View : 596 Download: 0

Full metadata record

DC Field Value Language
dc.contributor.advisor이난희-
dc.contributor.author金秀珍-
dc.creator金秀珍-
dc.date.accessioned2016-08-26T03:08:12Z-
dc.date.available2016-08-26T03:08:12Z-
dc.date.issued1986-
dc.identifier.otherOAK-000000013826-
dc.identifier.urihttps://dspace.ewha.ac.kr/handle/2015.oak/195895-
dc.identifier.urihttp://dcollection.ewha.ac.kr/jsp/common/DcLoOrgPer.jsp?sItemId=000000013826-
dc.description.abstract본 논문은 변형 생성 문법의 틀 내에서 독일어 인칭 대명사와 선행사 간의 조응 관계를 분석한다. 본 논문의 본론에서 다루어질 분석 방법은 크게 둘로 나뉜다. 하나는, 대명사를 변형을 통해 도출해내는 방법이요, 다른 하나는, 심층 구조 상에 직접 생성되는 요소로 보는 방법이다. 前者에 속하는 이론으로는 표준 이론과 생성 의미론적 접근이 해당된다. 後者에 속하는 것으로는 해석 의미론을 들 수 있다. 두 방법 모두 각각의 장·단점이 있으나, 표준 이론에서 발생한 문제점을 중심으로 하여 고찰해 볼 때 후자의 방법이 즉, 대명사를 심층구조상에 직접 생성되는 요소로 파악하는 해석 의미론적 방법이 대명사의 조응 관계를 보다 적절히 記述·체계화 할 수 있는 것으로 보인다. 단, 이 때는 생성된 대명사를 해석하는 해석 규칙이 중요한 쟁점으로 대두되는 바, 본 논문에서는 Jackendoff(1972)와 Reinhart(1981)의 제약을 중심으로 살펴본 후, Reinhart의 제약이 보다 포괄적임을 보여주게 될 것이다. 그러나 Reinhart 이론은 선행 개념을 무시한 결과 나름의 한계를 지니므로 이 점은 앞으로의 연구 과제로 남기고자 한다.;Diese Arbeit ist ein Versuch, das anaphorishe Personalpronomen im heutigen Deutsch innerhalb der generativen Transformationsgrammatik zu behandeln und prazisieren. Die Forschungsmethoden, die in dieser Arbeit bearbeitet werden, teilen sich in zwei Hauptgruppen. Zur. einen ist die Methode, die die Pronomen durch eine spezielle Transformation ableitet. Zur anderen ist die Ansicht, daß grundsa¨tzlich alle Pronomen direkt in der Basis als "Pronomen" erzeugt werden. Standardtheorie(ST) und Generative Semantik(GS) sind die reprasentativen Theorien von ersterer. Interpretative Semantik vertritt die Methode von letzterer. In dieser Arbeit betrachten wir ST, GS und IS ausfu¨hrlich als Mittelpunkt von 'Bach-Peters-Paradox' und die Unangemessenheit der 'Precede-Command-Restriktion', und diskutieren wir einzelne Vor-und Nachteile. Daraus werden wir schließen, daß die Methode der IS, d.h. die Ansicht, daß alle Pronomen schon in ihrer endgultigen Form in der syntaktischen Tiefenstruktur vorliegen, ist am angemessensten fu¨r die Beschreibung und Systematisierung der anaphorischen Relation zwischen Antezedens und Pronomen. Der neue Streitpunkt, der sich geltend bei IS macht, ist die interpretative Regel, die die erzeugten Pronomen interpretiert. Also in dieser Arbeit betrachten wir 'Koreferenz-Restriktion' von Jackendoff und 'Nicht-Koreferenz-Restriktion' von Reinhart genau. Daraus ergibt sich, daß die Restriktion von Reinhart ist umfassender als die Restriktion von Jackendoff. Aber auch 'Nicht-Koreferenz-Restriktion' von Reinhart hat eigene Grenze, weil sie precede-Relation nicht beachtet. Also die kommende Untersuchung ist zu erfinden die verbesserte Theorie, die Grenze der Theorie von Reinhart zu u¨berwinden.-
dc.description.tableofcontents목차 논문개요 Ⅰ. 서론 = 1 A. 연구의 목적과 범위 = 1 B. 연구 방법 및 논문의 구성 = 3 Ⅱ. 인칭대명사의 정의와 유형 = 6 Ⅲ. 표준이론 측면에서의 접근 = 12 A. 대명사 변형 규칙 = 12 1. 대명사화 규칙 = 12 2. 대명사화에 대한 제약 : 선행-통어 이론 = 17 3. 일치조건 = 25 B. 대명사화 규칙의 순환성 = 27 C. 표준이론적 접근의 문제점 = 33 1. 선행-통어 이론의 반례 = 33 2. 엄밀 일치 조건의 문제점 : Bach - Peters - 모순 = 35 Ⅳ. 생성 의미론적 측면에서의 접근 = 37 A. 표층 구조 제약 이론 = 37 B.종속 변항 이론 = 42 1. 종속 변항으로서의 대명사 = 42 2. 대치규칙 = 45 3. Bach-Peters-모순 해결 = 51 C. 생성 의미론적 접근의 한계 = 54 Ⅴ. 해석 의미론적 측면에서의 접근 = 58 A. 대명사의 생성 : Bach-Peters-모순 해결 = 58 B. 의미 해석 규칙 = 61 1. 공지시와 비공지시 = 61 2. 순환성과 비순환성 = 65 C. 구성 성분 통어 이론 : 선행-통어 이론에의 대안 = 71 1. 구성성분 통어와 통사 영역 = 71 2. 공지시 제약 = 73 D. 해석 의미론적 접근의 문제점 = 77 Ⅵ. 결론 = 81 참고문헌 = 84 ZUSAMMENFASSUNG = 90-
dc.formatapplication/pdf-
dc.format.extent2288525 bytes-
dc.languagekor-
dc.publisher이화여자대학교 대학원-
dc.subject독일어-
dc.subject조응적 대명사-
dc.subject품사-
dc.subject인칭대명사-
dc.subject.ddc800-
dc.title獨逸語 照應的 代明詞에 관한 硏究-
dc.typeMaster's Thesis-
dc.title.subtitle人稱代名詞를 中心으로-
dc.title.translatedEine Studie Zum Anaphorischen Pronomen im Heutigen Deutsch : als Mittlelpunkt vom Personalpronomen-
dc.format.page97 p.-
dc.identifier.thesisdegreeMaster-
dc.identifier.major대학원 독어독문학과-
dc.date.awarded1986. 2-
Appears in Collections:
일반대학원 > 독어독문학과 > Theses_Master
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Export
RIS (EndNote)
XLS (Excel)
XML


qrcode

BROWSE