View : 791 Download: 0

Full metadata record

DC Field Value Language
dc.contributor.author愼蘭淑.-
dc.creator愼蘭淑.-
dc.date.accessioned2016-08-25T06:08:44Z-
dc.date.available2016-08-25T06:08:44Z-
dc.date.issued1978-
dc.identifier.otherOAK-000000032638-
dc.identifier.urihttps://dspace.ewha.ac.kr/handle/2015.oak/182987-
dc.identifier.urihttp://dcollection.ewha.ac.kr/jsp/common/DcLoOrgPer.jsp?sItemId=000000032638-
dc.description.abstractThis study intends to inquire into Kasa, a kind of sacerdotal robe in Korea, with emphasis on its styles and transformations on historical basis. Kasa was transliterated in China from costume "Kasaya" of India, where Buddhism was first founded. In general, it may be divided into Buddhist image Kasa, Buddhist painting Kasa, and clerical gard Kasa. Bukjeon obuyul, a book of Buddhist commandments, stipulated that Buddhist monks shall wear grey color, not five basic colors, i.e. blue, yellow, red, white and black, while Namjepariyul, a book of Buddhist commandments, requires to use yellow and scarlet. The colours of Kasa vary with the country where Kasa is worn. In Korea, the related relics and literature indicate that in the main yellow and red among the basic colours were used. It seems that this tendency traces back its origin to the aristocratic lives of Buddhist monks. The Kasa has been, on historical basis, transformed as follows : 1. Ancient Times It is assumed that the Kasa in Three States Era was first introduced from China with Buddhism. Maybe Kasa at this time was similar to that of China. In the early days, Gun was not worn, but Kasa was put on over black Po. And in later days, Kasa was worn over black Po, Daeui or Jangsam together with Gun. The related paintings and stone statues show that the constitution of Kasa is of single colour or Cheopsang in which Jo and Ri are different in colour from the texture, and the Four Devas were, at four edges of it, expressed without the letters 天 and 王. For wearing style, Kasa used Yeongja or bow-tied decoration. It seems that Indian style and Chinese style coexisted, and also so called Yi shoes were worn. 2. Koryo Dynasty Buddhism was at its best in Koryo Dynasty, and Buddhist tint was prevalent all over the culture. An administrative organization Seungkwa classified Buddhist priests into various classes. Not merely costume but Kasa varied with classes. kuksa, for instance, could wear sun- or moonlight-embroidered kasa, Chulsonab Kasa, scarlet Kasa; Sam junghwasang, violet, green or scarlet Kasa; Daedeok, five-lined grey Kasa; Samibiku and other lower classes than Jaekahwasang could not wear Kasa. For wearing methods, in the early era, single-lined Yeongja was used but in later era, Yeongja of a few colours or bow-tied decoration was used. These are shown by the related paintings or relics. The style of Kasa in Koryo Dynasty is analogous to that of the Ancient Times. But we can observe through relics, such as Kasa of Daekakkuksa that sun and moonlight embroidery was added to Baekwang(left shoulder). 3. Yi Dynasty In general, a religious robe is heavily influenced by the social recognition of the religion and these characteristics are obviously reflected on a religious robe. Unlike in Koryo Dynasty, partly because of apostasy to Buddhismm, detailed distinction is not seen to the degree that scarlet Kasa, Keumjeom or Eunjeom Kasa that were worn only by upper class than Kuksa could be worn by lower classes than Kuksa in this period. In addition, a change given rise to in the colour of five-lined Kasa from grey to violet indicates that the colour of Kasa was unified into a single colour regardless of the number of Jo. 4. Daehan Era This era ranges from 34th year of King Kojong when the name of country was