View : 638 Download: 0

延世大學校 博物館所藏 光武5年 進宴圖의 服飾

Title
延世大學校 博物館所藏 光武5年 進宴圖의 服飾
Other Titles
Study on the Costume in Jin-yon--do(進宴圖) in the 5th year of Kwang-mu(光武)
Authors
申惠英
Issue Date
1990
Department/Major
대학원 의류직물학과
Keywords
연세대학교박물관광무진연도복식
Publisher
이화여자대학교 대학원
Degree
Master
Advisors
曺圭和
Abstract
This thesis is a study on the costumes in Jin-yon-do(進宴圖) of kwang-mu(光武) 5th year owned by the museum of Yousei University. Jin-yon-do of kwang-mu 5th year is a picture desoribing Jin-yon, a palatial event designed to congratulate on emperor Ko-Jong's(高宗) 50th birthday. The picture is composed of four soenes : outer-Jin-yon(外進宴), inner-jin-yon(內進宴), night-Jin-yon(夜進宴), ik-il-hwol-jak(翌日會酌). It shows various palatial custom including Jung-jae(呈才) Dance. The costumes in the picture, Jin-yon-do, are as followe : First, various kinds of costumes including court dancers(呈才舞踊人), musicians(藥人), civil & military officials(文式百官) and female servants(尙官內人) appeared on the picture. Especially court dancers and musicians were from ordinary people and slaves, were very colorful because they were entrusted a special mission, entertainment. Young court danncer(呈才舞童) wore flower caps(花冠), saekdon-jui(色同紬衣), red flower skirts(紅花紬裳), white intrin clothes(白單衣), ya belt(也帶), white hansam(白汗衫) and black boots(黑靴). General female servants at court(一般呈才女伶) wore flower caps(花冠), yellow sam(黃色單衫), dark blue skirts(監色裳), red skirts(홍초상), gold belts with red board underneath(紅緞金縷繡帶), 5-color hansam(五色汗衫) and green shoes(草綠鞋). Court female servants for speclal dance(特殊舞呈才女伶) had a different composition of costumes from the general female servants according to the kind of dance they performed. For example, female dancers for sword dance(劍器舞) wore caps(Junrip: 戰笠), wardrobe(金香挾袖), dark blue queja(雅靑甲紗樹子), dark blue belts(監戰帶) and green shoes(草綠鞋). Gypbakaksa(執拍樂師) and jeonak(典樂) wore morabokdu(모라복두), green sam(녹초삼), ya belt(也帶) and black boots(黑靴). Akkong(樂工) wore flower bokdu(화화복두), red clothes(紅紬衣), dark blue belts(監絲帶) and black boots(黑靴). Singer(歌者) wore red purple dugeon(紫的頭巾), green wardrobe(綠團領), red purple belts(紫的廣帶) and black boots(黑靴). The Jinyeoneuigoe(進宴儀執) says the civll officials(文官) wore caps(紗帽) and black wardrobe(黑團領), but they wore caps(紗帽) and dark green wardrobe(玄綠色 團領), there can be two ways of explanation for this. First, they wore black wardrobes(黑團領), as the euigoe(□執) says, but since their