View : 573 Download: 0

Full metadata record

DC Field Value Language
dc.contributor.author권영희-
dc.creator권영희-
dc.date.accessioned2016-08-25T06:08:05Z-
dc.date.available2016-08-25T06:08:05Z-
dc.date.issued1982-
dc.identifier.otherOAK-000000034802-
dc.identifier.urihttps://dspace.ewha.ac.kr/handle/2015.oak/183514-
dc.identifier.urihttp://dcollection.ewha.ac.kr/jsp/common/DcLoOrgPer.jsp?sItemId=000000034802-
dc.description.abstractDas Ziel dieser Untersuchungen liegt darin, die Herkunft der unterschiedlichen Stammvokale des Indikativ Pra¨sens, des Indikativ Pra¨teritums und des partizip Pra¨teritums, die urspru¨ngliche Endung der 2. Person Singular des Indikativ Pra¨sens und die Gru¨nde fu¨r die Zugeho¨rigkeit des neuhochdeutschen Verbs "wissen" zu den Pra¨terito-Pra¨sentia zu erkla¨ren. Um die morphologischen Besonderheiten dieses Verbs zuerkla¨ren, habe ich in dieser Arbeit folgende Methode gewa¨hlt: 1. Untersuchungen der Etymologie des entsprechenden Verbs im Indogermanischen. 2. Untersuchungen des germanischen Ablautsystems e-Reihe Klasse Ⅰ, der das Verb "wissen" entspricht. 3. Untersuchungen der historischen Entwicklungen der Stammvokale des Indikativ Pra¨sens und Pra¨teritums und deren Flexionen und anschlieβend des Infinitivs und des Partizip Pra¨teritums im Gotischen, Althochdeutschen, Mittelhochdeutschen und Neuhochdeutschen. 4. Untersuchung der urspru¨nglichen Endung der 2. Person Singular des Indikativ Pra¨sens. Diese Untersuchungen ergaben, daB der Stammvokal des Indikativ Pra¨sens Singular aus den Formen des Indikativ Pra¨teritum Singular und der Stammvokal des Indikativ Pra¨sens Plural aus den Formen des Plurals Pra¨teritum der starken Verben stammt, daβ dadurch das neuhochdeutschen Verb "wissen" zu den Pra¨terito-Pra¨sentia geho¨rt wie die neuhochdeutschen Modalverben, und daB die Endung der 2. Person Singular des Indikativ Pra¨sens urspru¨nglich -t war und seit dem 10. Jh. -t zu -st wird, aber beim neuhochdeutschen Verb "wissen" das -s - wegfa¨llt, weil der Stamm des Verbs auf -β ausgeht.;近代高地獨語 wissen動詞는 여러 가지 特殊性을 內包하고 있다. 本 論文에서는 wissen動詞가 가지고 있는 問題点에 對한 原因을 糾明하기 위하여 wissen動詞의 形態的 變化를 歷史的 觀点에서 硏究하고저 한다. 1. 基本時要形 wissen-wuβt-gewuβt의 語根母音은 强變化動詞와 같이 變化하면서 接頭語와 語尾變化는 弱變化動詞와 같이 變化한다. 