View : 724 Download: 0

「東床記」 硏究

Title
「東床記」 硏究
Other Titles
(A) STUDY OF "TONGSANG-KI"
Authors
朴善英
Issue Date
1984
Department/Major
대학원 국어국문학과
Keywords
동상기작품분석희곡이옥
Publisher
이화여자대학교 대학원
Degree
Master
Abstract
This thesis is an attempt to study "Tongsang-ki" which is supposed to reveal the wake of drama creativty in our traditional history of drama when there was almost no creative work of dramas. As a drama written in Chinese characters, "Tongsang-ki" is a work created by a man of letters named Lee Ok in 1791 during Jeong-Jo's reign of the Lee Dynasty. As a single creative work of drama now existing, "Tongsang ki" deserves careful and intensive studies. In the second chapter of this thesis, I made a study of the writer, Lee Ok, and in the third chapter, I clarified the following through the analysis of this work; 1. Tongsang-ki, though it borrowed the format of Chinese drama, it is not an imitation, but a unique work with various characteristics. 2. Tongsang-ki is more of a narrative quality rather than of dramatio quelity. 3. Theugh written in chinese letters, using Baek-hwa style, it attempted to use collaqualism based on unification of the written and spoken language. 4. It is a work of drama by means of mimesis from the viewpoint of first person. 5. It was written characterized by Korean personality and Korean style peculiar to the writer himself by using Chinese characters but in Yidoo style. I also surveyed the writer's intention to understand jpositively human nature and his consciousness to view love between man and woman as the most sincere thing. with this view of the writer, I made it clear that "Tongsang-ki" is a comedy of drama under the subject of marriage. In the fourth chapter, I came to a conclusion that "Tongsangki", contrary to the velief that it has been discussed with special reference to "Seosang-ki", a typical Chinese drame, has nothing to do with the latters. And as a result of comparative analysis between two works in terms of contents and similar looking subjects, I found it proper and possible to have an interpretation of this work as an independent one.;本槁는 戮曲創作이 거의 全無하였던 韓國古代戱曲史에서 희곡 창작의 자취를 밝혀 주는「東床記」를 硏究하였다. 「東床記」는 漢文으로 쓰여진 희곡으로 朝鮮朝 正祖 때인 1971年 창작된 作品이고 作家는 李珏(1760년경~1810년경)이라고 추정하였다. 本稿의 Ⅱ章에서는「東床記」의 作家에 대하여 연구하였고 Ⅲ章에서는 作品分析을 하였다. 그 결과, 다음과 같은 特性을 지닌 作品임을 알 수 있었다. 첫째,「東床記」는 作品構造와 登場人物에 대한 연구를 통해 보면 劇的이라기 보다는 敍事的인 劇이다. 둘째,「東床記」는 中國 戱曲의 체제를 借用하였으나, 그대로의 모방이 아닌 여러가지 독자적인 특색을 지닌 희곡이다. 그 독자성은 唱·科·白을 중심으로 하여 고찰하였다. 셋째,「東床記」는 白話文體를 사용함으로써 비록 漢字 표기이긴 하지만 言文一致의 口語體를 시도하였고, 우리말을 그대로 사용하고자한 吏讀式 漢文 표기를 한 작품이다. 넷째, 劇性 보다는 敍事性이 강화되어 나타난 작품이고 1인칭 視點의, 재현(mimesis)에 의한 작품이다. 다섯째,「東床記」의 作家는 人間 本性에 대한 긍정적인 이해와 男·女의 情을 가장 眞實한 것으로 보는 作家意識을 가졌고, 이러한 작가 의식 아래「東床記」는 結婚을 주제로 한 喜劇的 作品世界를 이루었다. Ⅳ章에서는「東床記」가 지금까지 中國의 대표적 희곡인「西廂記」와의 연관 관계속에서 論議되어온 것을 검토하여「東床記」는 「西廂記」와의 관계성 보다는 명칭,주제면에서 모두 독자적인 작품으로써 해석하여야 한다는 결론을 내렸다. 이러한 고찰 과정을 통해「東床記」는 한국희곡문학사에서 記錄으로 남겨진, 現存하는 最初의창작희곡이라는 위치를 차지하고 文體上에서 近代的인 성격을 고찰해 볼 수 있는 작품이라는 意義가 있음을 밝혀내었다.
Fulltext
Show the fulltext
Appears in Collections:
일반대학원 > 국어국문학과 > Theses_Master
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Export
RIS (EndNote)
XLS (Excel)
XML


qrcode

BROWSE