View : 28 Download: 0

한국 고등학생의 영어 어휘 의미 파악 전략에 관한 사례 연구

Title
한국 고등학생의 영어 어휘 의미 파악 전략에 관한 사례 연구
Authors
김희진
Issue Date
2001
Department/Major
교육대학원 영어교육전공
Publisher
이화여자대학교 교육대학원
Degree
Master
Abstract
최근 많은 연구자들에 의해 어휘 습득이 중요한 쟁점으로 거론되어 왔다. 어휘는 언어 학습에서 하나의 기술로 인식되며 일반적인 외국어 학습뿐만 아니라 의사소통에 있어서도 핵심적인 부분으로 간주된다. 이에 따라 다양한 맥락에서 어휘를 자연스럽게 습득하도록 하는 것이 중요한 문제가 되었다. 다양한 맥락에서의 어휘 습득을 주장하는 연구의 다수는 주로 L2 읽기를 중심으로 진행되어 왔다. 따라서 읽기는 교사 및 학습자에게 어휘 학습을 위해 가장 접근이 용이한 맥락이라고 볼 수 있다. 특히 언어 입력이 매우 제한적이면서 영어에 관한 대부분의 지식이 읽기를 통해 얻어지는 EFL 상황에서는 읽기 이해에서 차지하는 어휘의 중요성은 매우 크다. 그러나 국내에서는 학습자가 영어로 된 글을 읽을 때 어휘의 의미 파악을 위해 사용하는 구체적인 방법에 대한 연구가 미비한 상태이다. 따라서 본 논문에서는 우리 나라 고등학교 학습자가 읽기에서 실제로 어떠한 방법을 통해 익숙하지 않은 단어의 의미를 파악하고자 하는가에 관해 살펴보고자 한다. 본 연구는 약 6주간 고등학교 2학년 5명을 대상으로 사례 연구 방법을 통해 이루어졌다. 연구 대상자는 영어 능숙도와 어휘 능력에 차이가 있다고 판단되는 상, 하위 학습자로 구분되었다. 연구자는 먼저 단어 목록을 제시하여 학습자의 목표 단어에 대한 기초적 지식을 측정하였다. 이후 학습자의 단어 의미 파악 전략을 보다 자세히 알아보기 위해 목표 단어가 포함된 읽기 지문을 제시하고 문장별 해석 과업(translation task)을 부과하였다. 학습자의 과업 수행은 사고의 구두 표현 기법(think aloud)과 개인 면접을 활용하여 분석하였다. 본 사례 연구를 통해 얻어진 연구 결과 및 시사점은 다음과 같다. 첫째, 어휘 의미 해결을 시도하기 전에 학습자들은 먼저 발음 및 철자 이용하기 전략을 통해 단어 식별을 시도하였다. 그러나 이 때 하위 학습자 뿐만 아니라 상위 학습자 역시 유사한 철자나 발음을 가진 단어들에서 오류가 빈번한 것을 볼 수 있으며, 이에 따라 이미 알고 있는 단어와의 혼동이 나타났다. 따라서 학습자가 상향식 정보 처리 능력의 정확성을 신장시킬 수 있도록 세심한 노력이 필요할 것으로 보인다. 둘째, 학습자들은 단어의 의미 파악을 위해 사전을 매우 제한적으로 사용하면서 주로 추측 전략을 사용하였다. 학습자들이 사용한 추측 전략으로는 통사적 전략, 형태소나 인접 단어 및 구두법, 배경 지식 활용 전략, 기타 전략의 혼용 등이 발견되었다. 이 때 상대적으로 영어 능력이 떨어지는 하위 학습자라 하더라도, 비록 전략의 성공률이 높지는 않지만, 어휘 의미 해결에 있어서 다양한 인지적 방법을 사용하고 있음을 알 수 있었다. 따라서 학습자가 가진 다양한 의미 파악 능력과 특성을 인식하고 각 개인이 보다 자주 사용하는 전략이 성공적인 전략이 되도록 해야 할 것이다. 이 때 적어도 어휘 학습을 위해서라면 추측한 단어의 의미를 확인하는 등의 방식으로 사전을 효율적으로 활용할 것을 권장한다. 셋째, 상위 학습자들은 상위인지 전략 사용에서 하위 학습자들보다 능숙함을 볼 수 있었다. 따라서 하위 학습자로 하여금 상위인지 전략의 중요성을 인식하고 이를 발전시킬 수 있도록 하는 것이 어휘 지식의 부족을 보충하는 하나의 방법이 될 수 있으리라 본다. 앞으로 다양한 학습자들을 대상으로 그들의 어휘 의미 파악 전략에 대한 보다 포괄적이고 심도있는 연구가 요구된다. 이를 통해 상위 학습자는 물론 영어 운용 능력이 낮은 학습자들에게 실질적인 도움을 제공할 수 있는 어휘 학습 전략에 대한 훈련이나 지도가 이루어져야 할 필요가 있을 것이다. 또한 학습자 스스로 자신의 전략을 의식하도록 하는 방법에 대한 모색이 이루어져야 할 것이다. ; Vocabulary acquisition has become an important issue among many recent researchers. Vocabulary is regarded as another language skill; it plays an important part both in second language learning and in communication. It is one of the primary interests for teachers as well as students, that a large portion of this occur naturally through various methods in diverse contexts. Since most studies on vocabulary have been done through lots of quantitative L2 reading research, reading is one of the contexts available to teachers and students. In situations where linguistic input is severely limited, vocabulary plays a crucial part for learners when acquiring general knowledge of English through EFL reading. However, little research has shown how Korean learners understand the meanings of unfamiliar vocabulary in English. Therefore, this study investigates Korean high school students