View : 63 Download: 0

기지어를 활용한 프랑스어 철자(군)-발음 대응관계 오류 분석 연구

Title
기지어를 활용한 프랑스어 철자(군)-발음 대응관계 오류 분석 연구
Authors
이라헬
Issue Date
2012
Department/Major
교육대학원 불어교육전공
Publisher
이화여자대학교 교육대학원
Degree
Master
Advisors
장한업
Abstract
오늘 날 우리의 활동 무대가 전 세계적으로 확장됨에 따라 국가 간 교류에 가장 중요한 매개체는 언어가 되며, 이에 따라 다양한 외국어에 대한 교육 및 학습 욕구는 갈수록 늘어가는 추세이다. 이렇게 중요한 외국어 구사 능력을 키우려면 어떤 능력이 필요할까? 언어가 지니는 여러 요소들의 통합적인 습득이 이루어질 때 유창한 외국어 구사가 이루어질 수 있을 것이고, 비로소 그것은 유용한 것이 될 것이다. G.capelle이 지적한 바와 같이 발음은 언어 학습에 있어서 가장 기본적이고 필요한 요소이다. 하지만 정확한 발음을 습득하는 것은 쉬운 일이 아니다. 특히 프랑스어를 배우는 학습자들은 명사의 성 구별, 동사의 변화 등에 대해서 많은 어려움을 느끼고 있고 그 중에서도 특히 프랑스어 발음은 어렵다고 한다. 그것은 한국 학습자들에게는 다소 생소하고, 발음 자체가 어려운 발음들이 있다는 사실과 둘 이상의 철자(군)이 하나의 소리를 내는 경우가 적지 않기 때문이다. 프랑스어 철자(군)-발음 대응 관계는 상당히 복잡해 보여서 학습자들에게 큰 부담으로 다가온다. 하지만 프랑스어 철자(군)-발음 대응관계는 거의 예외가 없어 그 대응 관계를 익히고 나면 새로 접하는 단어도 쉽게 발음할 수가 있다. 본 연구는 학습 진행에 있어서 초급 학습자들을 대상으로 보다 빠른 시일 내에 효과적으로 적용 가능한 발음 학습법에 관하여 살펴보고자 하였다. 2011년 1학기에 E대학 일반대학원에서 실시된 수업에서는 프랑스어 초급 학습자들을 대상으로 기지어(mots connus)를 활용하여 프랑스어 철자(군)-발음 대응 관계를 가르쳤다. 본 연구자는 이 수업을 참관하고 수업 전후에 실시한 설문과 2차에 걸친 평가지의 결과를 토대로 학습자들의 발음 변화를 분석해 보았다. 본 연구의 결과는 다음과 같이 정리해볼 수 있다. 첫째, 기지어를 활용한 방법은 프랑스어 초급 학습자들에게 대체로 효과적이다. 학습자들의 개인별 정답 수 변화의 차이는 있으나 모든 학습자들이 1차 평가보다 2차 평가의 정답률이 더 높았으므로 6번의 수업을 통해 학습한 방법이 효과적이었다고 말할 수 있다. 둘째, 설문조사 결과에서 살펴볼 수 있듯이 학습자 7명은 모두 평소 프랑스어를 포함한 프랑스, 프랑스인에 대해 긍정적인 이미지를 가지고 있었다. 또한 기회가 된다면 프랑스어를 배워보고 싶었던 학습자들은, 이 수업을 통해 배우게 될 프랑스어에 대해 기대를 하고 있었다. 또한 수업 후 간단한 소감을 묻는 질문에서 대부분의 학습자는 이 수업이 도움이 되었으며, 이후 개인적인 전공 수업과 관련하여 스스로의 학습에서도 활용할 계획이라 답변했다. 그리고 기지어를 활용하여 프랑스어 철자(군)-발음 규칙을 학습한 이후 프랑스어 학습에 대한 흥미도가 높아졌다고 응답한 학습자들이 있었다. 학습의 효과를 스스로 체감하며 흥미를 일으켜 결국에는 학습자들의 학습 흥미도에까지 긍정적인 영향을 주게 된 것 역시 기지어를 활용한 수업의 긍정적인 결과라고 볼 수 있다. 마지막으로, 학습자가 가장 많이 범한 오류는 철자 e와 비음 모음이다. 철자 e의 발음은 그 위치와 강세의 여부에 따라 여러 소리가 나지만, 그 중에서도 e[ə]의 발음의 정답률은 0%에 가까웠다. 대부분의 철자(군)의 발음들은 기지어를 활용한 수업을 통해 학습한 학습자들의 정답률이 높았지만, 몇몇 철자(군)의 발음은 학습하기에 6시간의 수업 시간이 부족했던 것이 아쉬움으로 남는다. 이상의 연구 결과를 바탕으로 몇 가지 제안을 하고자 한다. 첫째, 기지어 활용하여 프랑스어 철자(군)-발음 규칙을 학습하는 것은 효과적이라고 생각한다. 하지만 본 연구에서 참고한 수업은 격주로 6시간의 시간으로 진행되었기 때문에 학습자들의 충분한 이해를 이끌어내지는 못했다. 초급 학습자들은 프랑스어에 대한 기본적인 지식이나 어휘를 어느 정도 알고는 있으나 정확하게 고정되어 있지 않았기에, 이와 같은 학습법이 본 연구의 결과보다 더 효과적으로 나타날 수 있다. 이를 통해 위에서 제시한 방법과 같이 수정, 보완된 학습 방법을 활용하여 충분한 시간을 들여 학습한다면 프랑스어 발음 능력이 향상될 것이라고 생각된다. 둘째, 프랑스어 기지어는 학습자 주위에서 쉽게 찾을 수 있기 때문에, 수업 외의 활동에서 학습자 스스로가 능동적으로 참여하고, 이용할 수 있는 자기 주도적 학습 방안을 개발하여 수업에 함께 활용하는 것도 좋은 방법일 것이다.;A mesure que le domaine de notre activite s'agrandisse vers le monde entier, la langue devient un moyen le plus important dans les echanges internationaux de nos jours et ainsi on eprouve de plus en plus le besoin d'eduquer et d'apprendre des langues etrangeres. Quelle est la capacite indispensable pour maîtriser une langue etrangere ? Lorsqu'on arrivea l'acquisition de connaissance syncretique sur les divers elements d'une langue, on pourra avoir une bonne maîtrise d'une langue etrangere et enfin s'en servir comme connaissance utile. D'apres G. Capelle, la prononciation est un element de base et de fondement dans l'apprentissage d'une langue. Toutefois ce n'est pas facile d'apprendrea utiliser la prononciation correcte d'une langue etrangere. Pour les gens qui sont en trains d'etudier la langue francaise, la distinction entre le nom feminin et masculin et la conjugaison sont des elements difficilesa apprendre et surtout la prononciation est un element le plus difficilea maîtriser. C'est-à-dire, la prononciation du francais est peu familiere pour les Coreens, il existe des mots tres difficilesa articuler et il y a beaucoup de mots qui se prononcent en associant plus de deux lettres. Ces conditions sonta charge aux apprenants coreens, car l'on considere que les regles de prononciation du