View : 83 Download: 0

韩中成语对比分析及其对韩成语教学策略研究

Title
韩中成语对比分析及其对韩成语教学策略研究
Other Titles
한∙중 성어 대조분석 및 한국인 학습자를 위한 중국어 성어 교수-학습 방안 연구
Authors
최윤영
Issue Date
2013
Department/Major
외국어교육특수대학원 TeCSOL학과
Publisher
이화여자대학교 외국어교육특수대학원
Degree
Master
Advisors
신승희
Abstract
성어는 중국어의 언어적 특징을 가장 잘 나타낼 수 있는 핵심적인 부분으로, 중국의 사회, 문화, 역사적인 배경, 심지어는 중국인들의 사고방식까지 가장 심도 있게 이해할 수 있는 효과적인 도구이다. 성어는 간결하면서도 심오한 의미를 내포하고 있어서 중국인들의 언어생활 속에서 널리 활용되고 있다. 외국인으로서 중국어를 학습하는 데 있어서 성어를 이해한다는 것은, 중국의 역사와 문화를 이해하는 중요한 수단이다. 만약 성어의 의미를 충분히 이해하고, 언어생활에서 자유롭게 활용할 수 있다면 정통하고 유창한 고급 중국어를 구사할 수 있을 것이다. 반면에 성어를 잘 이해하지 못한다면 중국의 매체를 접하거나, 중국인들과 의사소통을 할 때 장애를 느끼게 될 것이다. 한국과 중국은 모두 한자문화권에 속해있는 국가이기 때문에, 한국인이 성어를 학습할 때는 다른 국가의 학습자들에 비하여 비교적 유리하다. 그러나 현재 이루어지고 있는 중국어 성어 교육을 살펴보면 이러한 한국인의 이점을 고려하지 않고 있고, 그에 관한 연구도 아직까지 활발하게 진행되지 않고 있다. 따라서 본 논문에서는 한국인 학습자를 위한 중국 성어 교육의 방안을 제시하기 위하여 《汉语国际教育用音节汉字词汇等级划分(国家标准)》 성어들을 토대로 한국의 성어와 대조하고, 동형동의, 동형이의, 이형동의, 중국에만 있는 성어의 네 가지로 나누어 분석하여, 수준별로 참조표를 만들어 이것을 토대로 한국 학습자들을 대상으로 한 효과적인 중국 성어 교수학습 방안을 제시하는 것을 목적으로 하고 있다. 이 연구를 통하여 까다롭다는 이유로 충분히 중시 받지 못하고 있는 성어 교육에 대한 필요성을 제고시키고, 한국과 중국의 성어 대조분석을 통하여 성어 교육의 참조표를 제시하여 한국인 학습자들에게 효과적이고 쉽게 성어를 교수할 수 있는 방안을 제시한다. 이로써 현재 중국어 교육에서 성어 교육의 문제점을 개선할 수 있는 하나의 대안을 마련해줄 것이다. 따라서 교사에게는 한국인을 대상으로 한 체계적인 성어 교육의 기초가 될 것이며, 한국인 학습자들에게는 중국 성어를 쉽게 학습할 수 있는 지름길을 제시해줌으로써 중국어 교육에서의 성어 교육이 활성화되는 밑바탕이 될 것이다. [검색용어] 대조분석, 한중 대조, 중국어 교육, 성어 교육;A Chinese idiom is an essential part that best describes the linguistic features of Chinese and an effective tool to help us understand Chinese society, culture, historical background and even their way of thinking in depth. A Chinese idiom has been widely used in their language life because it includes simple but profound meaning. To understand Chinese idioms in learning Chinese as a foreigner is an important means to understand Chinese history and culture. If it is possible to fully understand the meaning of Chinese idioms and to use them freely in language life, it will be able to use authentic and fluent high-level Chinese. On the other hand, if it is not possible to understand Chinese idioms well, they will have difficulties in accessing Chinese media or communicating with Chinese. Korean learners are more advantageous than other foreign learners when Korean learn Chinese idioms because both Korea and China belong to the East Asian cultural sphere. However, looking at the current Chinese idiom education, such an advantage of Korean is not considered and the related studies have not been actively conducted thus far. Therefore, in order to propose a method of Chinese idiom education for Korean learners, this study compared Korean idioms with the Chinese idioms based on 《汉语国际教育用音节汉字词汇等级划分(国家标准)》. This study analyzed the results by dividing into four groups: same shape and meaning (同形同义), same shape but different meaning (同形异义), different shape but same meaning (异形同义) and idioms only used in China and created a look-up table according to the level. Based on this, this study aims to propose an effective method for teaching and learning Chinese idioms for Korean learners. This study increase the need for the Chinese idiom education that has not been fully emphasized due to its complexity and proposes an effective and simple method to teach Chinese idioms for Korean learners by representing a look up table of Chinese idiom education through contrastive analysis of idioms between Korea and China. This will take measures capable of improving the problems of idiom education in the current Chinese education. Therefore, this will provide teachers with the basis for systematic Chinese idiom education for Korean learners and provide Korean learners with the basis for the activation of idiom education in Chinese education by proposing a shortcut for learning Chinese idioms. [Key Words] contrastive analysis, contrast between Korean and Chinese, Chinese education, idiom education;成语作为最能体现中华民族语言特征的词汇的核心部分,是人们深刻了解中国的社会,文化,历史背景,甚至中国人的思维方式的最有效的途径。因为成语具备言简意赅的特点,所以在中国人的日常生活中被广泛运用。如果能充分理解成语意思的同时积极的使用成语,而且在生活中能够切当地活用成语的话,那么就可以运用正宗而且流畅的高级汉语了。作为外国人,汉语成语的学习可以成为更好地学习中国文化,更好地了解中国历史的重要工具。 因为韩国和中国一样,都属于汉字文化圈国家,韩国人在学习成语的时候相对比较有利,所以针对韩国人学习者的成语教学方案是非常必要的。 因此在本研究中,参照了《汉语国际教育用音节汉字词汇等级划分(国家标准)》, 与韩国成语进行比较,对比,可以大致分为四类,“同形同义”、“同形异义”、“异形同义”、“中国独有成语”,进而实现设计出以韩国学习者为对象能有效地进行中国成语教学的方案的目的。 通过本研究,由于麻烦而没有得到足够重视的成语教学的必要性得到加强的同时,特别地,通过把中国成语和韩国的成语进行对比分析,整理出参照表,设计出适合韩国学习者的更有效地、更简单地进行成语教学的方案。为了改善现在汉语教学中成语教学而提出一个建议,是很有意义的。作为教师,可以为对韩国人进行系统地成语教学打下一个坚实的基础。作为韩国学习者,可以获得更简单地学习汉语成语的有效途径。因此,在将来的对韩汉语教学的成语教学实践中,希望能直接运用到学习者身上,期待取得预期的成语教学效果。【关键词】 对比分析,韩中对比,对外汉语教学,成语教学
Fulltext
Show the fulltext
Appears in Collections:
외국어교육특수대학원 > 국제중국어교육학과 > Theses_Master
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Export
RIS (EndNote)
XLS (Excel)
XML


qrcode

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

BROWSE