View : 949 Download: 0

한국 고등학교 불어교육에서 어휘 선정의 제 문제

Title
한국 고등학교 불어교육에서 어휘 선정의 제 문제
Authors
서은주
Issue Date
2002
Department/Major
교육대학원 불어교육전공
Publisher
이화여자대학교 교육대학원
Degree
Master
Abstract
La dernie`re tendance de l'apprentissage du francais langue e`trange`re est l'approche communicative. En Core`e aussi, influence` par cette tendance, on exige l'extension de la compe`tence de communication comme objectif de l'enseignement du francais. Cependant, a` la diffe`rence de 'l'approche communicative' l'enseignement du francais en Core`e de`limite le lexique en pre`sentant la liste de mots e`le`mentaires. Vu la situation de la Core`e, il est vrai que la liste de mots e`le`mentaires est indispensable. Et la liste e`tant ne`cessaire, il faudrait bien se`lectionner les mots pour l'apprentissage plus efficace. Dans cette position, nous avons examine` les diverses the`ories et les me`thodes re`cemment choisies en Core`e pour trouver les crite`res de la se`lection du lexique les plus efficaces. Nous pouvons ainsi avoir fre`quence, culture, re`partition, puissance de remplacement, pre`visibilite`, etc. comme les crite`res les plus importants. Et avec ces crite`res, nous avons analyse` la liste de lexique du 7e`me curriculum. Voici les re`sultats que nous avons eus : Premie`rement, bien que la fre`quence soit un crite`re important pour la se`lection, on ne l'a pas tre`s bien respecte`. Ce phe`nome`ne peut etre explique` par la conside`ration sur le besoin des e`le`ves ayant d'autres crite`res. Deuxie`mement, les mots concernant la culture ne sont pas suffisamment choisis, malgre` leur importance : on a de`ja` marque`, au 7e`me curriculum, la valeur de la culture dans l'enseignement de la langue. Troisie`mement, sur le plan de re`partition, il baudrait mieux choisir les verbes que les noms, car les verbes s'utilisent plus souvent. Quartrie`mement, puissance de remplacement est e`galement un crite`re important pour se`lectionner le lexique. Mais la liste de lexique du 7e`me curriculum ne tient pas compte de ce crite`re. Cinquie`mement, pre`visibilite` est un crite`re pour avoir des mots polyvalents : avec ces mots, la communication devient plus facile. Mais nous ne pouvons pas les trouver suffisamment. En effet, la liste de lexique du 7e`me curriculum n'est pas logique ni objective dans sa se`lection. Elle n'a pas tellement conside`re` l'e`conomie du langage : si la se`lection est indispensable, il faut d'abord conside`rer l'efficacite` et l'e`conomie dans l'usage de la langue.;최근 외국어 교육의 세계적 흐름은 의사소통 교수법이라 할 수 있다. 한국에서도 이러한 경향을 받아들여 고등학교 불어교육의 목표를 '의사소통능력 신장'으로 정하였다. 그러나 의사소통 교수법이 어휘를 한정하지 않는 것과 달리 한국에서는 기본 어휘 목록으로 어휘를 한정하는 모순점이 있다. 본 연구자는 모든 어휘를 다 학습하기는 어려우므로 기본 어휘 선정은 불가피하다는 판단에서, 한국 불어교육 현실에 적합한 기본 어휘 선정 기준이 필요하다고 보았다. 본 연구는 이러한 필요성에서 한국 불어교육 현실에 적합한 기본 어휘 선정 기준을 만들어 제 7차 기본 어휘 목록을 분석하였다. 객관적인 기본 어휘 선정의 기준을 정하기 위하여 여러 학자들의 다양한 논의와 최근 한국에서 채택되었던 교수법을 고찰하였다. 기본 어휘 목록을 선정하는 기준에는 여러 가지가 있지만 한국 교육 현장의 특수성을 고려할 때 빈도와 문화, 분포, 대체 가능성, 예측 가능성 등을 우선적으로 채택하는 것이 바람직하다고 판단되었다. 이를 토대로 기본 어휘 선정 기준을 만들었고, 제 7차 기본 어휘 목록을 분석하였다. 그 결과 다음과 같은 결론을 얻었다. 첫째, 제 7차 기본 어휘 목록은 빈도의 기준이 잘 지켜지지 않고 있다. 이는 제 7차 교육과정이 빈도뿐 아니라 학생들의 언어 요구를 고려한 결과라고 판단된다. 둘째, 제 7차 교육과정에서 문화 목표를 신설하였음에도 기본 어휘 목록에는 프랑스 문화와 관련 있는 문화어로 볼 만한 어휘가 많지 않아 문화어의 부족함을 느낄 수 있었다. 셋째, 분포의 관점에서는 명사보다는 동사를 우선적으로 선정하는 것이 나아 보인다. 넷째, 대체 가능성은 의사소통 능력을 기르는 데 도움이 되는 어휘들을 선정하는 데 중요한 기준이 되는데도, 기본 어휘 목록에서는 별로 고려되지 않았다. 다섯째, 예측 가능성의 면에서 파생어는 잘 선정되었다고 볼 수 없으나, 접두어가 사용된 반의어 관계의 어휘들에서는 잘 선정되어 있었다. 결론적으로, 제 7차 기본 어휘 목록은 어휘의 첨삭에 있어서 객관적이고 일관성 있는 어휘 선정을 했다고 보여지지 않는다. 교육 여건상 어휘 수의 제약이 불가피하다면 최소의 어휘로 최대의 효과를 나타낼 수 있는 어휘를 위주로 선정해야 할 것이다.
Fulltext
Show the fulltext
Appears in Collections:
교육대학원 > 불어교육전공 > Theses_Master
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Export
RIS (EndNote)
XLS (Excel)
XML


qrcode

BROWSE