View : 846 Download: 0

Full metadata record

DC Field Value Language
dc.contributor.author金惠蘭-
dc.creator金惠蘭-
dc.date.accessioned2016-08-26T10:08:08Z-
dc.date.available2016-08-26T10:08:08Z-
dc.date.issued1989-
dc.identifier.otherOAK-000000030769-
dc.identifier.urihttps://dspace.ewha.ac.kr/handle/2015.oak/199909-
dc.identifier.urihttp://dcollection.ewha.ac.kr/jsp/common/DcLoOrgPer.jsp?sItemId=000000030769-
dc.description.abstract본 연구는 우리 국어에 풍부한 상징어의 구체적인 모습을 한국현대소설에 나타난 상징어들을 통해서 알아보고 그 특징을 살펴보기 위한 것이다. 상징어 그 자체는 단순한 음성, 또는 상태나 동작을 묘사한 기호에 불과하지만 그것이 문학적 언어로 쓰일 때는 적절한 구사를 통해 의미표현의 구체성을 돕고 인간의 감각을 표현하는데 아주 적합한 언어의 기능을 나타낸다. 특히 국어는 음성상징의 기능이 발달한 언어로서 우리 국어에 상징어가 많은 것은 우리 민족의 성정에 부합하기 때문인 것으로 보여진다. 이러한 상징어의 모습을 살펴보기 위하여 한국현대단편소설 131개 작품을 대상으로 상징어를 수집하였는데 소리, 음성을 묘사하는 의성상징어는 대상에서 제외하고 첩어로 구성된 의태상징어를 중심으로 살폈다. 「한국단편문학대계」에 실린 작품 중에서 1950년 이후에 등단한 131명의 작가의 작품을 대상으로 총 1370개의 상징어를 수집하여 분포와 빈도를 살피고 이미지별로 분류하여 상징어의 구체적인 모습을 살폈다. 그리고 사전의 의미와의 비교를 통하여 차이점을 살피고 사전에서 찾을 수 없는 새로운 상징어의 모습을 살폈다. 이러한 연구에 의해 나타난 결과는 다음과 같다. 1 .분포와 빈도를 보면 작가당 평균 10개의 상징어를 쓰고 있으며 최고로 많이 쓴 작가는 44개의 상징어를 쓴 趙健相으로 나타났다. 또한 李聲勳은 전혀 상징어를 쓰지않고 있었다. 한국현대작가들이 쓰고 있는 개별적인 상징어는 총 어휘수의 1/3이 조금 못되며 평균 3회 반복되었다. 반복빈도는 한 번씩만 쓰여진 상징어가 반 이상을 차지하고 있었다. 2 . 상징어들을 각각의 이미지에 따라서 분류한 결과 인간계에 속하는 상징어가 가장 많았는데, 인간의 모습과 동작을 표현한 상징어가 대부분이었다. 생활계에 속하는 상징어는 생활환경을 표현한 것이 가장 많았는데 그 중에는 住生活을 표현한 상징어가 많았다. 자연계에 속하는 상징어는 무생물을 표현한 상징어가 생물을 표현한 상징어보다 많았다. 3 . 사전의 의미와 다르게 쓰인 상징어들을 살펴본 결과 첫째, 사전에 표기된 의미의 핵심을 공통의미로 하면서 확대된 의미로 쓰인 것과 둘째, 사전에 표기된 의미와는 상관없이 사용되어 작가가 어휘를 잘못 쓴 것으로 보이는 것의 두가지의 특징을 볼 수 있었다. 4 . 사전에 그 의미가 나타나 있지 않은 상징어들을 그것이 쓰여진 문장을 통해 살핀 결과 비슷한 의미를 지닌 다른 상징어들을 변형시킨 형태로 나타난 것이 많았다. 또 이외에 작가가 전혀 새롭게 만들어서 사용한 것으로 보이는 상징어도 있었다. 5 . 상징어의 사용을 통해 작가의 문체적 특징을 살필 수 있음을 알 수 있다. 상징어는 비유의 또 다른 형태로써 구체적이고 감각적인 표현을 하는데 있어서 중요한 위치를 차지하고 있다. 즉 다양한 상징어의 사용은 언어사용의 구체적이고 감각적인 면을 풍부하게 해줄 수 있는 것이다.;This study is to investigate the concrete features and characteristics of abundants symbolic languages among our mother-tongue by examining those which are expressed in modern Korean novels. Although the symbolic language itself is but a mark that imitates simple voicers, situations and movements, when it is used a literary oner, it functions as the most appropriate language that helps the concreteness of meaningful expressions and expresses the sensitivities of man. Particularly, our national language is one in which the vocal symbols are fully developed, and thus seems to have been coped with the various emotions of our race. To investigate the features of these symbolic languages, those extracted from 131 modern short novels have been collected as the objects of this study, excluding the onomatopes that depicts voices. Therefore, the investigation has been based mainly on the memetic symbols consist of the marks that represents double repetition. Thus the collected symbolic