corrected to Daehan to the recent times. Buddhist Temple Ordinances proclaimed in the 4th year of Kwangmu make mentions of colours of Kasa in compliance with priests' classes, textile, figured or unfigured Kyunsoo, cotton robe, and rebulations of wearing. Here only specific thing is Maneui, a Kasa without line which had not been used, began to be worn by Sami. With regard to style, Cheopsang Kasa was perished, sun and moonlight embroidery was changed from square to circle in shape, is not presently used. And Yeongja was analogous to the Kasa of a single colour, is presently used with the use of knot botton. In the early times, the colour of Kasa was merely scarlet or violet, but today classified into scarlet for married Buddhist priest and into violet for Buddhist nun. The quality of textile in Kasa was silk but synthetic fibre today. It is desired that more inf ormations on Kasa should be obtained, and this study would be fundamental data for and contribute to the extensive study of Kasa.;本 硏究는 僧侶의 法服인 袈裟에 대하여 時代에 따른 形態와 變遷狀을 우리나라 中心으로 考察한 것이다. 袈裟는 佛敎發生地인 印度의 服飾 「가사야(kasaya)」를 中國에서 音譯하여 袈裟라 한 것인데 전체적인 의미로 볼 때는 佛像에 나타난 것, 佛畵에 나타난 것, 僧侶들이 着用하는 袈裟로 나누어 생각할 수 있다. 僧侶들의 袈裟의 色에 대하여 北傳五部律에는 5正色(靑, 盞, 赤, 白, 黑)이 아닌 壤色을 사용하도록 하였고 南傳巴梨律에는 黃紅色을 使用하게 하였는데 各 나라가 따르는 律에 따라 그 나라의 袈裟色이 다르게 나타난다. 우리나라에 있어서 袈裟色은 遺品과 文獻을 通해 볼 때 正色 中에 主로 黃色 또는 赤色을 使用하였는데 이것은 우리나라의 僧侶는 貴族 中心으로 生活한데서 비롯된 것이 아닌가 한다. 이러한 袈裟를 時代別로 나누어 그 흐름을 살펴 보면 다음과 같다. 1. 上古時代 三國時代에 佛敎와 함께 中國을 통하여 들어왔으리라 추측하는 가사는 중국의 것과 대동소이 하였을 것이며 初期에는 裙을 着用하지 않고 禪이 있는 黑色 袍위에 가사를 着用하였고 後代에 가서 裙과 아울러 黑色 袍나 短衣나 혹은 長衫 위에 袈裟를 着用하였다 본다. 가사의 구성은 회화나 石像을 통해서 볼 때, 한가지 색이나 貼相(바탕과 條와 里가 다른 色)이며 天·王 글자가 없는 四天王을 袈裟 4귀에 表示하였으며 着裝方法은 纓子나 빗장장식을 사용하여 印度式과 中國式의 것이 共存하였을 것이라고 추측되며, 신은 履를 신었음을 볼 수 있다. 2. 高麗時代 高麗時代에는 全般期를 通하여 佛敎가 極盛하였으므로 文化全般에 佛敎的인 色彩가 농후하였고, 僧科를 두어 法階를 분류하고 이에 따른 服裝의 구별이 있었다. 따라서 袈裟는 각 계급에 따라 차이가 있어 ① 國師는 日·月光 縮있는 袈裟, 出水衲袈裟, 紅袈裟, ② 三重 和尙은 紫色, 緣紅貼相袈裟, ③ 大德은 五條 壤色 袈裟를 입을 수 있고, ④ 沙彌比丘, 以下는 袈裟를 着用할 수 없었다. 가사의 着裝 方法은 初期에는 短線의 繼子를 사용했으나 나중에 가서 2~3色의 繼子나 빗장 장식을 사용했음을 회화나 實物을 통해서 추측할 수 있다. 가사의 형태는 上古時代의 것과 별 차이가 없었다고 생각되나 袈裟를 着用했을 때 背光(왼쪽 어깨부분)에 日·月光 縮가 생겼음을 實物(大覺國師 袈裟)을 通하여 짐작할 수 있다. 3. 朝鮮時代 종교복은 그 시대에서 받는 종교의 사회적 대우의 영향이 크며 그러한 面이 종교복에 반영될 수 있다. 朝鮮時代에는 排佛思想의 影響인지 僧職에 따른 세세한 服制區分이 없어 고려에서 國師級以下만 着用하였던 紅色 袈裟나 金點 혹은 銀點 袈裟가 國師級 以下 高僧間에도 着用되었고 5條 가사의 色은 壤色에서 紫色으로 변했음을 보아 가사의 色이 條수에 관계없이 同一계통色으로 변했음을 알 수 있다. 4. 大韓時代 여기서의 時代區分은 大韓으로 國號를 고친(古宗34年) 以後부터 最近代로 하였다. 光武 6年에 發布된 寺刹令을 보면 僧侶의 級과 法階에 따른 袈裟의 色, 地質(有紋絹紬, 無紋絹紬, 木綿), 制式의 細則을 알 수 있는데 여기서 특이한 것은 以前까지 볼 수 없었던 침의(沙彌가 着用하는 條가 없는 袈裟)이다. 袈裟의 형태에서는 貼相 袈裟가 없어지고, 日·月光 繡가 方形에서 圓形으로 바뀌었으며 현재는 사용하지 않게 되었다. 또한 經予는 한가지 色의 袈裟地質과 같은 것으로 되었으며 現在는 매듭단추를 사용하여 着用한다. 袈裟의 色은 初期에는 紅色이나 紫色으로 단조로와졌으며 현재에는 대처승의 것은 紅色, 비구승의 것은 紫色으로 二分되었다. 한편 가사의 地質은 初期까지 絹紬였으나 현재는 合成纖維를 使用하며 級이나 法階의 차이없이 用途에 따라서 袈裟 條수가 정해진다. 요컨대 우리나라 袈裟에 대한 연구자료는 더 補完되어야 하는 것은 말할 나위가 없지만 이 資料가 韓國袈裟에 관한 硏究에 있어서 基礎的 資料가 되었으면 한다.-
dc.description.tableofcontents論文槪要 = ⅷ Ⅰ. 緖論 = 1 Ⅱ. 袈裟의 起原 = 4 A. 袈裟의 發生 = 4 B. 袈裟의 傳來 = 6 C. 袈裟의 義意 = 10 Ⅱ. 袈裟의 種類와 色 = 15 A. 種類 = 15 B. 色 = 20 Ⅳ. 袈裟의 構造 = 28 A. 5條 = 31 B. 7條 = 33 C. 9條 = 35 Ⅴ. 우리나라 袈裟 = 37 A. 上代時代 = 37 1. 高句麗 = 37 2. 新羅 = 45 B. 高麗時代 = 54 C. 朝鮮王朝時代 = 63 D. 大韓時代 以後(最近代) = 74 Ⅵ. 結論 = 84 參考文獻 = 87 ABSTRACT = 9O-
dc.formatapplication/pdf-
dc.format.extent55587397 bytes-
dc.languagekor-
dc.publisher이화여자대학교 대학원-
dc.subject우리나라-
dc.subject가사-
dc.subject의류직물학-
dc.title우리나라 袈裟에 對한 硏究-
dc.typeMaster's Thesis-
dc.title.translated(A) Study on Kasa in Korea-
dc.format.page94 p. : 도판 63매 : 표.-
dc.identifier.thesisdegreeMaster-
dc.identifier.major대학원 의류직물학과-
dc.date.awarded1979. 2-
Appears in Collections:
일반대학원 > 의류학과 > Theses_Master
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Export
RIS (EndNote)
XLS (Excel)
XML


qrcode

BROWSE