View : 122 Download: 0

"이방인" 해석에 관한 비판적 고찰 : 1943-1977

Title
"이방인" 해석에 관한 비판적 고찰 : 1943-1977
Authors
김혜동
Issue Date
1985
Department/Major
대학원 불어불문학과
Publisher
이화여자대학교 대학원
Degree
Doctor
Abstract
카뮈의 「이방인」 이 처음 발표된 것은 이미 40여 년 전의 일이지만 이 작품은 오늘날에도 여전히 프랑스에서 가장 많이 읽히는 책 중의 하나로 남아 있다. 뿐만 아니라 이 작품에 대한 비평서, 논문 등도 해마다 수없이 쏟아져 나오고 있다. 이런 현상은 비단 프랑스에만 국한된 것은 아니며 온 세계에 걸쳐서 「이방인」이 읽혀지지 않는 나라는 거의 없다. 이미 우리 나라에서도 20여 년 전에 이 작품이 번역되어 소개된 이후 문학적, 사상적으로 커다란 영향을 끼쳤음은 부인할 수 없다. 그럼에도 불구하고 이 작품의 해석에 관하여는 활발한 논의가 없었던 것이 우리의 실정이다. 이 논문에서는 「이방인」의 발표 이후 30여년 동안의 이 작품에 관한 연구들을 검토해 보려고 한다. 그러나 우리의 의도는 지금까지의 수 많은 연구에 우리 나름대로의 연구를 새롭게 추가하려는 데 있지 않다. 다만 오늘날까지의 뜻 깊은 연구의 성과를 재평가 함으로써 「이방인」의 가치를 재확인 하려는 것이 이 논문의 목적이다. 「이방인」에 관한 무릇 연구들은 그 작품이 수많은 얼굴을 지난 작품임을 보여주고 있다. 우리는 이 논문을 통해서 그 많은 얼굴 중 가장 진실한 뫼르쏘의 얼굴과 만날 수 있기를 희망한다. 그리하여 「이방인」이 어떤 확정된 의미를 지닌 하나의 기념비적인 작품이라기 보다 항상 우리 곁에 가까이 있어서 언제라도 다시 읽고 재조명하고 싶어지는 불멸의 작은 걸작임을 확인할 수 있다면 우리의 작업은 상당한 의의를 지니게 될 것이다. ; L’Etranger est une oeuvre aux multiples visages. Pendant quarante ans (apres la parution de ce livre jusqu’a maintenant), il y avait toujours nue tentative de degager le vrai visage de ce livre et de mieux comprendre Meursault. Le but e cette etude est de suivre les interpretations sur l’Etranger et critiquer ces interpretaions. Pour ce but nous avons choisi quelques-unes parmi les innombrables produits et nous les avons situees d’apres les aspects des interpretations. Dans une premiere etape, nous avous place des critiques quieclairent la philosophie de l’absurde de l’Etranger. Il est remarquable de noter que la clef de l’Etranger a ete cherche dans le Mythe de Sisyphe au commencement. Mais quelques temps apres, On commence a voir le paysage algerien dans l’Etranger. Par consequent, on trouve Meursault non pas un homme quiincarne l’absurde, mais sussi un homme qui cherche le bonheur metaphysique dans le monde. La deuxieme etape est caracterisee par des interpretations qui traitent la technique remarquable de l’Etranger. L’interetes critiques s’est alors concentre sur le livre lui-meme, En d’autres terms, les critiques ont bien trade a ezpliquer en quoi l’Etranger est un roman, une oeuvre d’art, et non pas seulement un manifeste philosophique. Apres stre passe pour un apotre de l’existentialisme, Camus devient un presurseur de “nouveau roman” par sa technique nouvelle de l’Etranger. Finalement dans la troisieme etape, il y a plusieurs sortes je critique differents. Tous ces trauvaux sont des trauvaux des analyses internes de l’Etranger, Ce sont des critiques qu’on appelle “la nouvelle critique”. On a eclraire beaucoup d’aspects ie l’Etranger, le monde imaginaire, le plan pathologique, le monde mythique, etc … Il faut remarquer que la methodeutiliseepour trouver l’essence de l’Etranger est changeetoujours. En conclusuin nous pouvons dire que l’heurmeunitique est uncercle, partant d’une premiere approche de l’oeuvre et des commentaires que cette oeuvre a deja suscites, elle ne peut jamais ue confirmer des verites entrevues a l’origine.
Fulltext
Show the fulltext
Appears in Collections:
일반대학원 > 불어불문학과 > Theses_Ph.D
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Export
RIS (EndNote)
XLS (Excel)
XML


qrcode

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

BROWSE