strategies for understanding the meanings of unfamiliar vocabulary. Five 2nd grade subjects participated in this six-week case study. Based on their overall English performance in school and the results of their two vocabulary proficiency tests, they were divided into upper- and lower-levels. First, a list of new words were presented to measure the degree of the subjects familiarity with those words in the passage. Afterwards, in order to find out how learners understand unfamiliar vocabulary, the researcher provided reading passages and gave translation tasks to each student in each session. Learners translation tasks were analyzed via think-aloud method and interviews with the researcher. The interviews were given immediately after the subjects completed each translation task. The results of this research suggest the following: First, learners recognized vocabulary through pronunciation and spelling strategies before trying to understand the meanings of vocabulary. However, upper-level learners as well as lower-level learners sometimes confused some words with others of similar pronunciation and spelling. These findings imply that more attention should be given to learners exact process of bottom-up as well as top-down information. Secondly, the subjects hardly used dictionaries and employed contextual guessing strategies such as syntactic strategy, morphemic strategy and combined strategy including use of adjacent words, punctuation or backgroud knowledge. Learners are advised to utilize their dictionaries by double-checking the word s meaning. Even lower-level learners were observed to use various cognitive strategies. Thus, this researcher recommends that L2 teachers become more aware of how learners understand unfamiliar vocabulary and their individual learning characteristic s. Students should be encouraged to use their most effective strategies and to improve their less successful ones. Thirdly, unlike lower-level learners, upper-level learners showed superior ability in using metacognitive strategies such as skipping or ignoring some words. Hence, students should be given more opportunities to learn to use metacognitive strategies which might compensate for their lack of vocabulary knowledge. Due to the limitations of this study, further research is required to analyze the strategies of learners who were not included in this study and to raise the learners awareness of their own strategies. Informative training or instruction for students could offer them some practical help in acquiring vocabulary learning strategies. It is also necessary to explore how learners recognize their own vocabulary learning strategies.
Fulltext
Show the fulltext
Appears in Collections:
교육대학원 > 영어교육전공 > Theses_Master
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Export
RIS (EndNote)
XLS (Excel)
XML


qrcode

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

BROWSE