View : 666 Download: 0

Full metadata record

DC Field Value Language
dc.contributor.author안영민-
dc.creator안영민-
dc.date.accessioned2016-08-26T03:08:31Z-
dc.date.available2016-08-26T03:08:31Z-
dc.date.issued2001-
dc.identifier.otherOAK-000000002887-
dc.identifier.urihttps://dspace.ewha.ac.kr/handle/2015.oak/194848-
dc.identifier.urihttp://dcollection.ewha.ac.kr/jsp/common/DcLoOrgPer.jsp?sItemId=000000002887-
dc.description.abstract최근 외국어 교육의 방향이 의사소통 능력의 향상으로 흐르면서 문화 교육에 대한 관심이 증가하고, 문화 교육의 필요성이나 중요성에 관한 연구가 많이 이루어지고 있다. 본 연구는 이러한 추세에 발맞추어 좀더 효율적인 문화 교육을 하기 위한 한 방안으로 학습자 분석이 필요하다고 보고, 우리 나라 고등학생을 대상으로 프랑스어, 프랑스 문화에 대한 생각과 문화이해도를 조사하였다. 객관적이고 타당한 프랑스 문화이해도 평가를 위한 이론적 배경으로 여러 학자들이 나눈 문화의 영역과 우리 나라 프랑스어 교육과정에 제시된 문화 내용, 프랑스 문화 교과서의 내용을 살펴보았다. 이것을 종합하여 우리 나라 고등학생들이 알아야 하는 프랑스 문화 항목을 설정하였고, 실제 우리 나라 프랑스어 교과서와 프랑스에서 만들어진 외국어로서의 프랑스어 교재의 문화 항목의 빈도를 분석한 결과를 참고로 문항의 비중을 조절하여 프랑스 문화이해도 평가 문항 50문항을 만들었다. 이것을 서울과 경기도의 외국어 고등학교와 인문계 여고 4개 학교, 467명을 대상으로 실시한 결과 다음과 같은 결론을 얻었다. 1) 문명에 관한 문화이해도는 학년이 올라갈수록 더 높아졌지만, 일상 생활에 관한 문화이해도는 외고의 경우 3학년보다 2학년의 점수가 오히려 더 높아, 학년이 올라갈수록 더 높은 이해도를 보인다고 할 수 없었다. 프랑스에 대한 지식 문화는 다른 수업 시간에도 다루어진다고 생각해 볼 때, 프랑스어 수업 시간에 프랑스 문화 교육이 잘 이루어지지 않고 있다고 생각되어진다. 2) 연구를 시작할 때 프랑스 문화이해도가 높을수록 프랑스어 교과성적도 좋을 것이라고 예상했던 것과 달리, 각 학교, 학년별로 프랑스 문화이해도와 프랑스어 성적과의 상관관계를 분석한 결과, 경기도 Y외고 1학년과 서울 M여고 3학년만이 양의 상관관계를 나타냈고, 다른 그룹에서는 상관관계를 찾을 수 없었다. 따라서 프랑스 문화이해도가 높을수록 프랑스어 교과성적도 높을 것이라는 연구 가설은 성립되지 않았으며, 이것은 프랑스어 교과 시험에 문화 영역이 포함되지 않았기 때문인 것으로 판단된다. 3) 전체 학생을 대상으로 프랑스 문화이해도와 현재 프랑스어를 선택한 만족도 간의 상관관계를 분석한 결과 양의 상관계수가 도출되어 비록 상관관계가 크지는 않지만 프랑스 문화에 대한 이해도가 높을수록 프랑스어 선택에 대한 만족도가 높은 것으로 나타났다. 4) 프랑스 문화이해도가 높은 학생이 대학에 진학한 후 프랑스어를 더 공부해보고 싶은 생각이 있을 것이라는 가설을 t-검정한 결과, 전체 학생을 대상으로 한 검정에서 대학에서 프랑스어를 더 공부해 보고 싶은 그룹의 문화이해도가 그렇지 않은 그룹보다 더 높다는 것을 확인할 수 있었다. 5) 프랑스 문화에 관한 지식을 습득하는 경로는 수업을 통해서가 가장 많았는데, 그 외에 방송, 독서, 신문, 잡지 등이 있었으며, 외고 학생의 경우 인터넷을 통한 경우도 많이 있었다. 따라서 프랑스 문화에 관한 방송을 보는 것을 과제로 내 주는 등 방송, 인터넷 등을 문화 교육에 적극 활용하는 방안이 필요할 것 같다. 6) 학교 수업 시간에 더 다루어주기를 원하는 프랑스 문화 분야는 전체적으로 일상 생활과 예술 분야가 많았다. 가장 잘 알고 있다고 생각되는 분야와, 프랑스어 학습에 가장 도움이 될 것 같은 분야에도 이 일상생활 분야와 예술 분야가 나왔는데, 특히 이 일상생활에 관한 것은 언어사용에 더 직접적으로 연관된 부분이므로 앞으로 이 분야의 문화 교육에 더 많은 비중이 두어져야 할 것이다. ; Au fur et a` mesure que l enseignement d une langue e´trange`re met l accent davantage sur une bonne compe´tence communicative, on s inte´resse plus a` la ne´cessite´ de l enseignement de la culture. Pour re´pondre avec efficacite´ a` cette demande, il nous parai^t ne´cessaire d analyser les besoins culturels de nos apprenants du franc¸ais. Ainsi nous avons proce´de´ a` une e´tude sur la compre´hension de la culture franc¸aise chez les lyce´ens core´ens qui apprennent le franc¸ais. Pour une e´valuation pertinente, nous avons d abord e´tudie´ les the´ories concernant le domaine culturel, le processus pe´dagogique et les manuels scolaires de la classe culturelle. Par ce proce´de´, nous avons pu tirer les conclusions suivantes. 