francais sont tres complexes. Par contre, une fois qu'on comprend les regles entre l'orthographe et la prononciation, on pourra appliquer facilement ces regles aux mots inconnus, parce qu'il y a peu d'exception. Le present travail essaie de rechercher la methode d'apprentissage efficace sur la prononciation du francais qui peut nous apporter un certain resultat dans une courte duree. Le cours execute au premier semestre en 2011 dans le cadre du troisieme cycle de l'universite E, a vise les apprenants au niveau elementaire pour le francais et a traite le sujet sur les regles entre l'orthographe et la prononciation en pratiquant les mots connus de ces apprenants. Le present chercheur a assistea ce cours et a analyse leur evolution sur la prononciation du francaisa la base du resultat des enquêtes aupres des participants avant et apres le cours et des deux examens executes pendant le cours. Le resume du resultat de cette recherche est le suivant: D'abord, la pratique des mots connus est generalement efficace pour les apprenants au niveau elementaire. Il y avait une difference individuelle sur le resultat entre les deux examens mais tous les participants obtiennent un meilleur resultat dans le deuxieme examen que le premier par consequent, on trouve que ce cours qui se sont deroule en six seances a propose un bon moyen d'apprentissage sur la prononciation du francais. Deuxiemement, les sept participants ont de la sympathie, depuis le debut, pour la France, les Francais ainsi que la langue francaise selon le resultat des enquêtes. Ils avaient envie d'apprendre le francais et attendaient ce qu'ils pourraient obtenir par ce cours. La plupart des participants ont repondu que ce cours etait utile et qu'ils en profiteraient prochainement dans leur travail universitaire. Quelques participants expriment que leur interêt sur l'apprentissage du francais augmente apres avoir participea ce cours. On trouve que l'efficacite de ce cours qui a appris les regles entre la prononciation et l'orthographe en pratiquant les mots connus est ainsi prouvee. En dernier, la faute que les participants ont commise le plus souvent etait la lettre "e" et les voyelles nasales. La prononciation de la lettre "e" se differencie selon la position et la tonique mais le taux de reponse correcte sur la prononciation de cette lettre etait presque 0%. Pour les autres lettres, le taux de bonne reponse est beaucoup plus eleve mais les six seances n'etaient pas suffisantes pour apprendre toutes les regles. Sur la base du resultat de cette recherche, on fait une proposition comme suit : Premierement, l'apprentissage sur les regles entre la prononciation et l'orthographe en pratiquant les mots connus est une methode efficace mais un cours de six seances qui s'executent toutes les deux semaines ne peut pas assumer la comprehension suffisante pour les participants. Les apprenants au niveau elementaire pour le francais qui ne connaissent que les bases pourront obtenir un meilleur resultat que le resultat obtenu par cette recherche. Autrement dit, si l'on modifie les horaires et ameliore la methode d'apprentissage, on pourra augmenter la capacite des participants sur la prononciation du francais. En second, si l'on elabore la methode d'apprentissage que les participants peuvent pratiquer dans les activites hors du cours, ca sera plus efficace car on peut trouver facilement les mots connus du francais autour des participants.
Fulltext
Show the fulltext
Appears in Collections:
교육대학원 > 불어교육전공 > Theses_Master
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Export
RIS (EndNote)
XLS (Excel)
XML


qrcode

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

BROWSE