View : 650 Download: 0

Montague 理論에 依한 現代獨逸語의 附加語的 形容詞 硏究

Title
Montague 理論에 依한 現代獨逸語의 附加語的 形容詞 硏究
Other Titles
Untersuchungen der attribuierten adjektive imheutigen deutsch nach der theorie der montague grammatik
Authors
韓琴子.
Issue Date
1981
Department/Major
대학원 독어독문학과
Keywords
몬테큐 이론형용사부가어
Publisher
이화여자대학교 대학원
Degree
Master
Abstract
本 碩士學位 論文에서는, Montague 理論에 依한 現代 獨逸語의 附加語的 形容詞를 硏究하고자 하였다. 附加語的 形容詞의 記述은 變形文法과 範疇文法이라는 두 가지 側面에서 考察하였다. 그 理由는, 變形文法을 通하여 記述할 境遇의 問題點을 範疇文法 卽, Montague 理論으로 解決을 試圖하는 것이 目的이었기 때문이다. 우선 變形文法에 依한 形容詞의 記述은 몇 가지 細目으로 分類된다. 卽, 形容詞가 變形文法 內에서 深層構造를 通하여 誘導되는 方法 및 形容詞 意味解釋의 問題點, 生成意味論을 通한 形容詞의 記述 및 그 問題點, 外延論理에 依한 形容詞 意味解釋의 問題點 等이다. 우선, 深層構造上에 있어서의 形容詞는 關係代名詞의 形態로 나타나지만, 모든 形容詞를 그렇게 誘導해 낼 수는 없다는 問題點이 있다. 그러한 問題點들은 解釋意味論이나 生成意味論에서도 完全히 解決될 수가 없었다. 例를 들면 S, V.NP라고 하는 세 개의 基本範疇만을 사용하여 記述하는 生成意味論에서는 올바른 意味論的인 解釋이 不可能하며, 올바른 意味論的인 解釋을 하기 위해서는 論理學의 組織的인 理論을 使用하여야 했다. 그러나 論理學을 使用하는데 있어서도, 外延論理 만으로는 여전히 充分하지가 않았다. "blonder Mann'內에 있는 "blonder"는 교차함수의 영역에서의 解釋이 可能하며, 다음과 같다. (blonder"(Mann)) (x) ⇔ blond"(x)& Mann"(x) 그라나, "Mutmaβlicher Morder"의 "mutmaβlich"는 교차함수의 영역에서는 解釋이 不可能하며 內包論理로 확장하여야 한다. 內包論理에서는 λ-언어, 시제(Zeit), 세계(Welt)等으로 확장함으로서 정확한 意味解釋이 可能하다. 다음으로, 內包論理에 있어서의 形容詞 意味解釋은 두 가지 종류로 나누어서 考察하였다. 하나는, 一般的인 附加語的 形容詞의 境遇이고, 다른 하나는 本 論文의 中心되는 주제로 끌어온 內包的인 文脈에서의 附加語的 形容詞의 境遇였다. 一般的 形容詞의 境遇를 보면, 自然言語가 'Montague tree"에 依하여 統辭規則으로 誘導되었고, 그것이 다음에는 번역규칙에 依하여 論理語로 번역되었으며, 최종적으로는 模型理論을 제시함으로서 意味解釋이 可能하였다. 그러나 內包的인 文脈에tu의 附加語的인 形容詞는 統辭規則, 번역규칙, 模型理論에 依한 意味解釋만으로는 부족하였고, 그 세가지 위에다 意味公準을 添加하여야 했다. 意味公準을 加할 때에만, 內包的 文脈에서의 附加語的인 形容詞는 정확한 意味解釋이 可能함을 살펴보았다. 이렇게 하여, 本論文에서는 變形文法의 영역에서는 解決할 수 없었던 附加語的인 形容詞의 問題點들이 Montague 理論을 通해서는 解決可能함을 살펴보았다.;Das Ziel meiner Magisterarbeit liegt darin. nach der Theorie der Montague - Grammatik die attr ibuierten Adjektive im heutigen Deutsch zu beschreiben. Die Probleme der Beschreibung der attribuierten Adjektive, die sich innerhal b der Transformations - oder Depedenzgrammatik ergeben, versuche ich gleichzeitig im Rahmen der Montague - Grammatik ada¨quat zu lo¨sen. Zunachst habe ich folgendermaβen vorgefu¨hrt. welche Probleme der Beschreibung der attribuierten Adjektive in der Transformationsgrammatik vorhanden sind : --Probleme der Transformationsmethode, die die Adjektive in der Tiefenstruktur auf die attribuierten Adjektive der Oberfla¨chenstruktur u¨ber fu¨hren ; --Probleme der Beschreibungsmethode der Adjektivsemantik nach der Interpretativ- semantik ; --Probleme der Adjektivsemantik nach der Generativsemant ik. Es wurde stillschweigend in der Theorie der Transformationsgrammatik angenommen daβ alle attribuierten Adjektive in der Oberflachenstruktur auf die Relativsa¨tze der Tiefenstruktur zuru¨ckgefuhrt werden. Problematisch scheint