lanjguages has numbered in 1.346 from the short novels which appeared after 1950 and selected from 'The series of Korean Short Novels', and the distribution and frequency of them have been analyzed and lassified to the images. After that, manings of them have been compared with those in a dictionary and the differences examined. Finally, thue features of new symbolic languages that can not be found din a dictionary have been investigated. And the conclusive results from those investigations are as follows: 1. As for the distribution andf frequency of symbolic languages, it comics out that the average number of symbolic alanguage is ten per one author, and the most frequent user is Choi Keon Sang who have used 35 symbolid languages. Three novelists didn't use any one at all. The individual symbolic languages of modern Korean novelists number in below one-third of total vocabularies and they are repated at least three times in average. As for the frequency of repetition, other only once used languages take up the half. 2. As for the images that distinguished symbolic languages, most of them represent the appearances and movements of man. Among those belong to the living world, many represent the life environment, especially the residential conditions. Among those belong to the nature, those that represent inanimate objects are more than those that represent living things. 3. The symbolic languages of which meanings are different from those in a dictionary have two features; first, they are used as having more expanded manings which have the essence in a dictionary in common, and second, they have come out from author's is use of a certain vooabulary and thus have no relations with those in a dictionary. 4. Most symbolic language that do not appear in a dictionary has been resulted from the changes of those languages in somewhat similar forms. Beside these, there are completely newly-made ones by a novelist.-
dc.description.tableofcontents논문개요 = ⅵ Ⅰ. 서론 = 1 A. 연구의 목적 = 1 B. 연구의 내용 = 2 C. 연구의 방법 = 3 D. 연구사 = 4 Ⅱ. 상징어의 분포와 빈도 = 9 Ⅲ. 상징어의 이미지 분류 = 13 A. 자연계 = 15 B. 인간계 = 18 C. 생활계 = 27 Ⅳ. 사전의 의미와의 비교 = 31 A. 의미가 다른 상징어 = 31 B. 새로운 상징어 = 33 Ⅴ. 작품과의 관계 = 35 Ⅵ. 결론 = 37 참고문헌 = 40 부록 = 41 ABSTRACT = 48-
dc.formatapplication/pdf-
dc.format.extent1150896 bytes-
dc.languagekor-
dc.publisher이화여자대학교 대학원-
dc.subject한국-
dc.subject현대소설-
dc.subject의태상징어-
dc.subject상징어 연구-
dc.title한국 현대소설에 나타난 상징어 연구-
dc.typeMaster's Thesis-
dc.title.subtitle의태상징어를 중심으로-
dc.title.translatedSTUDY ON THE SYMBOLIC LANGUAGES IN MIDERN KOREAN NOVELS-
dc.format.page50 p.-
dc.identifier.thesisdegreeMaster-
dc.identifier.major교육대학원 어학교육전공한국어교육분야-
dc.date.awarded1989. 2-
Appears in Collections:
교육대학원 > 국어교육전공 > Theses_Master
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Export
RIS (EndNote)
XLS (Excel)
XML


qrcode

BROWSE