material was sa(紗), they could have been expressed in dark green color. Second, as jinyeon(進宴) was a national occasion, it can be presumed that they wore the traditional official costumes to express the tradition. For the costumes of milltary officials(武官), the traditional military clothes(具單服) of Chosun Dynasty and the western military clothes for the enlisted soldiers appeared at the time. Female court servants(尙官內人) wore wigs(於汝味), wonsam(圓衫), skirts(裳) and shoes(鞋). Second, coloration of costumes had the harmony of blue(靑) and red(紅) which are the colors of the cosmic dual forces according to the five principle of cosmio dual forces(陰陽五行思想), and five colors that are red, blue, yellow, black and white were predominant. Third, the people expressed on the picture, Jinyeondo, in the 5th year of Kwangmu reign period wore the costumes of latter period of chosun Dynasty even though it was the civilized age, and the characteristics of civilized age, in other words, the introduction of western culture can be found only in western-style costumes which soldiers and police men(巡劍) wore.;本 論文은 延世大學校 博物館에 所藏되어 있는 光武5年 進宴圖의 服飾 考祭이다. 光武5年 進宴圖는 高宗皇帝의 滿 五旬을 頌祝하기 위하여 베풀어진 進宴의 모습을 담고 있는 宮中行事圖로서, 外進宴, 內進宴, 夜進宴, 翌日會酌으로 나누어 構成되었으며, 呈才舞踊을 비롯하여 다양한 宮中風俗이 나타나 있다. 이 進宴圖의 服飾은 다음과 같다. 첫째, 呈才舞踊人, 樂人을 비롯하여 文武百官, 尙官內人 등 다양한 계층의 服飾이 나타났다. 特히 呈才舞踊人과 樂人은 당시 양인, 천민 출신이었으나 演藝라는 特殊한 임무를 띠고 있었으므로 일반 양인이나 천민과는 달리 服飾이 매우 화려 하였다. 呈才舞童은 花冠을 쓰고 色同紬衣로 보이는 衣와 紅花紬裳, 白單衣에 也帶, 白汗衫을 착용하고 黑靴를 신었다. 一般呈才女伶은 花冠을 쓰고 黃色單衫, 藍色裳, 홍초상을 입고 紅緞金縷繡帶를 매고 五色汗衫을 하고 草綠鞋를 신었다. 特殊舞 呈才女伶은 舞踊에 따라 服飾의 構成이 一般呈才女伶과 달랐다. 예를들어 劍器舞 女伶은 戰笠을 쓰고 金香狹袖, □靑甲紗掛子에 藍戰帶를하고 草綠鞋를 신었다. 執拍樂師와 典樂은 모나복두를 쓰고 녹초삼에 也帶를 띠고 黑靴를 신었다. 樂工은 화화복두를 쓰고 紅紬衣에 藍絲帶를 착용하고 黑靴를 신었다. 歌者는 紫的頭巾을 쓰고 綠團領에 紫的廣帶를 하고 黑靴를 신었다. 文官의 服飾은 「進宴儀軌」 에는 紗帽에 黑團領을 着用한 것으로 기록되어 있으나, 進宴圖에는 紗帽에 玄綠色 團領을 着用한 것으로 表現되었다. 이것은 儀軌의 기록대로 黑團領을 着用하였으나 黑團領의 소재가 紗이므로 玄綠色으로 表現되었을 수도 있으며, 또 한가지의 가능성은 進宴이 국가적인 행사이므로 그 傳統을 나타내기 위하여 과거의 官服을 그대로 着用하였다고도 추측할 수 있다. 武官의 服飾은 具軍服 등의 朝鮮時代 전통적인 軍服과, 兵丁의 兵服과 같은 西歐式 軍服이 동시에 나타났다. 尙宮 內人은 於汝味에 圖衫과 裳을 착용하고 鞋를 신었다. 둘째, 服飾에 사용된 色彩는 陰陽五行 思想에 의해 陰陽의 色인 靑紅의 調和가 나타났으며, 五方色인 赤, 靑, 黃, 黑, 百色이 主를 이루었다. 셋째, 光武5年 進宴圖에 表現된 人物들은 개화기 임에도 불구하고 대부분이 朝鮮末期의 服飾을 그대로 착용하였으며, 西歐文化의 도입이라는 개화기적인 특징은 兵丁과 巡檢이 착용한 西歐式 服飾에서만 찾아 볼 수 있었다.
Fulltext
Show the fulltext
Appears in Collections:
일반대학원 > 의류학과 > Theses_Master
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Export
RIS (EndNote)
XLS (Excel)
XML


qrcode

BROWSE