View : 1337 Download: 0

Full metadata record

DC Field Value Language
dc.contributor.advisor이해영-
dc.contributor.author오윤정-
dc.creator오윤정-
dc.date.accessioned2016-08-26T03:08:05Z-
dc.date.available2016-08-26T03:08:05Z-
dc.date.issued2013-
dc.identifier.otherOAK-000000080940-
dc.identifier.urihttps://dspace.ewha.ac.kr/handle/2015.oak/205275-
dc.identifier.urihttp://dcollection.ewha.ac.kr/jsp/common/DcLoOrgPer.jsp?sItemId=000000080940-
dc.description☞ 이 논문은 저자가 원문공개에 동의하지 않은 논문으로, 도서관 내에서만 열람이 가능하며, 인쇄 및 저장은 불가합니다.-
dc.description.abstract본고에서는 한자에 노출 경험이 없는 비한자권 학습자들로 하여금, 신문 기사를 활용하여 정보의 습득과 함께 한국어에서 가장 많은 비중을 차지하는 한자어의 어휘력을 증진시키는 데에 도움을 주는 교재의 개발 방안을 제시하고자 한다. 외국어 학습에 있어서의 의사소통능력의 바탕이 되는 것은 바로 풍부한 어휘력이라고 해도 과언이 아닐 것이다. 의사 전달 시 다소 부정확한 문법을 사용해도 어휘가 정확하다면 대략의 의미가 전달되지만 정확한 문법을 사용한다 하더라도 부정확한 어휘를 사용한다면 의미 전달에 실패하기 때문이다. 그런데 한국어 어휘는 고유어, 한자어, 외래어의 3중 체계로 되어 있고 그 중 한자어의 비중이 가장 크므로1) 한자어의 학습 없이는 어휘력의 신장을 기대할 수 없을 것이다. 또한 한국어 교육의 단계가 높아짐에 따라 전문적이고 추상적인 어휘의 사용이 많아지는데 이 또한 대부분이 한자어라는 점에서 외국인을 위한 한자어 학습의 중요성을 간과할 수 없다.2) 정선영(2010: 1~2)은 최근 학업을 목적으로 한국에 오는 외국인의 수가 꾸준히 증가하고 있는데, 학문 목적 학습자들이 대학에서 학업을 수행하기 위해서는 고빈도 어휘뿐만 아니라 학술 어휘와 전문어에 대한 어휘 학습도 병행되어야 하며 학술적, 정보적 텍스트의 경우는 한자어 점유율이 60% 이상 된다고 하였다. 한자어 학습은 한자권 학습자들보다 비한자권 학습자들에게 훨씬 더 어려운 과제인데, 이는 한자권 학습자들의 경우에는 모국어에서 배운 한자에 대한 지식이 있기 때문에 한국 한자 어휘를 쉽게 유추할 수 있지만, 비한자권 학습자들은 한자에 대한 교육 경험이 전무하므로 한자를 또 하나의 새로운 언어로 인식하여 학습의 부담이 가중되기 때문이다. 오은희 (2009: 37)3)에서는 미 학습에 의해 모르는 것으로 인지하는 어휘의 특성을 한자권 학습자와 비한자권 학습자로 구분하여 살펴보았는데, 조사 결과 두 집단 모두 모르는 어휘에 있어 한자어의 비중이 가장 높게 나타났고 특히, 비한자권 학습자 집단이 한자권 학습자 집단에 비해서 22.7%나 더 높았다. 이 결과는 외국인 학습자들의 한자어 학습의 중요성을 시사하며 특히 비한자권 학습자들의 한자어 학습에 대한 효과적인 학습 방안과 교재의 편찬이 한자권 학습자들을 위한 것 보다도 시급하다는 것을 알 수 있다. 현재 출판되어 있는 한자 교재 총 16권 중에서 12권이 비한자권 학습자를 위한 교재로 (김효진 2012: 3), 모국어 화자들의 한자 학습처럼 한자의 제자원리와 글자 모양, 부수와 획순, 음과 뜻을 모두 학습하게 하는 교재가 대부분이다. 하지만 모국어 화자조차 수 만 개에 이르는 한자의 학습에 어려움을 느끼고 있는 실정인데 한자에 대한 교육 경험이 전혀 없는 비한자권 학습자들에게 한자 자형의 암기 뿐 아니라 쓰기를 학습 시키는 것은 실로 부담이 아닐 수 없다. 또한 현재 모국어 화자를 위한 출판물을 보더라도 전문 분야의 서적을 제외하고는 대부분의 신문이나 각종 서적에서 한자의 자형은 사라지고 한자의 음으로만 표기되고 있는 상황에서, 비한자권 학습자들에게 한자의 자형을 외우고 쓰게 하는 것은 무의미한 일이 아닐 수 없다 하겠다. 따라서 본 교재에서는 한자의 자형을 노출시키지 않는 학습 방법으로 비 한자권 학습자들의 한자 자형 암기에 대한 부담을 덜고, 학습자들의 흥미 유발과 지적 욕구의 충족을 위해 신문 기사를 텍스트로 선정하여 효과적인 ‘한국 한자어 학습’이 이루어지도록 하였다.-
dc.description.tableofcontentsI. 서론 1 1. 교재 개발의 목적과 필요성 1 1.1 비한자권 학습자들을 위한 한자 학습교재 개발의 필요성 1 1.2 한자어 학습을 위한 기사 활용의 필요성 2 2. 선행연구 검토 7 II. 학습자 요구 분석 및 교수 학습 상황 10 1. 대상 학습자와 학습자 요구 분석 10 2. 교수 학습 상황과 교재 분석 12 III. 교재의 구성과 교육 효과 18 1. 교재의 구성 18 1.1 교재 전체의 실제 구성 18 1.2 교재 한 단원의 실제 구성 19 2. 교육효과 22 IV. 교재 개발의 기반 23 1. 주제중심 접근법 23 2. 학습전략 24 V. 결론 27 참고문헌 28 교재에 실린 참고 자료의 출처 30 부록 1. 교재 32 부록 2. 교사용 지침서 76-
dc.formatapplication/pdf-
dc.format.extent2948999 bytes-
dc.languagekor-
dc.publisher이화여자대학교 외국어교육특수대학원-
dc.subject.ddc400-
dc.title비한자권 고급학습자를 대상으로 한 기사 주제별 한자 학습교재의 개발-
dc.typeMaster's Thesis-
dc.format.page78 p.-
dc.identifier.thesisdegreeMaster-
dc.identifier.major외국어교육특수대학원 한국어교육과-
dc.date.awarded2013. 8-
Appears in Collections:
외국어교육특수대학원 > 한국어교육학과 > Theses_Master
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Export
RIS (EndNote)
XLS (Excel)
XML


qrcode

BROWSE