그렇다고 混合變化動詞도 아니다. 混合變化動詞의 構造는 e/i+N+N/K^(2)이며 時要形母音交替는 e/i-a-a이다. 이러한 動詞中 wissen動詞는 過去現在動詞(pra¨terito-pra¨sentia)이다. 2. 强變化動詞 直說法 現在形과 wissen動詞는 聯關이 있는가? 直說法 現在形에서는 單數와 複數에서 語根母音과 人稱變化 모두 아무런 關係가 없다. 3. 强變化動詞 直說法 過去形과 wissen動詞는 密接한 關係가 있다. 中世高地獨語까지 强變化動詞 過去單複數形은 wissen動詞의 現在單複數形과 一致한다. 그러나 wissen動詞는 近代高地獨語에서 그대로 變化하나 强變化動詞는 近代高地獨語에서 i ̄>ei로 因하여 强變化動詞의 過去單數形은 없어지고 過去複數形으로 統一된다. 卽, 强變化動詞의 過去形은 wissen動詞에서 現在形을 나타내므로 過去現在動詞(pra¨terito-pra¨sentia)라고 부른다. 4. wissen動詞와 같이 現在單複數形이 다른 動詞에는 話法助動詞가 있다. 話法助動詞도 wissen動詞와 마찬가지로 强變化動詞 過去形에서 만들어졌다. 그러므로 wissen動詞를 包含한 話法助動詞를 過去現在動詞(pra¨terito-pra¨sentia)라고 한다. 5. wissen動詞의 現在單數Ⅱ人稱 weiβt의 語尾는 元來 -t이었는데, 古代高地獨語 末期 10 Jh頃부터 -st形으로 바뀌었다. 다만 weiβt의 t는 語根尾音이 β이므로 st의 s가 省略되었다. 以上과 같은 問題点을 알아보기 위해 wissen動詞의 歷史를 거슬러 올라가서 印歐語 語源(Etymologie)과 게르만語 母音交替(Ablaut)를 알아보고, 古代高地獨語, 中世高地獨語, 近代高地獨語에서는 現在形과 過去形을 區分하여 그 語根과 人稱變化를 알아 보았다.-
dc.description.tableofcontents論文槪要 = ⅴ 0. 緖論 = 1 Ⅰ. 問題点 提起 = 3 1. wissen動詞의 基本時要形 = 3 2. wissen動詞의 直說法 現在人稱變化와 强變化動詞 現在人稱變化와의 關係 = 4 3. wissen動詞의 直說法 現在人稱變化와 强變化動詞 過去人稱變化와의 關係 = 7 4. 單複數語根差異 動詞 = 9 5. wissen動詞의 語尾 - st = 11 Ⅱ. 印歐語 語源(Etymologie)과 게르만語 母音交替(Ablaut) = 13 1. 印歐語 語源(Etymologie) = 13 2. 게르만語 母音交替(Ablaut) = 15 Ⅲ. 고트語 witan = 21 1. 現在形 = 21 a. 語根 = 21 b. 人稱變化 = 22 2. 過去形, 不定形, 過去分詞 = 23 a. 語根 = 24 b. 人稱變化 = 24 Ⅳ. 古代高地獨語 wissan = 27 1. 現在形 = 27 a. 語根 = 27 b. 人稱變化 = 28 2. 過去形, 不定形, 過去分詞 = 30 a. 語根 = 30 b. 人稱變化 = 31 Ⅴ. 中世高地獨語 wissen = 33 1. 現在形 = 33 a. 語根 = 33 b. 人稱變化 = 35 2. 過去形, 不定形, 過去分詞 = 37 a. 語根 = 37 b. 人稱變化 = 39 Ⅵ. 近代高地獨語 wissen = 42 1. 現在形 = 42 a. 語根 = 42 b. 人稱變化 = 43 2. 過去形, 不定形, 過去分詞 = 44 a. 語根 = 45 b. 人稱變化 = 46 Ⅶ. 結論 = 49 Verzeichnis der Abku¨rzungen = 54 Literaturverzeichnis = 57 Zusammenfassung = 59-
dc.formatapplication/pdf-
dc.format.extent1546369 bytes-
dc.languagekor-
dc.publisher이화여자대학교 대학원-
dc.title獨語 wissen 動詞의 歷史的 形態 硏究-
dc.typeMaster's Thesis-
dc.title.translatedUntersuchungen uber die historischen Formen des neuhochdeutschen Verbs "wissen"-
dc.format.pagevi, 60 p.-
dc.identifier.thesisdegreeMaster-
dc.identifier.major대학원 독어독문학과-
dc.date.awarded1982. 2-
Appears in Collections:
일반대학원 > 독어독문학과 > Theses_Master
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Export
RIS (EndNote)
XLS (Excel)
XML


qrcode

BROWSE