View : 846 Download: 0

Full metadata record

DC Field Value Language
dc.contributor.advisor양혜순-
dc.contributor.author양영심-
dc.creator양영심-
dc.date.accessioned2016-08-26T10:08:46Z-
dc.date.available2016-08-26T10:08:46Z-
dc.date.issued1989-
dc.identifier.otherOAK-000000016440-
dc.identifier.urihttps://dspace.ewha.ac.kr/handle/2015.oak/196935-
dc.identifier.urihttp://dcollection.ewha.ac.kr/jsp/common/DcLoOrgPer.jsp?sItemId=000000016440-
dc.description.abstractAcquisition of the relative clause in English is an important and difficult part in English language learning for Korean students. The difficulty lies in the structural difference of English and Korean. This study is concerned with the relative difficulty in learning and forming English relative clauses. For this study, the test was given to 260 high school students who live in Seoul. The test items are based on Dan I. Slobin's Operating Principles and Edward Keenan and Bernard Comrie's Noun Phrase Accessibility Hierachy (AH). The results of this test are as follows: 1. It is easier for the students to make the relative clauses conneted to the objcet in the main clauses than the relative clauses connected to the subject in the main clauses. This is not affected by the role of head NP in the clause subordinated. 2. The students make the relative clauses eaiser when the head NP is originally in the subject position (the highest extreme in AH) than when it is in other position. The hierachy that shows the relative difficulty is as follows: subjece > Direct Object >Indirect Object >Genitive > Object of Preposition. 3. Therefore, the easiest relative clause that students can make is the relative clause theat is connected to the object of the main clause, when the role of head NP in the clause subordinated is the subject. The most difficult relative clause is the relative clause that is connected to the subject in the main clause, when the role of head NP in the clause subordinated is originally the object of preposition.;영어 관계절은 영어학습에 있어서 중요한 부분을 차지하며 한국 학생들에 어려움을 겪는 부분이기도 하다. 그 이유는 한국어와 영어의 구조적 차이 때문이다. 즉, 영어의 관계대명사에 해당하는 형태소가 한국어에는 없고 영어와 한국어의 어순이 서로 달라서 영어에서는 관계절이 그것의 수식하는 명사(head NP)뒤에 오는 반면 한국어에서는 관계절에 해당하는 형용사절이 명사 앞에 오기 때문이기도 하다. 본 연구는 고등학생의 영어 관계절 형성의 난이도에 대한 실험 연구로, 고등학교 1, 2학년 학생을 대상으로 실시한 영어 관계절 형성에 관한 테스트를 분석하여 영어 관계절 형성의 난이도를 밝히고 자하는데 그 목적을 두고 있다. 이를 위하여 서울 시내 여자 고등학교 학생 260명을 대상으로 Slobin의 조작원리와 Keenan과 Comrie의 명사구 도달가능성 순위(noun phrase accessibility hierachy)에 의거하여 10가지의 서로 다른 형태의 문항을 각 3개씩 모두 30문항을 만들어, 각 문항에 주어진 두 개의 문장을 관계절을 사용하여 하나의 문장으로 만들도록 요구하는 테스트를 실시하였다. 그 테스트의 결과를 분석하여 다음과 같은 결론을 얻었다. 1. 학생들은 주절의 주어에 연결되는 관계절보다 주절의 목적어에 연결되는 관계절을 더 쉽게 형성한다. 이것은 선행사의 관계절(종속절) 내에서의 기능이나 학년과는 관계가 없다. 2. 학생들은 선행사의 관계절내에서의 기능이 주어진 경우에 가장 쉽게 관계절을 형성하며 그 다음은 직접목적어, 간접목적어, 문장의 주어에 연결된 소유격, 전치사의 목적어 순서로 관계절 형성이 어려워진다. 이것도 역시 관계절을 주절의 주어에 연결하든지 주절의 목적어에 관계절을 연결하든지 상관없이 같은 순서이다. 3. 위의 1과 2의 결과를 종합하면, 주절의 목적어에 관계절을 연결시키면서 선행사의 관계절내에서의 기능이 주어인 경우에 가장 쉽게 관계절을 형성하고 주절의 주어에 관계절을 연결시키면서 선행사의 관계절내에서의 기능이 전치사의 목적어인 경우에 가장 어렵게 관계절을 형성한다.-
dc.description.tableofcontents목차 = ⅲ 논문개요 = ⅴ Ⅰ. 서론 = 1 Ⅱ. 관계절에 관한 일반적 고찰 = 3 Ⅲ. 관계절 습득에 관한 이론적 배경 = 5 A. Dan I. Slobin의 조작원리 = 5 B. Edward L. Keenan과 Bernard Comrie의 명사구 도달가능성 순위 = 9 Ⅳ. 고등학생의 영어 관계절 형성의 난이도에 관한 연구 = 18 A. 연구 가설 = 18 B. 연구 방법 = 19 C. 연구 결과 = 23 Ⅴ. 결론 = 32 참고문헌 = 34 부록 = 36 ABSTRACT = 40-
dc.formatapplication/pdf-
dc.format.extent1289417 bytes-
dc.languagekor-
dc.publisher이화여자대학교 교육대학원-
dc.subject영어-
dc.subject관계절 형성-
dc.subject난이도-
dc.subject영어교육-
dc.title영어 관계절 형성의 난이도에 관한 연구-
dc.typeMaster's Thesis-
dc.title.subtitle고등학교 1,2학년 학생을 중심으로-
dc.title.translated(A) Study on the Relative Difficulty of the Relative Clause in English-
dc.format.page48 p.-
dc.identifier.thesisdegreeMaster-
dc.identifier.major교육대학원 어학교육전공영어교육분야-
dc.date.awarded1990. 2-
Appears in Collections:
교육대학원 > 영어교육전공 > Theses_Master
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Export
RIS (EndNote)
XLS (Excel)
XML


qrcode

BROWSE