1) Pour la compre´hension de la culture savante, les e´le`ves marquent une meilleure note a` proportion qu ils passent au cycle supe´rieur, ce qui n est pourtant pas le cas pour la compre´hension de la culture quotidienne. Du fait, on peut indiquer que l enseignement de la culture ne se fait pas de manie`re satisfaisante dans la classe de la langue franc¸aise, d autant plus que la culture savante franc¸aise fait partie e´galement d autres matie`res. 2) Au de´part, nous avons pre´vu que plus les e´le`ves comprenaient la culture franc¸aise, plus ils avaient une bonne note en franc¸ais langue e´trange`re. Mais contrairement a` notre hypothe`se, nous n avons pas pu trouver un rapport significatif entre ces deux e´le´ments. Ce re´sultat est du au fait que l examen du franc¸ais langue e´trange`re ne comporte pas d e´le´ments culturels. 3) Nous avons constate´ que les e´le`ves, qui comprenaient relativement bien la culture franc¸aise sont aussi satisfaits de l apprentissage du franc¸ais langue e´trange`re. 4) Nous avons constate´ que les e´le`ves, qui comprenaient bien la culture franc¸aise avaient aussi l intention d e´tudier plus profonde´ment le franc¸ais langue e´trange`re dans les universite´s. 5) Les e´le`ves acquie`rent leurs connaissances sur la culture franc¸aise le plus souvent par la class du franc¸ais, mais aussi par les me´dia, la lecture, l Internet, les journaux, etc. Donc il nous parai^t ne´cessaire d utiliser ces moyens avec efficacite´ pour l enseignement de la culture. 6) Les e´le`ves veulent connai^tre davantage la culture quotidienne et la vie artistique franc¸aises pour un meilleur apprentissage du franc¸ais langue e´trange`re. Etant donne´ que la culture quotidienne est plus importante pour la communication courante que la culture savante, il faut la privile´gier dans l enseignement de la culture.-
dc.description.tableofcontents논문개요 = viii 제 1 장 서론 = 1 1.1 연구의 목적 및 필요성 = 1 1.2 연구 계획 및 절차 = 2 1.3 연구의 한계 및 제한점 = 2 제 2 장 이론적 배경 = 4 2.1 외국어 교육에서 문화 교육의 의의 = 4 2.1.1 문화의 개념 = 4 2.1.2 외국어 교육의 목표와 문화능력 = 8 2.2 문화 교육 내용 선정 (문화이해도 평가 문항 설정의 근거) = 15 2.2.1 문화의 영역 = 16 2.2.2 고등학교 프랑스어 교육과정에 제시된 문화 교육의 내용 = 20 2.2.3 외국어로서의 프랑스어 교재와 우리 나라 교과서의 문화 내용 = 23 2.3 프랑스 문화이해도 평가 문항 설정 = 26 제 3 장 고등학생의 프랑스 문화이해도 측정 및 분석 = 28 3.1. 조사 대상 및 방법 = 28 3.2 분석 결과 및 논의 = 29 3.2.1 설문 문항 분석 = 29 3.2.2 문화이해도 문항 분석 = 42 3.3 통계적 해석 = 53 3.3.1 프랑스 문화이해도와 프랑스어 성적의 관계 = 53 3.3.2 프랑스 문화이해도와 프랑스어 선택에 대한 만족도의 관계 = 54 3.3.3 프랑스 문화이해도와 대학 진학 후 프랑스어 학습 희망 여부의 관계 = 55 3.4 연구 결과 = 56 제 4 장 결론 = 59 참고문헌 = 61 <부록> 설문지 전문 = 63 Re´sume´ = 71-
dc.formatapplication/pdf-
dc.format.extent593970 bytes-
dc.languagekor-
dc.publisher이화여자대학교 교육대학원-
dc.title고등학생의 프랑스 문화이해도와 프랑스어 학습의 관계에 관한 연구-
dc.typeMaster's Thesis-
dc.identifier.thesisdegreeMaster-
dc.identifier.major교육대학원 불어교육전공-
dc.date.awarded2001. 2-
Appears in Collections:
교육대학원 > 불어교육전공 > Theses_Master
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Export
RIS (EndNote)
XLS (Excel)
XML


qrcode

BROWSE