현재 중국에서 통용되는 공신력 있는 국제 중국어 교육 지침으로 활용되고 있다. 따라서『国际汉语教学通用课程大纲』을 참고로 <의사소통 기본표현>에 제시된 예문의 문법 항목을 분석하고 이를 바탕으로 중학교 생활중국어 교과서의 문법 항목을 분석하고 개선 방안을 제시하고자 한다. 이를 통해 궁극적으로 한국의 중학교 중국어 문법 교육이 한국과 중국에서 공통적으로 추구하고 있는 중국어 교육의 목표인 의사소통 능력 향상에 이바지 하도록 해야 할 것이다.;目前中国在世界的舞台上已占据重要的地位, 而世界各国都非常关注着中国, 由此学汉语的外国人也日益增加。在国际化的时代潮流下,在韩国中学的课程上也相当重视外国语教育,其中汉语教育也不例外。而且,现在的外国语教育很重视与外国人的交际能力,韩国初中汉语教育的最终目的也在于此。但值得关注的是,培养交际能力包含对目的语的语法知识和技能训练。因此,语法教学应该本着教育的总体目标(培养交际能力)来进行。为此,编写教材工作也非常重要。但,在韩国初中汉语教学课程大纲中却不直接提示教材编写中所要反映的语法项目,而只能参考<交际常用句子>上的例句。 因为如此,本文参考在中国针对外国学习者编制的最新的『国际汉语教学通用课程大纲』中的《常用汉语语法项目分级表》(2008)来分析<交际常用句子>中的句子,从中抽出了语法项目。其次,根据<交际常用句子>的语法项目比较并分析5种初中汉语教材『生活汉语』的语法项目,具体包括语法项目的选定、语法项目的排序及语法描写方式。 通过以上分析,本文在3个方面做出了相关的改进方案。第一,在语法项目的选定方面,本文设立了在初中教材中必须要包含的语法项目及可参考的语法项目。第二,教材编写常常忽略语法项目的排序问题,而只基于教材的课文内容而选取语法项目。所以文本一方面考虑语法项目的等级,一方面考虑交际功能项目,重新设立了课文内容及语法项目排序。第三,在描写并说明语法项目的方式上,弥补现行教材的不足之处,重新设立了语法项目描写方式。 当然,最好韩国中等教育外国语课程当中包含关于语法项目的内容,但至今并无其大纲。因此研究者认为需要进行以上分析而建立更完善的教材语法项目。教材是进行教育的基本用具,为了达到汉语教学的目标语法教学也要尽它的本分,不断往好的方向改进并发展。研究者希望今后能参考本研究深化针对韩国初中生的汉语语法教学及所用的教材研究,借此能够顺利地编写教材并进行更有效的语法教学。
Fulltext
Show the fulltext
Appears in Collections:
교육대학원 > 중국어교육전공 > Theses_Master
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Export
RIS (EndNote)
XLS (Excel)
XML


qrcode

BROWSE