View : 29 Download: 0

어휘지도에 대한 연구

Title
어휘지도에 대한 연구
Other Titles
(A) Study on the Effects of Teaching Vocabulary in Context on the Meaning of Words in a High School English Class
Authors
이경림
Issue Date
1991
Department/Major
교육대학원 어학교육전공영어교육분야
Keywords
어휘지도문맥의미파악
Publisher
이화여자대학교 교육대학원
Degree
Master
Advisors
최연희
Abstract
한국 고등학교 영어 수업에서 많은 비중을 차지하고 있는 독해 지도에서 어휘 학습에 관해 단어 목록 번역 암기 학습 방법이 가장 많이 사용되어 오고 있는데 이는 독해 과정에서 새로운 어휘에 접할 때마다 사전을 찾아 그 의미를 알아보고 외우는 비능률적인 방법이다. 더구나 수업 이외에 학생들이 접할 새로운 단어들을 모두 예상하여 목록화하는 것도 불가능한 일이다. 이러한 문제점이 있음에도 불구하고 여전히 단어 목록 번역 암기학습 방법이 실제 학습 현장에서 행해지고 있는데 그에 대한 해결책으로서 새로운 어휘 지도 연구가 미흡한 실정이다. 따라서 본 연구는 여러 학자들이 추천하고 있는 문맥내 어휘 의미 파악 교수 방법을 고찰하고 이 방법의 효용도와 한국에서의 활용 가능성을 알아보기 위해서 실험연구를 하였다. 본 연구의 실험 대상은 서울 시내 고등학교 1학년 두 반으로서 이들은 각각 실험 집단과 통제 집단으로 나누어 3주간의 수업을 통해서 실험 집단에게는 문맥내 단서 활용등의 어휘지도를 하고 통제집단에게는 기존의 단어 목록 번역 암기 학습 방법을 통해서 어휘를 학습시켰다. 실험결과, 3주간의 수업 전에 실시한 독해 및 어휘 시험에서는 차이를 보이지 않았던 두 집단이 수업 후에 실시한 어휘 시험에서는 현저한 차이를 보였다. 실험 집단이 통제 집단보다 전체 어휘 시험 점수가 훨씬 높았고, 두 집단 사이에는 의미있는 차이가 있음이 나타났다. 또한 3종류의 어휘 시험 문제의 문항별 통계 분석 결과, 실험집단은 문맥내 단서 함유 문항에서는 통제집단과 의미있는 차이를 보이고 단서가 없는 문항에서는 차이를 보이지 않았다. 본 연구는 실험을 통해서 문맥내 어휘 지도 방법이 한국 고등학교 학생들의 영어 어휘 지도 방법으로 유용하고 활용 가능함을 발견하였고 따라서 이 방법의 실제 수업에의 도입을 제안한다.;In a Korean high school EFL class, reading has been too much emphasized. During reading class word rote memorization has been taken for granted in vocabulary learning. But this method costs a lot of time, that is, students must use a dictionary whenever they come across new words. Furthermore, it is impossible to anticipate all the words which they will meet out of class. Despite these problems, word list memorization learning is carried out, and there are few studies for a new vocabulary learning method. In context which several scholars have recommended was reviewed and the effects of this method and the possibility of adapting school English class was tested. The subjects for the study were first year high school students in Seoul. They were divided into experiment and control groups. For three weeks, the experiment group had vocabulary exercises for the use of clues in context, while the control group studied vocabulary by memorizing English-Korean word lists. Before the experiment, the abilities of the experiment and control groups were not different in the reading comprehension and vocabulary test. After the three-week class, the experiment group obtained better scores that the control group in the whole vocabulary test. There appeared to be a significant difference between the two groups in the test items contextual clues, but not in those without clues. The results of the study have shown that teaching vocabulary in context was useful and practicable to Korean high should be introduced into the real classroom situation in Korean secondary school.
Fulltext
Show the fulltext
Appears in Collections:
교육대학원 > 영어교육전공 > Theses_Master
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Export
RIS (EndNote)
XLS (Excel)
XML


qrcode

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

BROWSE