mir jedoch, daβes nicht immer gelingen kann, auf diese Weise sa¨mtliche Adjektive des Deutschen zu beschreiben, da es einige Adjektive gibt, die sich nicht auf die Relativsa¨tze der Tiefenstruktur zuru¨ckfu¨hren lassen. Die Beschreibungsmethode der Generativen Semantik ist auch zur Behandlung der attribuierten Adjektive unzula¨nglich, da sie ihre theoretische Grundlage nur auf die extensionale Logik basiert, die ebenfal Is die Probleme der Behandlung der intensionalen Adjektive nicht lo¨sen kann. Man erkennt ja schon den engeren Zusammenhang zwischen den Kategorien S. N. V der Generativen Semantik ei nersei ts und den Kategor ien Proposition, Argument und Pra¨dikat der pra¨dikaten Logik anderersei ts. Es kann einfach gezeigt werden, welche Problematik der Generativen Semantik vorliegt, wenn man z. B. folgende attribuierte Adjektive beschreiben will : (1) blonder Mann (2) mutmaβlicher Mo¨rder (3) ehemaliger Pra¨sident Die Bedeutung von blonder Mann erhalt man durch die Komposition der Bedeutung von blond und der Bedeutung von Mann, was jedoch fur den Fall von mutmaβlicher Mo¨rder unmo¨glich ist. Um dieses Problem zu losen, muβ man eine erweiterte Beschreibungsmethode der intensionalen Logik beno¨tigen, die auf die Synthese der λ - Sprache, der moglichen Zeit und Welt basiert. Im Hauptteil meiner Arbeit fu¨hre ich deshalb die Beschreibungsmethode der attribuierten Adjektive durch intensionale Logik vor, die folgendermaβen in zwei Teilen untersucht werden: Ⅰ) Die Beschreibung der extensionalen Adjektive, die im normalen Kontext ohne Probleme attribuiert werden ; Ⅱ) Die Beschreibung der intensionalen Adjektive, die bei der Attribuierung einige Probleme ergeben. Zur Attribuierung der extensionalen Adjektive braucht man einfach die syntaktischen Regeln und die entsprechenden U¨bersetzungsregeln, die die attribuierten Adjektive in die disambige Sprache der intensionalen Logik u¨berfu¨hren. Danach erha¨lt die in die intensionale Logik u¨bersetzte Sprache eine modell-theoretische semantische Interpretation. Die Beschreibung der intensionalen Adjektive la¨uft auf gleiche Weise wie die der extensionalen Adjektive, jedoch braucht man dafu¨r noch wie folgt besondere Bedeutungspostulate : ◁수식 삽입▷(원문을 참조하세요) Die Beschreibungsmethode der attribuierten Adjektive, die in meiner Arbeit mit HiIfe der Montague-Grammatik und besonders mit HiIfe der intensionalen Logik dargestellt habe, gibt die Lo¨sung fu¨r die Probleme. die in der Theorie der Transformations - oder Dependenzgrammatik offen gelassen wurden.
Fulltext
Show the fulltext
Appears in Collections:
일반대학원 > 독어독문학과 > Theses_Master
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Export
RIS (EndNote)
XLS (Excel)
XML


qrcode

BROWSE